Маленькая принцесса

редактировать
Роман Фрэнсис Ходжсон Бернетт 1905 года

Маленькая принцесса
Передняя обложка первого издания (1905)
АвторФрэнсис Ходжсон Бернетт
Иллюстратор
СтранаUnited Состояния
ЯзыкАнглийский
ЖанрДетская литература
ИздательCharles Scribner's Sons
Дата публикацииСентябрь 1905 г.
Тип носителяПечать (твердая обложка)
Страницы324
Класс LC
  • PZ7.B934 Sa
  • PZ7.B934 S (1888)
  • PZ7.B934 S23 (1938)
Авторские права: Public Domain (в большинстве стран)

Маленькая принцесса- детский роман Фрэнсис Ходжсон Бернетт, впервые опубликована в виде книги в 1905 году. Это расширенная версия рассказа «Сара Крю: или Что случилось у мисс Минчин», сериализованного в St. Nicholas Magazine с декабря 1887 года, опубликованный в виде книги в 1888 году. По словам Бернетт, после того, как она написала пьесу 1902 года «Маленькая не-сказочная принцесса» на основе этой истории, ее издатель попросил ее расширить историю как роман с «вещи и люди, о которых раньше не упоминали». Роман был опубликован Сыновьями Чарльза Скрибнера (также издателем Св. Николая) с иллюстрациями Этель Франклин Беттс и полным заголовком «Маленькая принцесса: вся история Сары Крю сейчас» Об этом впервые рассказывают.

На основании онлайн-опроса 2007 года, Национальная ассоциация образования США включила эту книгу в список «100 лучших книг для детей». В 2012 году он занял 56 место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном School Library Journal, ежемесячным изданием, ориентированным преимущественно на американскую аудиторию. Это был второй из двух романов Бернетта среди 100 лучших, с Тайным садом номер 15.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Исходный материал
  • 3 Воспроизвести
  • 4 Адаптации
    • 4.1 Кино
    • 4.2 Телевидение
    • 4.3 Мюзиклы
    • 4.4 Другой театр
    • 4.5 Связанные книги
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Сюжет
"Она медленно продвигалась в гостиную, сжимая свою куклу »: иллюстрация Сары Крю; или, Что случилось у мисс Минчин (1888)

Капитан Ричард Крю, богатый английский вдовец, воспитывал своего единственного ребенка, Сару, в Индии, где он находится в составе британской армии. Поскольку климат Индии считается слишком суровым для детей, британские семьи, живущие там, традиционно отправляют своих детей в школу-интернат домой в Англию. Капитан записывает свою маленькую дочь в школу-интернат мисс Минчин для девочек в Лондоне и настолько любит свою дочь, что заказывает и платит директрисе за особые обслуживание и исключительные предметы роскоши для Сары, такие как отдельная комната для нее с личной горничной и отдельная гостиная (см. пансионер в гостиной ), а также личный экипаж Сары и пони. Мисс Минчин открыто ласкает Сару из-за ее денег, но тайно и ревниво презирает ее за ее богатство.

Несмотря на свои привилегии, Сара не эгоистичная, высокомерная или снобистская, а скорее добрая, вежливая и щедрая. Она выражает свою дружбу Эрменгарду, школе тупица ; Лотти, четырехлетней студентке, склонной к истерикам; и Бекки, скромной низкорослой четырнадцатилетней уборщице. Когда Сара получает прозвище «Принцесса», она принимает его благоприятные элементы в своем природном добросердечии.

Через некоторое время день рождения Сары отмечается у мисс Минчин пышной вечеринкой, на которой присутствуют все ее друзья и одноклассники. Как только это заканчивается, мисс Минчин узнает о неудачной кончине капитана Крю. Более того, до своей смерти ранее богатый капитан потерял все свое состояние; друг убедил его вложить деньги в свои инвестиции и вложить вырученные средства на развитие сети алмазных рудников. Схема терпит неудачу, и Сара остается сиротой и нищей, без другой семьи и некуда идти. Мисс Минчин остается с солидным неоплаченным счетом за обучение Сары и предметы роскоши, включая ее день рождения. Разъяренная и безжалостная, она забирает все имущество Сары (за исключением нескольких старых платьев и одной куклы), заставляет ее жить на холодном и плохо обставленном чердаке и заставляет зарабатывать себе на жизнь тем, что подрабатывает на побегушках. Она заставляет Сару носить платья слишком короткие для нее, а ее тонкие ноги выглядывают из-под коротких юбок.

В течение следующих нескольких лет Сара подвергается насилию со стороны мисс Минчин и других слуг, кроме Бекки. Добросердечная сестра мисс Минчин, Амелия, сожалеет о том, как обращаются с Сарой, но слишком безвольна, чтобы говорить об этом. Сара голодает, много работает, отправляется в любую погоду, плохо одета в изношенную и изношенную одежду, лишена тепла и удобной кровати на чердаке. Несмотря на трудности, Сару утешают ее друзья, и она использует свое воображение, чтобы справиться с ситуацией, притворяясь пленницей Бастилии или принцессой, замаскированной под служанку. Сара также продолжает быть доброй ко всем, включая тех, кто считает ее раздражающей или плохо обращается с ней. Однажды она находит на улице монету и использует ее, чтобы купить булочки в пекарне, но, несмотря на то, что она очень голодна, она отдает большую часть булочки нищей, одетой в лохмотья, которая голоднее, чем она сама. Владелец пекарни видит это и хочет вознаградить Сару, но она исчезла, поэтому владелец магазина вместо этого дает нищенке хлеб и теплое убежище ради Сары.

«Он ждал, когда его хозяин выйдет в карету, и Сара остановилась и сказала ему несколько слов»: Иллюстрация Сары Крю; или, что случилось у мисс Минчин (1888)

Тем временем мистер Кэррисфорд и его индийский помощник Рам Дасс переехали в дом по соседству со школой мисс Минчин. Каррисфорд был другом и партнером капитана Крю по алмазным рудникам. После того, как предприятие по добыче алмазов провалилось, Крю и Кэррисфорд серьезно заболели, и Кэррисфорд в бреду бросил своего друга Крю, который умер от «лихорадки мозга». Как оказалось, алмазные рудники не потерпели неудачу, а наоборот, имели большой успех, сделав Каррисфорда чрезвычайно богатым. Хотя Кэррисфорд выжил, он страдает несколькими недугами и испытывает чувство вины за то, что бросил своего друга. Он полон решимости найти дочь и наследника Крю, хотя не знает, где она, и думает, что она ходит в школу во Франции.

Рам Дасс подружился с Сарой, когда его домашняя обезьяна сбегает на соседний чердак Сары. Перебравшись через крышу в комнату Сары, чтобы забрать обезьяну, Рам Дасс рассказывает Кэррисфорду о плохих условиях жизни Сары. В качестве приятного отвлечения Кэррисфорд и Рам Дасс покупают теплые одеяла, удобную мебель, еду и другие подарки и тайком оставляют их в комнате Сары, когда она спит или нет дома. Настроение и здоровье Сары улучшаются благодаря подаркам, которые она получает от своего таинственного благодетеля, личность которого она не знает; Рам Дасс и Кэррисфорд также не знают, что Сара - потерянная дочь Крю. Когда Кэррисфорд анонимно отправляет Саре пакет новой, хорошо сшитой и дорогой одежды ее надлежащего размера, мисс Минчин встревожена, думая, что у Сары может быть богатый родственник, тайно присматривающий за ней, и начинает лучше относиться к Саре и позволяет ей посещать занятия, а не выполнять черную работу.

Однажды ночью обезьяна снова убегает в комнату Сары, и Сара приходит на следующее утро в дом Кэррисфорда, чтобы вернуть его. Когда Сара случайно упоминает, что она родилась в Индии, Каррисфорд и его поверенный спрашивают ее и обнаруживают, что она дочь капитана Крю, которую они искали годами. Сара также узнает, что Кэррисфорд был другом ее отца и ее собственным анонимным благодетелем, и что алмазные рудники принесли огромные богатства, и теперь ей будет принадлежать доля ее покойного отца. Когда мисс Минчин в гневе появляется, чтобы забрать Сару, ей сообщают, что Сара будет жить с Кэррисфордом, и все ее состояние было восстановлено и значительно увеличено. Узнав об этом, мисс Минчин безуспешно пытается убедить Сару вернуться в ее школу в качестве звездной ученицы, а затем угрожает помешать ей когда-либо снова увидеть своих школьных друзей, но Кэррисфорд и его поверенный говорят мисс Минчин, что Сара увидит любого, кого она хочет видеть, и что родители ее друзей вряд ли откажутся от приглашения наследницы на алмазные рудники. Мисс Минчин идет домой, где удивляется, когда Амелия, наконец, противостоит ей. После этого у Амелии случается нервный срыв, но она на пути к большему уважению.

Сара предлагает Бекки жить с ней и быть ее личной горничной в гораздо лучших условиях жизни, чем у мисс Минчин. Кэррисфорд становится другом Сары и быстро поправляет здоровье. Наконец, Сара в сопровождении Бекки наносит визит в пекарню, где она купила булочки, заключая сделку с владельцем, чтобы покрыть счета за хлеб для любого голодного ребенка. Они обнаруживают, что девушка-нищенка, спасенная от голода самоотверженным поступком Сары, теперь помощница хозяйки пекарни с хорошей едой, одеждой, кровом и постоянной работой.

Исходный материал

Повесть, похоже, была частично вдохновлена ​​незаконченным романом Шарлотты Бронте Эмма, первые две главы которого были опубликованы в Cornhill Magazine в 1860 году, в которых рассказывается о богатой наследнице с загадочным прошлым, которую, по-видимому, бросили в школе-интернате.

Играть
Милли Джеймс в роли Сары в бродвейской постановке Пьеса Бернетта «Маленькая принцесса» (1903)

Написав Сару Крю, Бернетт вернулся к материалу в 1902 году, написав трехактную пьесу «Маленькая не-сказочная принцесса», которая шла в Лондоне осенью того же года. Примерно в то время, когда он был переведен в Нью-Йорк в начале 1903 года, название было сокращено до «Маленькая принцесса». (Это была «Маленькая принцесса в Лондоне», а «Маленькая принцесса в Нью-Йорке».)

Бернетт сказала, что после постановки пьесы на Бродвее ее издатель, Charles Scribner's Sons, попросил ее развернуть историю до полнометражный роман и «вложить в него все вещи и людей, о которых раньше не упоминали». Книгу проиллюстрировала Этель Франклин Беттс и опубликовала в 1905 году под полным названием «Маленькая принцесса: вся история о Саре Крю, о которой рассказывается впервые».

Адаптации

Фильм

Файл: Маленькая принцесса (1917).webm Воспроизвести медиа Маленькая принцесса (1917) Ширли Темпл в роли Сары в Маленькой принцессе (1939)

Телевидение

Мюзиклы

Отчасти благодаря статусу общественного достояния, в последние годы появилось несколько музыкальных версий «Маленькой принцессы», в том числе:

