В Библии, бездна- бездонно глубокое или бескрайнее пространство. Этот термин происходит от греческого ἄβυσσος, что означает бездонный, непостижимый, безграничный. Он используется как прилагательное и существительное. Оно встречается в Септуагинте, самом раннем греческом переводе Библии на иврите, и в Новом Завете. Он переводит еврейские слова техом (תהום, глубокий), цулах (צולה, глубокое море, глубокое наводнение) и рахабх (רחב, просторное место).
В первоначальном смысле еврейского слова техом бездна была первозданными водами или хаосом, из которых был создан упорядоченный мир (Бытие 1: 2 ). Этот термин может также относиться буквально к морским глубинам, глубинному источнику источника или недрам земли.
В более позднем расширенном смысле в межзаветной еврейской литературе, бездна была подземным миром, либо обителью мертвых (sheol ), либо, в конечном итоге, царством мятежных духов (Ад ). В последнем смысле, в частности, бездна часто рассматривалась как тюрьма для демонов. Это употребление было взято в Новом Завете. Иисус послал гадаринских свиней в бездну (Луки 8:31 ) и зверя из моря (Откровение 13 : 1) восстанет из бездны (Откровение 11: 7 ). Саранча - гибриды человека и животных - поднимаются из бездны, чтобы мучить тех, у кого нет печати Бога на челе (Откровение 9: 1-11). Павел использует термин в Римлянам 10: 7 при цитировании Псалма 71:20, относящегося к обители мертвых.
В Псалме 42: 7, «глубокий зов к глубине» (относится к водам), или на латинском abyssus abyssum invocat, развивая тему тоски души по Богу. Кассиодор связывает этот отрывок со взаимным свидетельством двух Заветов: Ветхого Завета предсказывает Новый, а Новый Завет исполняет Ветхий.
В Откровении 9:11, Абаддон назван «ангелом бездны».