Воля к власти (рукопись)

редактировать
Книга Фридриха Ницше Воля к власти.JPG

T Воля к власти (нем. : Der Wille zur Macht) - это книга заметок, составленная из литературных останков (или Nachlass ) философа Фридриха Ницше его сестрой Элизабет Ферстер-Ницше и Петером Гастом (Генрих Кёзелиц). Название происходит от работы, которую сам Ницше считал написанной. Работа была впервые переведена на английский Энтони М. Людовичем в 1910 году, и с тех пор она увидела несколько других переводов и публикаций.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Исследования Колли и Монтинари
  • 3 Дальнейшие исследования
  • 4 Английский перевод
  • 5 Редакции
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
История вопроса

После распада Ницше в 1889 году и передачи контроля над его литературным имением его сестре Элизабет Фёрстер-Ницше друг Ницше Генрих Кёзелиц, также известный как Петер Гаст, задумал издательское дело выдержки из его записных книжек, используя один из более простых набросков Ницше в качестве руководства по их расположению. Как он объяснил Елизавете 8 ноября 1893 года:

Учитывая, что первоначальное название было следующим: Антихрист. Переоценка всех ценностей (и, следовательно, не «Первая книга переоценки всех ценностей»), вы можете подумать, что ваш брат во время зарождающегося безумия считал книгу завершенной.... Тем не менее, последствия этой переоценки также должны быть явно проиллюстрированы в области морали, философии, политики. Никто сегодня не может представить себе таких последствий - вот почему обширные приготовления вашего брата, другие три книги переоценки, должны быть упорядочены в соответствии с моим предложением и собраны в некую систему.

Между 1894 и 1926 годами, Элизабет организовала публикацию двадцатитомного издания Großoktavausgabe сочинений Ницше К. Г. Науманна. В него, следуя предложению Кезелица, она включила отрывок из посмертных фрагментов Ницше, который был собран вместе и озаглавлен «Воля к власти». Она утверждала, что этот текст был по существу magnum opus, который Ницше надеялся написать и назвал «Воля к власти, попытка переоценки всех ценностей». Первое немецкое издание, содержащее 483 раздела, опубликованное в 1901 году, редактировали Кезелиц, Эрнст Хорнеффер и Август Хорнеффер под руководством Элизабет. Эта версия была заменена в 1906 году расширенным вторым изданием, содержащим 1067 разделов. Эта более поздняя компиляция стала широко известной как «Воля к власти».

Исследование Колли и Монтинари

При исследовании материалов для итальянского перевода полного собрания сочинений Ницше в 1960-х гг. филологи Джорджо Колли и Маццино Монтинари решил отправиться в Архив в Лейпциге, чтобы поработать с оригиналами документов. На их основе появилось первое полное и хронологическое издание сочинений Ницше, включая посмертные фрагменты, из которых Фёрстер-Ницше собрал «Волю к власти». Полное собрание сочинений состоит из 5 000 страниц по сравнению с 3 500 страницами Großoktavausgabe. В 1964 году во время Международного коллоквиума по Ницше в Париже Колли и Монтинари встретили Карла Левита, который свел их с Хайнцем Венцелем, редактором издательства Вальтера де Грюйтера. Хайнц Венцель купит права на полное собрание сочинений Колли и Монтинари (33 тома на немецком языке) после французского Gallimard издания и итальянского изданий Adelphi.

. До филологических работ Колли и Монтинари, предыдущие издания заставляли читателей поверить в то, что Ницше организовал всю свою работу в направлении окончательного структурированного опуса под названием «Воля к власти». Фактически, если Ницше и думал о выпуске такой книги, он отказался от таких планов за несколько месяцев до своего краха. Название «Воля к власти», которое впервые появляется в конце лета 1885 года, было заменено другим планом в конце августа 1888 года. Этот новый план назывался «Попытка переоценки всех ценностей» [ Versuch einer Umwerthungaller Werthe], и ​​упорядочил несколько фрагментов совершенно другим способом, нежели тот, который выбрала Элизабет Ферстер-Ницше.

Маццино Монтинари и Джорджио Колли назвали «Волю к власти» «исторической подделкой», искусственно созданной сестрой Ницше и Кезелицем / Гастом. Хотя в 1886 году Ницше объявил (в конце «Генеалогии морали») новую работу под названием «Воля к власти: попытка переоценки всех ценностей», проект под этим названием был отложен, а некоторые из его работ были отложены. черновики материалов, из которых были составлены Сумерки идолов и Антихрист (оба написаны в 1888 году); последний был какое-то время представлен как первая часть нового опуса magnum из четырех частей, который унаследовал подзаголовок Revaluation of All Values ​​из более раннего проекта в качестве своего нового названия. Хотя Элизабет Ферстер назвала неотредактированный magnum opus Ницше «Воля к власти», в свете краха Ницше, его намерения в отношении материала, который он к тому времени не использовал в Сумерках идолов и Антихрист просто непознаваемы. Таким образом, «Воля к власти» не была текстом, завершенным Ницше, а скорее антологией отрывков из его записных книжек, искаженных, как если бы это было нечто большее. Тем не менее, эта концепция остается, и после прочтения Карла Левита была определена как ключевой компонент философии Ницше, хотя многие полагают так ошибочно, настолько, что Хайдеггер, согласно Влияние Левита считало его основой мысли о вечном возвращении.

На самом деле, согласно Монтинари, Воля к власти не только наложила свой собственный порядок на фрагменты, но и многие отдельные фрагменты были сами разрезаны или сшиты вместе способами, не понятными читателю. Жиль Делез сам приветствовал работу Монтинари, заявив:

До тех пор, пока самый серьезный исследователь не мог принять все рукописи Ницше, мы лишь отчасти знали, что Воля к власти не существовал как таковой (...) Мы только сейчас желаем, чтобы новый рассвет, вызванный этой ранее неопубликованной работой, стал знаком возвращения к Ницше.

Опираясь на это исследование для поддержки, Монтинари также поставил под сомнение сама концепция Ницшеанского великого произведения, учитывая его стиль письма и мышления.

Дальнейшие исследования

В 2006 году Томас Х. Бробьер заявил в аннотации к своему исследованию, великому произведению Ницше:

Ницше не писал законченного magnum opus, «Hauptwerk», но он планировал сделать это, по крайней мере, в течение последних 5 лет своей активной жизни. Я покажу, что во время и после написания «Также sprach Zarathustra» это было его главной целью и стремлением. Планируемая работа прошла через несколько связанных фаз, из которых много обсуждаемая и противоречивая «Воля к власти» была лишь одним из них. Это намерение написать великое произведение отвергалось или почти полностью игнорировалось почти всеми комментаторами (и даже многими авторами биографий Ницше). Я обращу внимание на это намерение, объясню, почему оно было проигнорировано, и покажу, что осознание этого важно для нашего понимания мышления позднего Ницше и для определения ценности и оригинальности его поздних заметок. Историки философии, интеллектуальные историки и ученые Ницше не приняли это во внимание и не приняли во внимание.

Английский перевод

«Der Wille zur Macht» был впервые переведен на английский язык Энтони М. Людовичи в 1910 году, и был опубликован в выпуске статей Ницше Оскара Леви. Людович считал, что текст, хотя он и был неполным, представлял задуманный Ницше magnum opus.

Другой перевод был опубликован Кауфманном совместно с Холлингдейлом в 1968 году:

  • Фридрих Ницше (1968). Воля к власти. Случайный дом. ISBN 978-0-394-70437-1.

Последний перевод был опубликован Скарпитти и Хиллом для Penguin Classics:

  • Дата публикации: 28.03.2017

ISBN 9780141195353 Мягкая обложка (английский)

Издания
  • Der Wille zur Macht. Versuch einer Umwerthungaller Werthe (Studien und Fragmente), 1901 (в составе Nachgelassene Werke), изд. Эрнста Хорнеффера, Августа Хорнеффера и Петера Гаста, с предисловием Элизабет Фёрстер-Ницше, опубл. К. Г. Науманн, (обычное сокращение: ¹WM)
  • Der Wille zur Macht, 1906, изд. Элизабет Ферстер-Ницше и Питер Гаст (обычное сокращение: ²WM)
  • Der Wille zur Macht: eine Auslegung alles Geschehens, 1917, изд. Макс Бран
  • Der Wille zur Macht, 1922 [1911] (15-й том Nachgelassene Werk), опубл. А. Крёнер [3]
  • Der Wille zur Macht, 1926 [1922] (19-й том Gesammelte Werke: Musarionausgabe), изд. Ричард Элер, Макс Элер и Фридрих Вюрцбах [4] [5]
  • Der Wille zur Macht, 1930 (в составе Werke in zwei Bänden), изд. Августа Мессера
  • La Volonté de Puissance, 1935, изд. Фридрих Вюрцбах (Gallimard)
  • Digitale Kritische Gesamtausgabe Werke und Briefe - цифровое критическое издание полного собрания сочинений, посмертных фрагментов и писем, основанное на критическом тексте Колли и Монтинари под редакцией Паоло Д'Иорио, Париж, Ницше Источник, 2009–
См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 06:40:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте