Барнакл Билл (песня)

редактировать

"Моряк Барнакл Билл "(Руд 4704) - это американец застольная песня адаптирована из традиционной народной песни «Боллоки Билл-Моряк », первоначально называвшейся «Авраам Браун».

Содержание
  • 1 История
  • 2 Пример лирики
    • 2.1 Баллоши Билл Матрос (1927)
    • 2.2 Авраам Браун Матрос (дата неизвестна)
  • 3 Ссылки
  • 4 Дополнительная литература
  • 5 Внешние ссылки
История

В архиве народной жизни Библиотеки Конгресса есть несколько версий непристойной песни в Гордоне "Инферно" Коллекция. Первая печатная версия Песня находится в общедоступной книге Immortalia (1927). В более поздних версиях присутствует одноименный «Барнакл Билл», вымышленный персонаж, основанный на Сан-Франциско 19 века моряк и золотая лихорадка шахтер по имени Уильям Бернард. Версии также известны в Англии и Шотландии из начало двадцатого века.

Самая ранняя известная запись - это переработанная версия Карсона Робисона и Фрэнка Лютера в 1928 году. Эта версия также была записана 21 мая 1930 года Биксом. Бейдербеке и Хоги Кармайкл с Карсоном Робисоном на вокале и выпущены как Victor 78, V-38139-A и 25371. В 1996 году он был выпущен на компакт-диске на альбоме "Bix Beiderbecke 1927–1930". По словам Филипа Р. Эванса, биографа Бикса Байдербеке, во втором припеве этой записи можно услышать, как скрипач Джо Венути поет «Барнакл Билл-говнюк», либо чтобы выразить свое отношение к продюсеру., или типично его дурацкое чувство юмора. Эстен Спурриер, друг Байдербеке, по словам Эванса, сказал, что Бейдербеке сказал ему, что он не мог поверить, что пластинка будет нажата, и чувствовал, что это было сделано только для смеха. Бейдербеке оборвал мелодию тем, что считается одним из его лучших соло корнета. Джон Вэлби (также известный как «Доктор Грязный») также записал песню.

Эта мелодия вдохновила Fleischer Studios Betty Boop мультфильм и два фильма, а также название рока на Марсе. Луи Джордан и Tympany Five (тогда известная как The Elks Rendezvous Band) записали чистую версию в 1938 году. В первом мультфильме Флейшера Попай, Моряк Попай (1933), «Барнакл Билл» использовался как повторяющаяся тема для персонажа Блуто. Более поздняя карикатура Флейшера Попая, «Остерегайтесь ракушек Билла» (1935), представляет собой фиктивную оперетту, основанную на приглушенной версии песни.

Пример лирики

Хотя версии различаются по содержанию, «Barnacle Bill» структурирован как обмен между Биллом и «прекрасной молодой девушкой». Каждый стих начинается с вопросов девушки и продолжается ответом Билла.

Баллоки Билл-Моряк (1927)

Эта версия приписана Анониму и появляется в Immortalia (1927). Он публикуется только как текст без указания клавиш или счетчиков.

«Кто стучится в мою дверь». Сказала прекрасная молодая девушка.. «Кто стучится в мою дверь». Сказала прекрасная молодая девушка... «Открой» дверь и впусти меня »,. Сказал моряк Баллоки Билл;. « Открой дверь и впусти меня »,. Сказал моряк Баллоки Билл... « Можешь спать на пол »,. Сказала прекрасная молодая девушка.. « К черту пол, я не могу его трахнуть »,. Сказал Баллоки Билл, моряк... « Можете солгать. рядом со мной »,. Сказала прекрасная молодая девушка.. « К черту твою сторону, я не могу это трахнуть »,. Сказал Баллоки Билл, моряк... « Ты может лежать между моими бедрами ",. сказала красивая молодая девушка.. " Что у вас между бедер? ". Сказал Баллоки Билл, моряк... " О, я " У меня есть красивая подушечка для булавок ",. сказала прекрасная молодая девушка.. " И у меня есть булавка, которая точно подойдет ",. сказал Баллоки Билл, моряк... «А что, если у нас будет ребенок?». Сказала прекрасная молодая девушка.. «Задушите ублюдка и выбросьте его»,. Сказал Балло чу Билл, моряк... «Но как насчет закона, сэр?». Сказала прекрасная молодая девушка.. «Вышибите им по заднице кровоточащих»,. Сказал Баллоки Билл.. «А что, если будет дознание?». Сказала прекрасная молодая девушка.. «Тогда засуньте дознание себе в пизду»,. Сказал Баллоки Билл, моряк... «А как насчет моей лапы и пасти?». Сказала прекрасная молодая девушка.. «Трахни свою пасть и теребь свою лапу»,. Сказал Баллоки Билл, моряк... «Когда я увижу тебя?». Сказала прекрасная молодая девушка.. «Когда я увижу тебя?». Сказала прекрасная молодая девушка... «Никогда больше тебя грязная шлюха ",. Сказал Баллоки Билл, моряк.. " Никогда больше не будет, грязная шлюха ",. сказал Баллоки Билл, моряк.

Моряк Авраама Брауна (дата неизвестна)

Уолтер Ньютон Генри Хардинг (1883–1973) собрал более 15 000 баллад, главным образом, XIX века, включая множество предметов XVIII века. Среди них - недатированная расшифровка «Моряка Авраама Брауна», написанная на мелодию Мое сердце и лютня. Ниже он представлен в исходном виде.

Кто это стучится в нашу дверь,. Говорит очень милая молодая леди.. Кто это и т. Д... Это я сам и никто другой,. Сказал Авраам Браун, Матрос,. Я сам и т. Д... О! открой дверь и впусти его,. Говорит эта очень милая юная леди,. И где я буду спать ночью,. Говорит Авраам Браун, моряк.. Можешь спать на моем мягком puncushion,. Говорит эта очень милая юная леди,. И у меня есть булавка, я ввожу ее,. Говорит Авраам Браун, Моряк.. Я чувствую, как она поднимается между моими.... Эта очень милая юная леди говорит:. Это у вас - до крайности,. Говорит Моряк Авраам Браун.. Ах! теперь он внутри, пусть останется,. Эта очень милая юная леди сказала:. Я буду d-d, если я это сделаю, я захочу его. Сказал Авраам Браун и т. д. (снова).. Когда я снова получу вашу булавку?. Говорит эта очень милая юная леди,. Когда я смогу заставить ее снова встать,. Говорит Авраам Браун и др.

Ссылки
Дополнительная литература
  • Reuss, Richard A. (1965). Аннотированный полевой сборник песен из устной традиции американских студентов (магистерская диссертация). Университет Индианы. У сайта нет неизвестного параметра: | 1 =()
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-11 12:28:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте