Кавказ (роман)

редактировать
Кавказ
Кавказ-роман.jpg
АвторДэнзи Сенна
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрBildungsroman
ИздательRiverhead
Дата публикации1 февраля 1998 г.
Тип носителяПечать (Переплет и Переплет )
Страницы413

Кавказ (1998) - первый роман, написанный американским автором Данзи Сенна. Это история совершеннолетия двух девочек разного происхождения, Берди Ли и ее сестры Коул, у которых мать-европеоид, а отец-афроамериканец. Действие романа происходит в Бостоне, штат Массачусетс, в бурную середину 1970-х..

Большая часть романа сосредоточена вокруг темы расовой передачи. Сенна переворачивает традиционную сюжетную линию «трагический мулат », исследуя желание Берди быть признанным африканцем. Американка, хотя, похоже, она европеоидка. Растет в бегах и боится, что ее настоящая личность может поставить под угрозу жизнь ее матери. е, Берди стремится понять, кто она и как вписывается в этот мир. Она тоскует по своей сестре Коул и их отцу, в конечном итоге сбегая из дома, чтобы найти их.

Содержание
  • 1 Предпосылки и исторический контекст
  • 2 Краткое содержание сюжета
  • 3 Персонажи
  • 4 Темы
    • 4.1 Идентичность
    • 4.2 Невидимость и исчезновение
    • 4.3 Красота
    • 4.4 Прохождение
    • 4.5 Язык
  • 5 Критический прием
  • 6 Награды и признание
  • 7 Источники
  • 8 Источники
Предпосылки и исторический контекст

Действие Кавказа происходит в 1975 году в Бостоне, Массачусетс. Насильственные протесты разрушили город, поскольку с 1974 учебного года в государственных школах была введена принудительная десегрегация. Десегрегация автобусов в Бостоне разожгла расовую напряженность, что привело к беспорядкам, избиениям и насилию, которые сохранялись в течение многих лет.

Родители Берди встретились в январе 1963 года во время администрации Кеннеди. Они женятся, и в 1964 году у них родилась первая дочь Колетт / Коул; Берди родился в 1967 году. В то время во многих штатах США действовали законы против смешанного брака. Они не были отменены до тех пор, пока Верховный суд 1967 года не вынес постановление Ловинг против Вирджинии. В контексте романа склонность Берди пытаться сделать себя невидимой из-за расовой напряженности, которую она чувствовала в своем доме, позиционировала ее как «кастрированную мутацию» в рамках концепции Трея Эллиса о «культурном мулате».

В течение этого периода новые афроамериканские лидеры бросили вызов стратегии социальных изменений посредством мирных протестов, связанных с Движением за гражданские права. Малькольм Икс требовал соблюдения прав человека любыми необходимыми средствами. Стокли Кармайкл приписывают первое популярное употребление термина «Сила черных » в 1963 году на митинге за гражданские права. После убийства Малкольма Икса в 1965 году Партия Черной Пантеры для самообороны была создана Бобби Силом, а Хьюи Ньютон.

Насилие использовалось как форма протеста таких групп, как Weather Underground, печально известной своими почтовыми бомбами и ограблениями банков, и Симбионская освободительная армия (SLA), организация, похитившая наследницу Пэтти Херст в 1974.

Краткое содержание сюжета

Рассказчик романа - Берди Ли, многонациональный ребенок, у которого белая мать и черный отец. Она и ее сестра Коул очень близки, но отличаются внешне. Ее сестра описывается как «кудрявая кожа с коричной кожей», черты характера, связанные с афроамериканцами смешанной расы. Берди описывает себя как шатенку со светлой кожей, и ее общение с другими людьми указывает на то, что она светлее, чем ее сестра, и может сойти за белую. «... [Эта] женщина за столом взглянула на меня и Коула и распределила нас по разным районам. Меня отвезли в школу, где преобладали афроамериканцы, в Дорчестере, а Коула - в Южный Бостон, ирландское отделение, в интерес Дэверсетти, - объяснила женщина... »

Книга состоит из трех частей: действие первой части происходит в 1975 году в Бостоне и Роксбери, штат Массачусетс, когда Берди было восемь лет; Часть 2 происходит в маленьком городке в Нью-Гэмпшире шесть лет спустя, когда Берди исполнилось 14 лет; Часть 3 происходит, когда Берди 14 с половиной лет, и она убегает от матери, чтобы попытаться найти своих отца и сестру.

Часть 1: «Негритянство для начинающих»

Это 1975 год, восьмилетняя Берди Ли живет со своей семьей в Роксбери, штат Массачусетс. Она и ее старшая сестра Коул разговаривают в своей комнате, используя выдуманный язык, Элемено. Пара слышит, как их мать-европеоидка Сэнди и отец-афроамериканец Дек спорили внизу. Конфронтация приводит к тому, что Дек уезжает навсегда.

Сэнди говорит девочкам, что они будут посещать государственную школу вместо Нкрумы, частной школы силы черных в Бостоне. Они распределены по двум разным школьным округам «в интересах dahversetty». Берди отправляют в школу в Дорчестере, где преобладают черные, а Коула отправляют в ирландскую школу на юге Бостона. Сэнди отклоняет это решение, и администратор отвезет их обоих в школу в Южном Бостоне. О нападении ирландцев на афро-американца в южном школьном округе стало известно в новостях, и занятия в первый день отменены. В конце концов, девочек отправляют в афроамериканскую школу силы.

В Нкруме Берди допрашивают другие ученики, желая узнать, какой она расы; они спрашивают, пуэрториканка ли она, и требуют: «Что ты делаешь в этой школе? Ты белый?» Благодаря сестринской защите Коула, помимо того, что она сменила прическу, одежду и манеру речи, чтобы соответствовать другим афроамериканским ученикам, Берди успешно сходит за афроамериканку. Берди начинает находить родство со сверстниками. Она встречает Марию, школьницу, которая предлагает ей остаться с одним мальчиком; она соглашается. Благодаря этой связи Берди становится близкой подругой с группой девушек, которые называют себя Коричневыми Сахарами, и ее популярность растет.

Ближе к концу учебного года родители Берди наконец разводятся, и Дек объявляет, что он переезжает в Бразилию со своей новой девушкой Кармен и забирает с собой Коула. Травмированная Берди осталась с скорбящей матерью. Сэнди опасается, что ее разыскивает Федеральное бюро расследований (ФБР) (COINTELPRO ) за террористическую деятельность, и они оба уезжают. Берди становится Джесси Гольдман, девушкой еврейского происхождения. Ее матерью становится Шейла Гольдман.

Часть 2: «С Кавказа с любовью»

Сэнди и Берди уже четыре года в бегах, на земле «Кавказ». Под вымышленными именами они становятся вдовой Шейлой Гольдман и еврейской белой дочерью Джесси Гольдман. Шейла / Сэнди может найти работу, куда бы они с Джесси / Берди ни пошли, потому что она подчеркивает свою белизну и хорошо образованное поведение. Сэнди / Шейла наконец решает поселиться в небольшом городке в Нью-Гэмпшире, где она и Берди / Джесси сдают в аренду небольшой коттедж, обслуживаемый Уолтером и Либби Марш. Берди / Джесси знакомится с сыном Марша, пятнадцатилетним Николасом Маршем, который проводит лето дома перед тем, как вернуться в Эксетер в школу. Он делает некоторые романтические заигрывания по отношению к Берди.

Сэнди встречает Джима Кэмпбелла в баре, и отношения начинают формироваться, к большому неудовольствию Берди. Берди начинает понимать, что хочет, чтобы ее считали афроамериканкой, когда Николас называет ее «Пока» - отсылка к оттенку ее кожи при свете. Когда лето заканчивается, Николас возвращается в Эксетер, а Берди ходит в местную государственную школу вместе с другими «горожанами». Берди подружился с группой белых девушек, подражая их внешности и интересам. В этой школе Берди замечает Саманту Тейпер, которая также является двухрасовой, но, в отличие от Берди, не «выдается» за европеоид и подвергается за это издевательствам.

Берди находит открытку от Дот в комнате Сэнди и понимает, что она все-таки поддерживала контакт с семьей. К Рождеству Сэнди рассказала Джиму правду об их настоящих личностях, в том числе о происхождении Берди. Берди чувствует себя преданным и начинает сомневаться, было ли когда-либо ФБР преследовать ее мать. К концу этого раздела она решает сбежать из дома в Бостон и искать свою тетю Дот, и, надеюсь, найти ее отца и сестру.

Часть 3: «По сравнению с чем»

В Бостоне Берди использует адрес на открытке, чтобы найти тётю Дот, у которой теперь есть дочь Тадж. Тетя Дот уведомляет Сэнди, что Берди сбежала в Бостон, но когда Сэнди и Джим приезжают за ней, она отказывается уехать с ними. Берди воссоединяется со своим первым парнем из Нкрумы, Али Паркманом, чей отец Ронни был лучшим другом Дека. Она узнает от Ронни, что ее собственный отец вернулся из Бразилии и поселился в Калифорнии несколькими годами ранее. Ронни сообщает ей последний номер телефона и адрес Дека. Обезумев, что Дек не пытался ее найти, она решает отправиться в Сан-Франциско, чтобы найти Дека и Коула. С финансовой помощью своей белой осиной бабушки, Пенелопы Лодж, Берди летит в Сан-Франциско.

В Сан-Франциско она врывается в дом Дека до его прибытия. После их воссоединения Берди узнает, что живет один, и хотя он заявляет, что рад снова видеть Берди, он эмоционально отстранен. Когда поднимается тема Сэнди, он намекает на ее бегство из ФБР, подтверждая подозрения Берди, что Сэнди была в небольшой опасности преследования COINTELPRO. Он с энтузиазмом делится своей философией расы, проектом, над которым он работал со времен Роксбери, что «... мулаты исторически были мерилом того, насколько опасны американские расовые отношения», в рамках его «Канарейки в угольной шахте». "теория. Его озабоченность своими теориями о расе из-за его заботы о ней на протяжении всех лет, когда он отсутствовал в ее жизни, заставляет Берди выражать свой гнев по отношению к нему.

В конце концов, отец Берди приводит ее к Коулу, и сестры воссоединяются после семи лет разлуки. Берди дает номер Коула Сэнди, и они трое решают, что встретятся летом. Берди решает, что она останется в Сан-Франциско с Коулом и будет ходить там в школу. История заканчивается тем, что Берди видит смешанного афроамериканца в школьном автобусе, который уезжает от нее.

Персонажи
  • Берди Ли: Рассказчик романа. В свидетельстве о рождении ее имя - Бэби Ли. Клика Нкрума коричневого сахара также называет Берди Ле Шиком, а Николас Марш - Покахонтас или Пока.
  • Джесси (Джесс) Голдман: Поддельная еврейская идентичность, которую мать Берди дает ей, чтобы они могли поселиться в Нью-Гэмпшире, когда она 12 лет.
  • Колетт (Коул) Ли: старшая сестра Берди. Она названа в честь любимого автора ее матери, Колетт. Для Берди Коул - зеркало, в котором она может видеть свою черноту.
  • Сэнди Лодж Ли: мать Берди и Коула. Она белая и из высокопоставленной бостонской семьи, происхождение которой восходит к Коттону Мазеру.
  • Шейла Голдман: Фальшивая личность, которую использует Сэнди, когда она и Берди поселяются в Нью-Гэмпшире.
  • Колода Ли: Отец Берди и Коула. Дек - черный интеллектуал, который преподает и пишет по теории рас.
  • Дот Ли: младшая сестра Дека и «любимый взрослый» Берди.
  • Кармен : подруга Дека после того, как он развелся с Сэнди.
  • Пенелопа Лодж: белая бабушка Берди; Мать Сэнди.
  • Уолтер и Либби Марш: Пара, которая снимает коттедж Сэнди / Шейле в Нью-Гэмпшире.
  • Николас Марш: Сын Уолтера и Либби, который учится в школе-интернате, а это несколько на лет старше Берди / Джесси.
  • Джим: Мужчина Сэнди / Шейла встречает в Нью-Гэмпшире и устанавливает отношения с.
  • Саманта Тейпер: Приемный ребенок смешанной расы с белым родителем в Школа в Нью-Гэмпшире Берди / Джесси посещает
Темы

Личность

Борьба Берди с идентичностью занимает центральное место в романе. Многие люди в ее жизни пытаются определить ее личность на основе ее внешности. Кармен, Пенелопа, ее одноклассники и даже ее собственная мать Сэнди отрицают черноту Берди и ожидают, что она будет вести себя так, как будто она белая. Когда Берди и Сэнди работают под прикрытием, Берди вынуждена публично отрицать свою черноту. Первичная связь Берди с ее чернотой и прошлым, живущая в белом городке Нью-Гэмпшира, - это коробка с негробилией, подаренная ей Деком перед отъездом с Коулом в Бразилию. Даже Дек, человек, который когда-то утверждал, что ни один из его детей не может считаться белым, отвергает борьбу Берди за идентичность, говоря, что расы не существует.

Пытаясь найти свою личность, Берди идентифицирует себя с объектами и людей, которых она видит вокруг себя, в первую очередь ее сестру Коул. Когда Берди отправляется в Нью-Йорк и видит молодых чернокожих людей, танцующих под хип-хоп, это, кажется, побуждает ее воссоединиться со своей чернотой. Точно так же после встречи с Самантой она решает вернуться в Бостон, чтобы найти Коула. Когда Берди и Коул разделяются, Берди обращает свое внимание на коробку Negrobilia, чтобы помочь ей стать единым целым со своим афроамериканским наследием. По мере того, как она продолжает свою жизнь, она начинает добавлять вещи в коробку, чтобы продолжать чувствовать связь со своим черным наследием теперь, когда ее семья ушла. Это включает прядь волос, которую она берет у Саманты, еще одной многорасовой девушки, которую она встречает.

Невидимость и исчезновение

Есть несколько случаев, когда Берди противостояла своей невидимости и исчезновению в различных социальных сферах: с Кармен, ученики Нкрумы, Николас, ученики местной государственной школы в Нью-Гэмпшире и, что более всего, примерно со своими матерью и отцом. Первая строчка романа «Давным-давно исчез...» предвещает эту стихию. Обычно это исчезновение сопровождается каким-то контрастирующим новым появлением, как в случае, когда Берди и ее мать исчезают из своего дома в Бостоне после того, как Сэнди предполагает, что их преследует ФБР, и снова появляются в Нью-Гэмпшире как еврейская мать-дочь. дуэт, Джесси (Джесс) Гольдман и Шейла Гольдман соответственно. Другие персонажи тоже испытывают это явление. Например, когда свободолюбивая тетя Дот исчезает в Индии и появляется снова несколько лет спустя, несколько изменившись, и мать четырехлетней девочки по имени Тадж. Или когда отец и сестра Берди исчезают в Бразилии и снова появляются в Сан-Франциско.

Берди также сталкивается со случаями невидимости - особенно в ее отношениях с отцом, который, кажется, предпочитает ее старшую и более темную сестру Коул. Подруга Дека, Кармен, также демонстрирует это предпочтение при первой встрече с Берди за ужином.

Красавица

Коул и Берди сталкиваются с общественными ожиданиями красоты на протяжении всей своей юности. В Нкруме Коул высмеивают ее сухие колени на уроках физкультуры, а другие афроамериканские ученики выглядят «пепельной». Сэнди пытается позаботиться о волосах Коула, заплетая их сама, но безуспешно. В конце концов, Дек платит Коулу за посещение черной парикмахерской, что делает ее «великолепной, женственной [и] неожиданно для совершенно новой лиги». Когда Берди находится в Нью-Гэмпшире, она должна научиться одеваться и краситься, как и другие белые девушки в ее школе.

Красота Кавказа тесно связана с самобытностью персонажей и их культурой. Когда Берди и Коул узнают о лосьоне, Берди утверждает, что она чувствует себя частью секретного клуба, имея в виду черную культуру. Сверстники смотрят на подгузники Коул свысока, потому что Коул пренебрегает ожиданиями тех, кто принадлежит к чернокожему, к красоте. Когда Берди начинает одеваться и подражать белым девочкам в своем классе в Нью-Гэмпшире, она делает это, чтобы быть принятой и стать частью белого сообщества.

Сенна также использует различные интерпретации красоты, чтобы показать, как черные женские тела сексуализируются и критикуются. Описание Сенны Саманты Тейпер в перспективе Берди (теперь Джесси Голдман) по сравнению с описанием сверстников Берди является примером гиперсексуализации тел черных девушек. В то время как Берди описывает Саманту как «глубоко посаженные глаза, карамельный цвет лица...» и «полные губы», одноклассники Берди издеваются над ней, называя ее «Вилона», «отвратительная» и «Коричневая корова», потому что у нее развита грудь. Даже после того, как Саманта начинает чрезмерно сексуализировать себя в начале старшей школы, ее критикуют за то, что она привлекает внимание и выглядит как проститутка.

Сдача экзамена

Концепция прохождения развивалась с 1960-х годов.. До движения за гражданские права и до 1970-х годов литература размышляла о желании выдать себя аналогично желанию обойти юридическую дискриминацию. Однако литература о прохождении была «рождена заново» во время пост-соул, как концепция, используемая для того, чтобы бросить вызов институционализированным представлениям о расе. На Кавказе понятие «обгон» рассматривается как нечто нежелательное. Главный герой, Берди, не хочет проходить мимо, а скорее выглядит черным. Роман повествует о сложных отношениях расовой идентичности с самим собой и внешней средой. В романе Дек выдвигает аргумент, что «... не существует такой вещи, как переход. Мы все просто притворяемся. Гонка - это полная иллюзия, притворство». Эта дихотомия между идеей о том, что раса вымышлена, но проявляется в реальности, анализируется в нескольких примерах на протяжении всего романа. Сенна отмечает, что прохождение может дезориентировать личность, и в интервью она сказала:

Когда вы входите в прохождение, вы предполагаете, что вы всегда будете ясно понимать свое истинное «я»; что спектакль будет просто спектаклем. Но что касается Берди, я думаю, что когда вы делаете это достаточно долго, вы знаете, это становится действительно размытым и опасным. Твое чувство идентичности становится действительно... хм, каким-то ненадежным и туманным, и так оно и стало для нее.

Например, Дек берет Коула с собой в Бразилию. Сэнди берет Берди, потому что Берди может выглядеть как белая, что позволяет ей и ее матери путешествовать более незаметно. Выдавая из Нью-Гэмпшира белую еврейскую девушку, Берди убегает во имя «восстания и обновления». чтобы противостоять «ностальгии по потерянной черноте, которой она никогда не владела».

Язык

На протяжении всего романа многие персонажи используют переключение кода как средство к культурному признанию. Берди, в частности, умеет менять свои речевые модели по мере изменения ее ситуации и личности. Когда она и Коул начинают посещать Нкруму, они изучают афроамериканский диалект английского из журнала Ebony, чтобы успокоить своих преимущественно черных одноклассников. А когда Берди пойдет в школу в Нью-Гэмпшире, она научится привыкать к использованию расовых оскорблений в разговоре со своими сверстниками. Она также усваивает некоторые еврейские фразы, чтобы казаться более еврейскими на публике.

Другие персонажи также используют переключение кода. Например, когда отец Берди, Дек, разговаривает со своим другом, Ронни Паркман говорит на афроамериканском национальном английском. Точно так же Берди рассказывает, что Редбоун говорил на «натянутом диалекте», признавая свою неудачную попытку употребить черный сленг во время прощальной вечеринки тети Дот.

Критический прием

В общем, для ее дебютного романа, Caucasia, Данзи Сенна получила положительные отзывы, в которых хвалили ее письмо, темы и новаторство. Критики отметили Bildungsroman, ракурс пост-соула, который использует Сенна, чтобы заново изобрести жанр трагического мулата, в котором вместо «обреченного межрасового любовного романа в его центре... сестры ». The New York Times Book Review аплодировала тому, как« Сенна придает новое значение двойным универсальным желаниям потерянного детства и нового взрослого я »в среде, в которой она выглядит белой и может The New York Times также одобрила казнь Сенны, объединив темы полового созревания с этнической принадлежностью, сказав: «Что госпожа Сенна так болезненно чувствует, так это то, как стандартная жестокость подростков как новичок, пытающийся добиться признания) оживают, когда сталкиваются с расой ".

Отзывы приписывают способность Сенны написать этот роман о взрослении о девушке смешанной расы так хорошо, потому что она сама жила жизнью, которая параллельна главному герою, Берди. Киркус Ревью отметил, что Сенна - «молодая писательница, выросшая в Бостоне... сама является продуктом смешанного брака, что придает аутентичности ее первой художественной литературе...» - размышляет Лори Тарпс, - «Голос Берди Ли» настолько реален и убедителен, что вы не можете не задаться вопросом, является ли эта история полуавтобиографической... »Клаудиа Ариас продолжает говорить, что жизнь Берди - не просто отражение жизни Сенны, но« свидетельство пережитого опыта ». многонациональности и критики жесткости расовых категорий в Соединенных Штатах "в целом.

Тонкий," сложный и гуманный "стиль повествования, с которым она обсуждает изрядные темы, такие как" расовый раскол в Америке "очень приветствуется. Женское обозрение книг писала Сенна, «обладает идеальным слухом для всевозможных диалогов, технической ловкостью рук, позволяющей ловко помещать читателя в пейзажи и мысленные пейзажи ее персонажей, смехом вслух и радикальное политическое сознание настолько неотъемлемо от ее повествования, что оно никогда не бывает дидактическим ». Австралиец отметил ее« прекрасное понимание, юмор и контроль », а The Guardian упомянул широту ее романа, который обсуждает, помимо расовой идентичности, «пороговые состояния», «женственность... сексуальность и класс».

С другой стороны, некоторые критики сочли стиль письма Сенны менее благоприятным. В обзоре 2001 года в The Observer отмечалось: «Сенна не прочь использовать такую ​​метафору в своей работе и слишком часто вешает колокольчики и фонари на что-нибудь резонирующее». Сиан Прис считает: «Письмо Сенны имеет изящество и серьезность, но ему не хватает легкости». Кэтрин Хейман критиковала сочинение Сенны за отсутствие «эмоциональной глубины» и за то, что оно «остается расплывчатым и сбивающим с толку клише». The Observer в 2000 году счел точку зрения Берди неадекватной как рассказчик и фактически назвал ее родителей более «интересными, «потому что Берди больше похоже на то, что она рассказывает о« социологическом документальном фильме о расе », и не позволяет« в полной мере выразить то, что было утеряно, в контрасте со сценами притворной жизни молодой девушки ».

Отзывы аплодировал впечатляющему мастерству кавказских мастеров, считая этот «амбициозный дебютный роман» знаком многих будущих успехов. Мэрилин Ричардсон сказала: «Стандарт достижений только что поднялся на пару ступеней». Дэниел Грассиан заявил, что Данзи Сенна был автором, за которым стоит следить, и что «станет главной силой в американской литературе двадцать первого века».

Награды и признание
Ссылки
Источники

Сенна, Данзи. Кавказ (1998). Riverhead Books. ISBN 978-1-57322-716-2

Последняя правка сделана 2021-05-14 12:53:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте