В зороастризме, 101 имя of God (Pazand Sad-o-yak nam-i-khoda) - это список имен Бога (Ахура Мазда ). Список сохранен в персидском, пазанде и гуджарати.
. 101 имя часто произносится во время бадж (церемониальной молитвы) во время ритуала ясна. непрерывно окропляя кольцо из металлов "Хашт" (восемь) с волосами чистой Варсьи по имени Варс в сосуд с водой.
Два перевода для каждое имя представлено ниже, одно - Мехер Баба, другое - из онлайн-источника (persiandna.com).
Число | Имя (латиница) | Имя ( Персидский) | Переводы |
---|---|---|---|
1 | Язад. Язад | ايزد | Достойный поклонения. Яз означает достойный быть настроенным; Достойный похвалы |
2 | Харвесп-таван. Харвесп-Таван | روسپ توان | Всемогущий. Всемогущий |
3 | Жатва-агах. Жатва-Агах | روسپ آگاه | Всезнающий. Всезнающий |
4 | Harvesp-khoda. Harvesp-Khudaa | روسپ خدا | Владыка всего. Господь всего |
5 | Абадех. Абада | ابده | Без начала. Без начала |
6 | Аби-анджам. Аби-Анджам | ابي انجام | Без конца. Без конца |
7 | Bun-e-stiha. Bune-Steeh | بنستيه | Корень творения. Корень Сотворение |
8 | Фрахтан-тайх. Фрахтан-Тех | راختن ته | Бесконечное блаженство. Конец всего |
9 | Джамага. Джамага | مغ | Primal Cause. Ancient Cause |
10 | Prajatarah. Parajtarah | راژتره | Возвышенный. Благороднейший |
11 | Тум-афик. Тум-Афик | توم اويك | Чистейший из чистых. Самый открытый (Невинный) |
12 | Abaravand. Abarvand | ابروند | Отдельно от всех. Отдельно от всех |
13 | Паравандех. Парванда | پروندا | Связь со всеми. Связь со всеми |
14 | Ан- ayafeh. Ан-Айяфа | ان اياف | Недостижимый. Недостижимый для кого-либо |
15 | Хама-Аяфех. Хам-Айяфа | هم اياف | Обладатель всего. Кто может достичь всего |
16 | Адро. Аадаро | درو | Самый Праведник. Самый простой; Истинный из всех |
17 | Гира. Гира | يرا | Защитник всех. Кто всех поддерживает |
18 | A-ehem. A-Chem | اچم | Без причины. Без причины (не требует причины для существования) |
19 | Chamana. Чаманаа | منا | Суверенная причина. Причина существования |
20 | Сафана. Сафанаа | سفنا | Щедрый. Создатель прогресса |
21 | Афза. Афджаа | افجا | Вечный плодородный. Создатель роста |
22 | Наша. Naashaa | ناشا | равный доступ ко всем. Тот, кто достигает всех одинаково |
23 | Парвара. Парвара | رورا | Nourisher. Provider |
24 | Ianaha. Eeyaanah | يانا | Защитник мира. Защитник творения |
25 | Айн-Аена. Аайин-Аайна | يين يينه | Никогда не меняется. Не отличается |
26 | Ан-Аина. Ан-Аина | ان آيينه | Бесформенный. Без формы |
27 | Харошид-тум. Хрошид-Тум | خراشيدتوم | Самый стойкий среди стойких. Самый решительный |
28 | Мино-тум. Мино- Tum | مينوتوم | Lord Invisible. Most Invisible |
29 | Vasna. Vaasnaa | واسنا | Все -Pervading. Вездесущий |
30 | Harvastum. Harvastum | روس توم | Всего. Самый полный |
31 | Ху-сепас. Ху-Сепаас | وسپاس | Достойно нашей глубокой благодарности. Достойно Дня благодарения |
32 | Хар-Хамид. Хар-Хамид | رهميد | Всепоглощающий добро. Совершенно добродушный |
33 | Хар-наик фараих. Хар-Нек-Фарех | هرنيک فره | Всеохватывающий Святой свет. Совершенно хорошая благородная аура |
34 | Баиш-тарана. Беш-Тарна | بيب ترنا | Снятие страданий. Снятие страданий |
35 | Тарониш. Тарониш | تروبيش | Beyond Affliction. Таинственный |
36 | Ана-аошака. Ан-Аошак | انوشک | Бессмертный. Бессмертный |
37 | Фарасака. Фарсак | رسک | Исполнитель Святых Желаний. Предатель Пожелания |
38 | Паджохдехад. Паджох-Дахад | پژودهد | Создатель священных атрибутов. Создатель благородной природы |
39 | Хвафар. Хвафар | وافر | Сострадательный судья. Щедрый и справедливый |
40 | Авахшия. Афахшиаэа | اوه خشيا | Милосердный Даритель. Даритель Щедрости |
41 | Абараджа. Абарджа | ابرجا | Щедрый Дающий. Самый Изобильный Провайдер |
42 | А-сатоха. А-Сато | استوه | Непобедимый. Тот, кто не злится |
43 | Рахоха. Рахох | رخوا | Самый свободный из свободных. Независимый; Без беспокойства |
44 | Варун. Варун | ورون | Избавитель от зла . Защитник от зла |
45 | A -farefah. А-Фарефах | افريفه | Никогда не обманывает. Кто не обманывает |
46 | Бе-Фарефтах. Бе-Фарефах | بي فريفه | Никогда не обманывались. Кого нельзя обмануть |
47 | A-dui. A-Duee | ادويي | Один без второго. Без Двойственности |
48 | Кам-рад. Каме-Рад | امرد | Повелитель желания. Повелитель желаний |
49 | Фарман-кам. Фарман-Кам | رمان کام | Повелитель суверенного желания. Желание - его приказ |
50 | Аех Тан. Аох-Тан | ائيک تن | Высшая душа. Без тела |
51 | А-фаремош. А-Фаремош | افراموش | Никогда не забывающий. Кто не забывает |
52 | Хамарна. Хамаарна | همارنا | Just Accountant. Keeper of Accounts |
53 | Sanaea. Sanaaeaa | سنايا | Знающий все. Wor Ты Знания; Всезнающий |
54 | А-тарс. А-Тарс | اترس | Бесстрашный. Бесстрашный |
55 | А -биш. А-Биш | ابيش | Без боли. Без страдания |
56 | А-фрайдум. Афраайдум | افراجدم | Всевышний. Всевышний |
57 | Хам-чун. Хам-Чун | هم چون | Всегда одно и то же. Всегда одно и то же |
58 | Мино-сатихгар. Мино-Стих-Гар | مينو ستي گر | Невидимый Создатель Вселенной. Создатель Вселенной Невидимый |
59 | А-миногар. А-Миногар | امينوگر | Создатель глубоко духовного. Создатель Множество невидимых творений |
60 | Мино-нахаб. Мино-Нахаб | مينو نهب | Скрытые в духе. Скрытые в невидимом творении |
61 | Адар-бад-гар. Аадар-Баад-Гар | آذربادگر | Преобразователь огня в воздух. Кто превращает огонь в воздух |
62 | Адар-нам-гар. Аадар-Нам-Гар | آذرنم گر | Преобразователь огня в d ew. Кто превращает огонь в воду |
63 | Бад-Адар-гар. Баад-Аадар-Гар | بادآذرگر | Преобразователь воздуха в огонь. Кто превращает воздух в огонь |
64 | Бад-нам-гар. Баад-Нам-Гар | بادنم گر | Преобразователь воздуха в росу. Кто превращает воздух в воду |
65 | Бад-гейл-гар. Баад-Гель-Гар | بادگل گر | Переносчик воздуха в землю. Кто превращает воздух в пыль |
66 | Бад-гред-тум. Баад-Герд-Тум | بادگردتوم | Верховный преобразователь воздуха в пыль. Превращающий воздух в ветер |
67 | Адар-кибритатум. Аадар-Кибрит-Тум | آذرکبريت توم | Верховный преобразователь огня в божественные искры. Кто превращает огонь в драгоценности |
68 | Бад-гар-дже. Баад-Гарджаэ | بادگرجاي | Воздух распространяется повсюду. Кто создает Воздух повсюду |
69 | Аб-тум. Ааб-Тум | آب توم | Создатель животворной воды. Создатель большого количества воды |
70 | Гейл-адар-гар. Гель-Аадар-Гар | گل آذرگر | Превращающий пыль в огонь. Превращающий пыль в огонь |
71 | Гейл-вад-гар. Гель-Ваад-Гар | ل وادگر | Переносчик пыли в воздух. Превращающий пыль в воздух |
72 | Гейл-нам-гар. Гель-Нам-Гар | ل نم گر | Преобразователь пыли в воду. Превращающий пыль в воду |
73 | Гар-гар. Гар-Гар | رگر | Мастер-ремесленник. Создатель Создателей |
74 | Гаро-гар. Гар-О-Гар | روگر | Вознаграждение за искренние желания. (Исполнитель желаний) * |
75 | Гар-а-гар. Гар-Аа-Гар | رآگر | Создатель всего человечества и его действий. (Создатель человечества) * |
76 | Гар-а-гар-гар. Гар-Аа-Гар-Гар | گرآگرگر | Создатель всей человеческой и животной жизни. (Создатель всего сущего) * |
77 | А-гар-агар. А-Гар-Аа-Гар | آگرآگر | Создатель всех четырех элементов. (Создатель четырех элементов) * |
78 | A-gar-a-gar-gar. A -Гар-Аа-Гар-Гар | آگرآگرگر | Создатель всех планет и всех других миров. (Создатель звезд) * |
79 | А-гуман. А-Гуман | اگمان | Никогда не сомневаюсь. Без сомнения |
80 | A-jaman. A-Jamaan | اجمان | Вечный. Вневременный |
81 | А-Хуан. А-Хуан | اخوان | Вечно бодрствующий. Бездонный |
82 | Амаст. Аамашт | اميشت | Постоянное оповещение. Оповещение |
83 | Фашутана. Фашутана | فشتوتنا | Ever-Protecting. Always Guarding Progress Creator |
84 | Padmani. Padmaanee | دماني | Регистратор действий человека. Хранитель пределов |
85 | Фирозгар. Феерозгар | يروزگر | Победоносный. Победоносный |
86 | Худаванд. Худаванд | خداوند | Владыка Вселенной. Владыка Творения |
87 | Ахурамазд. Ахур-Мазд | اهورا مزدا | Владыка Жизни и Мудрости. Мудрый Господь |
88 | Абарин-кухан-таван. Абрин-Кохун-Таваан | ابرين كهان توان | Хранитель творения. Самый способный сохранять оригинальность творений |
89 | Абарин-нао-таван. Абрин-Но- Tavaan | ابرين نوتوان | Renewer of Creation. Самый способный создавать новые творения |
90 | Vaspan. Vaspaan | وسپان | Обнимая все творения. Кто может достичь всех творений |
91 | Васпар. Васпар | وسپار | Податель всего. Кто может предоставить все |
92 | Хавар. Каавар | اور | Бесконечно терпеливый. Щедрый |
93 | Аху. Аху | اهو | Владыка существования. Владыка Существования |
94 | Авакшидар. Авахсидаар | اوخسيدار | Прощающий грехи. Прощающий |
95 | Дадар. Даадаар | دادار | Божественный Создатель. Создатель справедливости |
96 | Райоманд. Райоманд | رايومند | Луч славы. Полный яркости |
97 | Хорехманд. Хорехоманд | رهمند | Haloe d в Свете. Полный Ауры, Свет |
98 | Давар. Даавар | داور | Повелитель Справедливости. Податель истинной справедливости |
99 | Керфайгар. Керфегар | کرفگر | Повелитель справедливых наград. Повелитель добрых дел |
100 | Бохтар. Бохтаар | بوختار | Освободитель. Податель свободы для прогресса |
101 | Фаршо-гар. Фраш-Гар | فرشوگر | Пробуждающий вечной весны. Обновление души с прогрессом |
.