Дэвид бен Авраам аль-Фаси

редактировать
Марокканский еврейский лексикограф XI века

Давид бен Авраам аль-Фаси (иврит : דוד בן אברהם אלפאסי) был средневековым евреем, марокканцем лексикографом и грамматистом из Фес, живший во второй половине X века (умер до 1026 г. н.э.), который в конце концов поселился в Земле Израиля, где, как полагают, он написал свой magnum opus. Он принадлежал к секте караимов и проявлял навыки грамматика и комментатора.

Аль-Фаси был автором Китаб Джамих аль-Альфах («Книга собраний смыслов»), одного из самых ранних известных иудео-арабских словарей, работа, которая определяет слова в Еврейской Библии. Это первый словарь библейского иврита. Он классифицирует корни по количеству букв, как это делали грамматики до Иуда Хайюдж.

Метод разъяснения

. Ученые отметили, что Давид бен Авраам аль-Фаси во всех споры между раббанитами (раббаним) и караимами (маскилим), неизменно на стороне последних, часто критикуя взгляды первых. Его метод лаконичен, он приводит определение слов в понимании его современников без упоминания их по имени. Единственный авторитет, который он упоминает по имени (дважды), - это Саадия Гаон, которого он называет Аль-Файюми. Хотя во многих случаях метод разъяснения Аль-Фаси похож на метод Саадии Гаона, в других областях разъяснения он не скрывает своей критики метода Саадии Гаона, не называя его явно. Ранние раввинские источники, такие как арамейский Таргум в Онкелос и Джонатан бен Уззиэль, упоминаются в его использовании таких титулов, как аль-Таргум, ал- Суриани и аль-Мутаржим.

В грамматике иврита аль-Фаси, как известно, проводил различие между «шоршийот» (радикальные буквы; лексические корни) и «симушийот» (теоретические корни) ; раболепные письма), но не дал им никаких мнемоник.

Анекдотов по еврейской истории

Аль-Фаси записал, что евреи после мусульманского завоевания из Иерусалима, было разрешено молиться у ворот Храмовой горы, что до сих пор было запрещено евреям, живущим под византийцами.

Словарь Аль-Фаси был позже сокращен филолог Леви б. Ефет, уроженец Иерусалима, и его сокращение, в свою очередь, олицетворяет Али б. Сулейман, также из Иерусалима.

Ссылки
  1. ^Соломон Скосс, Еврейско-арабский библейский словарь, известный как Китаб Джами аль-Альфаз (Агрон) караима Давида бен Абрахама аль-Фаси (Нью-Хейвен: Йельский университет 1936-1945 гг.), стр. XXXV-ff.
  2. ^Еврейско-арабский словарь Библии, известный как «Китаб Джами J аль-Альфах» (Агрон) Давида бен Абрахама аль-Фаси (изд. Соломон Л. Скосс), Издательство Йельского университета: Нью-Хейвен 1936, т. 1, (Введение), стр. [Римское число] l
  3. ^Еврейско-арабский словарь Библии, известный как «Китаб Джамих аль-Альфах» (Агрон) Давида бен Абрахама аль-Фаси (изд. Соломона Л. Скосса), Издательство Йельского университета: нов. Haven 1936, т. 1, (Введение), стр. [Римская цифра] xxxiii
  4. ^Encyclopaedia Judaica (том 2), Иерусалим, 1971, стр. 599, s.v. Альфаси, Дэвид Бен Абрахам
  5. ^Люба Чарлап, Пересмотр концепции корня Менагема бен Сарука - лексический корень против теоретического корня, который цитирует одиннадцать «шоршийот», приведенных им в алфавитном порядке - גדז חטס עפץ קר, а также одиннадцать «šimušiyyot» - אב הו יכלם נשת, которые упоминаются в Китаб Джами аль-Альфах Давида бен Абрахама аль-Фаси, [Агрон], опубликовано SL Skoss, том I, Philadelphia 1945, The Introduction, p. 11
  6. ^Еврейско-арабский словарь Библии, известный как «Китаб Джами J аль-Альфах» (Агрон) Давида бен Абрахама аль-Фаси (изд. Соломон Л. Скосс), Издательство Йельского университета: Нью-Хейвен 1936, т.. 1, (Введение), стр. [Римская цифра] xxxix – x
Последняя правка сделана 2021-05-17 03:49:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте