Тип сайта | Управление локализацией и краудсорсинг |
---|---|
Доступен на | английском и еще 12 |
Владелец | Тран sifex, Inc. |
Создано | Димитрисом Глезосом |
URL | www.transifex.com |
Коммерческий | Да |
Регистрация | Требуется |
Запущен | июнь 2009 г.; 11 лет назад (2009-06) |
Текущий статус | в сети |
Лицензия на контент | Собственная |
Transifex является частной, веб-версией -базовая платформа перевода ; Другими словами, это система управления глобализацией (GMS). Он нацелен на технические проекты с часто обновляемым содержанием, такие как программное обеспечение, документация и веб-сайты, и поощряет автоматизацию локализации . рабочий процесс путем интеграции с инструментами, используемыми разработчиками.
Transifex предоставляется как программное обеспечение как услуга (SaaS). Он включает платные планы, а также бесплатный (бесплатный) план для локализации программного обеспечения с открытым исходным кодом. Сам Transifex изначально был проектом с открытым исходным кодом, но разработка версии программного обеспечения с открытым исходным кодом была прекращена в 2013 году. Следовательно, любое дальнейшее улучшение Transifex доступно только пользователям проприетарного Transifex SaaS.
Сайт предоставляет платформу для размещения файлов перевода и функций социальных сетей, таких как каналы, доски обсуждений, предложения по переводу и голосование, чтобы переводчики могли работать совместно. Transifex написан с использованием Django и Python основателем Transifex (ранее известного как Indifex) Димитрисом Глезосом в рамках проекта Google Summer of Code.
Что начавшийся как проект Google Summer of Code для решения проблемы проекта Fedora, превратился в полноценное движение, поддерживаемое новым начинающим бизнесом Transifex. Создатель Transifex, Димитрис Глезос, с 2007 года работал над пропагандой концепции Transifex в отношении локализации и инструментов i18n. По состоянию на март 2014 г. на размещенном сайте transifex.com было размещено более 17 000 переводов проектов на 150 языков, включая Creative Commons, Coursera, Django и . Django-cms, Dolibarr, Eventbrite, Fedora, Mercurial, Bitbucket, GlobaLeaks, TalentLMS, MeeGo, OpenStack, Pinterest, qBittorrent, reddit, Xfce, Wheelmap.org, VLC и другие.
Владелец проекта начинает с создания проекта в Transifex. Затем человек создает команду переводчиков или назначает сопровождающих, которые будут создавать команды вместо них. Затем владелец или сопровождающий проекта загружает переводимый контент в Transifex, и команды переводчиков готовы начать процесс перевода. После перевода содержимого владелец проекта может загрузить его вручную или получить с помощью клиента Transifex.
Android, Apple Resources, ASP, файлы.desktop, Gettext (PO / POT), Microsoft.NET, файлы кода (C, Java, PHP, Qt Linguist), файлы Joomla INI, Mozilla DTD, простой текст, файлы PO / POT, субтитры, веб-страницы, Файлы XLIFF, файлы XML, YAML и другие.
перевод FOSS:
Другое: