Чезаре Павезе | |
---|---|
Чезаре Павезе, il поэта | |
Родился | (1908-09-09) 9 сентября 1908. Санто-Стефано Бельбо, Пьемонт, Италия |
Умер | 27 августа 1950 (1950-08-27) (41 год). Турин, Пьемонт, Италия |
Причина смерти | Самоубийство в результате передозировки снотворного |
Род занятий | Писатель, поэт, рассказчик, переводчик, литературный критик и публицист |
Подпись | |
Чезаре Павезе (UK :, итальянский: ; 9 сентября 1908 - 27 августа 1950) был итальянским романистом, поэтом, новеллистом, переводчиком и литературный критик.
Чезаре Павезе родился в Санто-Стефано Бельбо, в провинции Кунео. Это была деревня, где родился его отец и куда семья каждый год приезжала на летние каникулы. Он начал детские классы в Санто-Стефано-Бельбо, но остальную часть его образования он получил в школах Турина.
. Он посещал Liceo Classico Massimo d'Azeglio в Турине для своего шестого класса / старшей средней школы. исследования. Его самым важным учителем в то время был Аугусто Монти, писатель и педагог, чей стиль письма старался быть лишенным всякой риторики.
Будучи молодым литератором, Павезе проявлял особый интерес к англоязычной литературе, окончив Туринский университет, защитив диссертацию на тему поэзии Уолта Уитмена. Среди его наставников в университете был Леоне Гинзбург, знаток русской литературы и литературовед, муж писательницы Наталья Гинзбург и отец будущего историка Карло Гинзбург. В те годы Павезе переводил как классических, так и недавних американских и британских авторов, которые тогда были новы для итальянской публики.
Павезе двигался в антифашистских кругах. В 1935 году он был арестован и осужден за получение писем от политического заключенного. После нескольких месяцев в тюрьме он был отправлен в "конфино", внутреннюю ссылку на юге Италии, обычно применяемый приговор для виновных в менее серьезных политических преступлениях. (Карло Леви и Леоне Гинзбург, также из Турина, были также отправлены в конфино.) Год спустя Павезе вернулся в Турин, где он работал на левого издателя Джулио Эйнауди как редактор и переводчик. Там же работала Наталья Гинзбург.
Павезе жил в Риме, когда его призвали в фашистскую армию, но из-за своей астмы он провел шесть месяцев в военном госпитале. Когда он вернулся в Турин, немецкие войска заняли улицы, и большинство его друзей ушли воевать в качестве партизан. Павезе бежал к холмам вокруг Серралунга-ди-Креа, недалеко от Казале-Монферрато. Он не принимал участия в вооруженной борьбе, происходящей в этом районе. Во время пребывания в Турине он был наставником молодой писательницы и переводчика Фернанды Пивано, его бывшей ученицы в Лисео д'Азелио. Павезе дал ей американское издание Антологии Спун Ривер, которое вышло в итальянском переводе Пивано в 1943 году.
После Второй мировой войны Павезе вступил в Коммунистическую партию Италии и работал в партийной газете L'Unità. Большая часть его работ была опубликована в это время. Ближе к концу своей жизни он часто бывал в Ле-Ланге, районе, где он родился, где находил большое утешение. Депрессия, провал короткого романа с актрисой Констанс Доулинг, которой был посвящен его последний роман и одно из последних своих стихотворений («Смерть придет, и у нее будут твои глаза»), и Политическое разочарование привело его к самоубийству из-за передозировки барбитуратов в 1950 году. В том же году он выиграл Приз Стрега за La Bella Estate, состоящий из трех новелл: «La tenda», написанная в 1940 г. - Il diavolo sulle colline (1948) и «Tra donne sole» (1949).
Лесли Фидлер писал о смерти Павезе «... для итальянцев его смерть приобрела такой же вес, как и Харт Крейн для нас, значение, которое проникает обратно в его собственные работа и функционирует как символ в литературе эпохи ». Обстоятельства его самоубийства, которое произошло в гостиничном номере, имитируют последнюю сцену из его предпоследней книги Tra Donne Sole (только среди женщин). Его последней книгой была «La Luna ei Falò», изданная в Италии в 1950 году и переведенная на английский язык как Луна и костры в 1952 году.
Он был атеистом.
Типичный главный герой в произведениях Павезе - одиночка, по выбору или в силу обстоятельств. Его отношения с мужчинами и женщинами, как правило, временны и поверхностны. Он может желать большей солидарности с другими людьми, но часто в конечном итоге предает свои идеалы и друзей; например, в «Тюрьме» политический изгнанник в деревне на юге Италии получает записку от другого политического конфинато, живущего поблизости, с предложением о встрече. Главный герой отвергает проявление солидарности и отказывается с ним встречаться. Название сборника двух новелл - «Перед петушиными воронами» - отсылка к предательству Петра Христа перед смертью.
Ланге, район, где он проводил свои летние каникулы в детстве, сильно держал Павезе. Это край холмов, покрытых виноградниками. Это район, где он чувствовал себя буквально как дома, но он осознавал суровую и жестокую жизнь бедных крестьян, зарабатывающих на жизнь за счет земли. В этом районе происходили ожесточенные бои между немцами и партизанами. Земля стала частью личной мифологии Павезе.
В фильме «Луна и костры» главный герой рассказывает историю о том, как он пил пиво в баре в Америке. Приходит человек, в котором он узнает, что он из долин Ле-Ланге, по его походке и взглядам. Он говорит с ним на диалекте, предполагая, что бутылка местного вина будет лучше, чем пиво. Проведя несколько лет в Америке, главный герой возвращается в свою родную деревню. Он исследует Ле-Ланге с другом, который остался в этом районе. Он узнает, что многие из его современников погибли при печальных обстоятельствах, некоторые как партизаны, расстрелянные немцами, а известная местная красавица была казнена партизанами как фашистский шпион.
В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: Чезаре Павезе |
На Викискладе есть материалы, связанные с to Чезаре Павезе. |