Салават (арабский : صَلَوَات, alawāt) - специальный арабский фраза, которая содержит приветствие пророку ислама. Подобные фразы обычно произносятся мусульманами в своих пяти ежедневных молитвах (во время Ташаххуда ), а также при упоминании имени Мухаммада.
Арабские филологи придерживаются мнения, что значение слова salawat будет варьироваться в зависимости от того, кто использовал это слово, и
نَّ ٱللَّٰهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَىٰ ٱلنَّبِيِّ يَا أَيُّهَلاللالاللاللاللاللاللالالللاللالاللاللاللاللاللاللالالاللاللاللالاللالاللاللالل لالالاللالل اللالالال 112>"Аллах и Его Ангелы благословляют Пророка, о вы, верующие! Пошлите ему свои благословения и передайте ему полное приветствие ».
Согласно различным сообщениям, следующие салават рекомендованы Мухаммадом:
ʾАллахумма Чалли Сала Мухаммадин ва Шала Шали Мухаммадин кама Шаллайта Шала 'Ibrāhī в аля'Alī'Ibrāhīma'innaka Ḥamīdun Majīdun'Allāhumma Barik аля Muḥammadin в аля'Alī Muḥammadin КАМА bārakta аля'Ibrāhī в аля'Alī'Ibrāhīma'innaka Ḥamīdun Majīdun
ٱللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد ٱللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد | Аллах, посвящай Мухаммада и семейство Мухаммада, как вы освятили Ибрагим и семейство Ибрахима. Воистину, ты похвально и славным. Аллах, благослови Мухаммада и семья Мухаммада, как вы благословили Ибрагима и семью Ибрагима. Воистину, Вы достойны похвалы y и Славный. |
Сообщается также, что Мухаммад сказал: «Не взывай ко мне неполным салаватом». Его сахаб спросил его: "Что такое неполный салават?" Он ответил им: «Когда вы говорите:« О Аллах, пошли благословение Мухаммеду », а затем остановитесь на этом. Скорее скажите: للَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّد« О Аллах! Пошли Твое благословение Мухаммаду и Мухаммаду ».
Есть несколько вариантов фраз Салавата, которые могут быть использованы. Самые распространенные фразы:
арабский | Транслитерация IPA | Фраза |
---|---|---|
للَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ | allāhumal muḥammad /ʔaɫ.ɫaː.hum.ma sˤal.li a.laː mu.am.ma.din wa.aː.li mu.am.ma.din / | О Боже, пошли благословения на Мухаммад и Потомки Мухаммада. |
للَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدٍ | ʾ allāhumma ṣalli ʿalā muḥammaaa. laː mu.am.ma.din wa.ʕa.laː aː.li mu.ħam.ma.din / | О Боже, пошли благословения Мухаммеду и потомству Мухаммеда. |
للَّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلىٰ لِ مُحَمَّدٍ | ʾ allāhumma alli wa-sallim alā muḥammadin wa.ma.li / laː mu.am.ma.din wa.ʕa.laː aː.li mu.ħam.ma.din / | О Боже, пошли благословения и мир Мухаммеду и потомству Мухаммеда. |
ٱللهم صل وسلم وبارك على محمد وعلى آل محمد | 'Аллахумма SALLI ва-ва-sallim Barik аля muḥammadin ва-аля'Alī Мухаммад /ʔaɫ.ɫaː.hum.ma sˤal.li wa.sal.lim wa.baː.rik ʕa.laː mu.ħam.ma.din wa.ʕa.laː ʔaː.li mu.ħam.ma.din / | О Боже, пошли Мухаммаду мир и благословение и на потомстве Мухаммеда. |
ٱللهم صل وسلم وبارك على محمد وعلى آل محمد أجمعين وعلى جميع ٱلملائكة وجميع ٱلأنبياء وٱلمرسلين وٱلشهداء وٱلصديقين وجميع عباد ٱلله ٱلصالحين | 'Аллахумма SALLI в-sallim в-Barik аля muḥammadin в-аля'Alī muḥammadin'ajma'ī в-аля джамини ль-маланикати ва-джамиши ль-Шанбияни ва-ль-мурсалина ва-ш-шухадани ва--хиддикина ва-джамини Шибади -ллахи Т-Салинин ва-аш.лих.ɫ.. sal.lim wa.baː.rik ʕa.laː mu.ħam.ma.din wa.ʕa.laː ʔaː.li mu.ħam.ma.din ad͡ʒ.ma.ʕiː.na wa.ʕa.laː d͡ʒa.miː.ʕi ‿L.ma.laː.ʔi.ka.ti wa.d͡ʒa.miː.ʕi‿l.ʔan.bi.jaː.ʔi wal.mur.sa.liː.na waʃ.ʃu.ha.daː.ʔi wasˤ.sˤid.diː.qiː.na wa.d͡ʒa.miː.ʕi ʕi.baː.di‿l.laː.hi‿sˤ.sˤaː.li.ħiː.na / | О Боже, пошли благословения, мира и благословения на Мухаммеда и на Потомство Мухаммада все вместе, и на всех Ангелов, и на всех Пророков, Посланников, мучеников и правдивых, и на всех Праведные рабы Божьи. |
ٱللهم صل على محمد وآل محمد وعجل لوليك ٱلفرج وٱلعافية وٱلنصر | 'Аллахумма SALLI аля muḥammadin ва-'Alī muḥammadin ва-'ajjil литий-walīyika л-faraja ва-л-'āfiyata ва-н-Nasr /ʔaɫ.ɫaː.hum.ma sˤal.li ʕa.laː mu.ħam.ma.din wa.ʔaː.li mu.ħam.ma.din wa.ʕad͡ʒ.d͡ʒil li.wa.liː.ji.ka‿l. fa.ra.d͡ʒa wal.ʕaː.fi.ja.ta wan.nasˤ.ra / | О Боже, благослови Мухаммада и Потомство Мухаммада и ускори облегчение твоего наместника (т.е. Имам Махди ), и дарует ему жизненную силу и победу. (Обычно произносится мусульманами-шиитами) |
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ | ʾ allāhumma ṣalli ʿalā muḥammajahli. ʕa.laː mu.am.ma.din wa.ʔaː.li mu.ħam.ma.din wa.ʕad͡ʒ.d͡ʒil fa.ra.d͡ʒa.hum / | О Боже, благослови Мухаммада и Потомство Мухаммад, и поспеши их облегчить. (Обычно читалась шиитов) |
ٱللهم صل على محمد وآل محمد وعجل فرجهم وٱلعن أعداءهم | 'Аллахумма SALLI аля muḥammadin ва-ва'Alī muḥammadin-'ajjil farajahum ва-l'an'a'dā'ahum /ʔaɫ.ɫaː. hum.ma sˤal.li a.laː mu.am.ma.din wa.aː.li mu.am.ma.din wa.ad͡ʒ.d͡ʒil fa.ra.d͡ʒa.hum wal.ʕan aʕ.daː.ʔa.hum / | О Боже, благослови Мухаммада и Потомство Мухаммеда, и ускори их облегчение и прокляни их врагов. (Обычно произносится мусульманами-шиитами) |