  • Маленькая принцесса, Музыка и Слова Эрика Роквелла и Маргарет Роуз, книга Уильяма Дж. Брука. Мировая премьера в театральной труппе Сакраменто, апрель 2013 г.
  • Маленькая принцесса, мюзиклы о принцессах - Книга и слова Майкла Хьорта, музыка Камиллы Кертис.
  • Сара Крю, премьера состоялась в мае 2007 года в общественном театре Нидхэма (Бостон, Массачусетс), первая полная постановка в ноябре 2007 года в театре Блэквелл, Мариетта, Джорджия; музыка, тексты песен и книга Мириам Райкен-Колб и Элизабет Эллор
  • Сара Крю: Маленькая принцесса, Семейный театр Уилока, Бостон, 2006; музыка и либретто Сьюзан Кософф и Джейн Стааб
  • A Маленькая принцесса, TheatreWorks, Пало-Альто, Калифорния, премьера 2004 г.; музыка Эндрю Липпа ; книга Брайана Кроули; режиссер Сьюзен Х. Шульман
  • Маленькая принцесса, Wings Theater, (Off-Broadway, New York, 2003) Книга и постановка Роберта Сикингера ; музыка и слова Мел Этки, музыкальный руководитель / аранжировщик / пианистка Мэри Энн Иван
  • Маленькая принцесса, Детский музыкальный театр Сан-Хосе, май 2002 г. Книга и слова Тегана Маклейна, музыка Ричард Линк
  • Маленькая принцесса, Молодежный театр Боденса, Лондон, премьера в феврале 2012 года; музыка и слова Марка Фолана, книга Адама Бодена
    • Внебродвейская премьера в США, Театр Гильдии Гудзона, Нью-Йорк, май 2014 г.

Некоторые из этих постановок внесли значительные изменения в книгу, историю и персонажей , в первую очередь версию Сикингера / Атки, которая переносит действие в Гражданскую войну в Америку.

Кроме того, «Принцессы», мюзикл 2004 года, который в настоящее время разрабатывается для Бродвея, показывает учащихся школы-интерната спектакль «Маленькая принцесса». Музыка и книга Чери Стейнкельнер и Билла Стейнкеллнера; слова и постановка Дэвида Циппеля.

Другой театр

  • Театральная адаптация Belt Up Theater была представлена ​​на Эдинбургском фестивале Fringe 2012 как «A» театра Belt Up Theatre. «Маленькая принцесса».
  • Адаптация книги под названием «Сара Крю: Маленькая принцесса» была написана Стивом Хейсом и представлена ​​на CityStage в Спрингфилде, Массачусетс, в шести шоу, где в главной роли сыграла Карли Даггетт. 118>
  • Театральная адаптация была написана Лорен Николс и исполнена all for One productions, inc. С оригинальной музыкой, написанной молодой девушкой, Торилинн Кванек, в аудитории публичной библиотеки округа Аллен в Форт-Уэйне, штат Индиана, в Февраль 2013, шесть спектаклей.
  • Лондонский детский балет представил балетные адаптации в 1995 г. (хореограф: Гарольд Кинг), 2004 г. (хореограф: Ванесса Фентон) и 2012 г. (хореограф: Саманта Рейн ).
  • Адаптация Гесса Остера для молодых исполнителей (StagePlays, 2013) была выполнена STARS Драма (2013), Актерский молодежный театр (2013), Бордентаунский театр (2014), Fruits of the Spirit Academy (2015), Детский театр Mosaic (2015) и Shine Performing Arts (2017).

Книги по теме

В 1995 году Apple опубликовала серию из трех книг, написанных Габриэль Шарбоннет. «Трилогия принцессы » была обновленной версией классики, с главным персонажем по имени Молли, а не Сарой. Отец Молли Стюарт был известным кинорежиссером, оставившим дочь в фешенебельном фешенебельном интернате. В серии было три книги, которые заканчивались так же, как и оригинал: «Сердце Молли», «Комната на чердаке» и «Наконец-то дом».

Продолжение Хилари Маккей было опубликовано издательством Hodder Children's Books в сентябре 2009 года: Wishing For Tomorrow: Продолжение «Маленькой принцессы». В нем рассказывается о том, что случилось с остальными ученицами школы-интерната после того, как Сара и Бекки ушли («жизнь должна продолжаться у мисс Минчин»).

Ссылки
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Маленькой принцессой .
Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Маленькая принцесса
Последняя правка сделана 2021-06-08 16:12:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте