Приключение оруженосца Рейгата

редактировать

«Рейгейт Сквайры»
Приключение Reigate Squire 05.jpg Каннингхэмы, сражающиеся с Холмсом, 1893 год, иллюстрация Сидни Пейджета
АвторАртур Конан Дойл
СерияМемуары Шерлока Холмса
Дата публикации1893

"Приключение Рейгейтского сквайра ", также известное как" Приключение Рейгейтского оруженосца "и" Приключение Рейгейт-сквайра ", был одним из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе , написанных сэром Артуром Конан Дойлем. «Приключения оруженосцев Рейгейта» были впервые опубликованы в 1893 году. Это один из 12 рассказов в цикле, собранном как Воспоминания Шерлока Холмса. Дойл занял двенадцатое место в списке своих двенадцати любимых рассказов о Холмсе «Приключения сквайра».

Содержание
  • 1 Сводка
  • 2 Холмс и Ватсон
  • 3 История публикаций
  • 4 Адаптации
    • 4.1 Кино и телевидение
    • 4.2 Радио
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Краткое содержание

Уотсон берет Холмса в поместье друга около Рейгейта в Суррей отдыхает после довольно тяжелого случая во Франции. Холмс считает, что здесь необходимы его услуги, но он также находит, что недавняя болезнь ему помогает. Его хозяин - полковник Хейтер.

Недавно в соседнем поместье Эктонов произошло ограбление, в ходе которого воры украли разный набор вещей, даже клубок шпагата, но ничего особо ценного. Однажды утром дворецкий полковника сообщает новости об убийстве в другом близлежащем поместье, в доме Каннингемов. Жертва - кучер Уильям Кирван. Инспектор Форрестер взял на себя расследование, и есть одна физическая подсказка: в руке Уильяма найден оторванный лист бумаги с несколькими словами, написанными на нем. Холмс мгновенно проявляет к этому интерес, видя то, что упустил Форрестер: Холмсу совершенно ясно, что фрагмент записки был написан двумя мужчинами, каждый из которых написал чередующиеся слова. Один мужчина молод, а другой постарше. Более того, они связаны. Холмс, специалист по изучению почерка, не озвучивает ни того, ни другого наблюдения или заключения до конца рассказа. Он также замечает, что в одной строке написано «без четверти двенадцать», что по совпадению является временем убийства Уильяма.

Один из первых обнаруженных фактов - это давний юридический спор между Актонами и Каннингхэмами, касающийся права собственности примерно на половину поместья, которое в настоящее время находится в руках Каннингемов.

Холмс проводит довольно много времени, исследуя и беседуя с двумя мужчинами Каннингема, молодым Алеком и его стареющим отцом. Алек говорит Холмсу, что он видел, как грабитель боролся с Уильямом, когда выстрелил и Уильям упал замертво. Грабитель побежал через изгородь к дороге. Старший Каннингем утверждает, что в то время он курил в своей комнате, а Алек говорит, что он тоже все еще не спал. Холмс знает, что они лгут. Никакой здравомыслящий грабитель не ворвался бы в дом, если бы при горящих лампах увидел, что кто-то еще идет. Кроме того, на теле Уильяма нет пороховых ожогов; так что в него не стреляли в упор, как утверждают Каннингхэмы. Путь побега также не подтверждает их историю: рядом с дорогой, которую должен был пересечь убегающий убийца, есть заболоченная канава, но на ней нет никаких следов следов.

Холмс знает, что было бы полезно достать остальную часть той записки, которая была найдена в руке Уильяма. Он считает, что убийца отобрал его у Уильяма и сунул в карман, не подозревая, что его обрывок все еще находится в руке убитого кучера. К сожалению, ни полиция, ни Холмс не могут получить никакой информации от матери Уильяма, поскольку она довольно старая, глухая и несколько простодушная.

Холмс использует свою недавнюю болезнь и симулирует припадок, в то время как Форрестер собирается упомянуть единственный ключ к разгадке Каннингемов. Он подозревает, что Каннингхэмы знают, где находится остальная часть записки, и не хочет, чтобы они ее уничтожили. Холмс также хитро заставляет старшего Каннингема написать слово «двенадцать», которое появляется на клочке бумаги, найденном с места убийства, намеренно допустив ошибку в рекламе, которую Холмс просит Каннингема опубликовать, и просит его исправить ее.

Затем Холмс настаивает на обысках комнат Каннингемов, несмотря на их протесты, что грабитель, которого Холмс к настоящему времени отверг как вымысел, не мог туда попасть. Он видит комнату Алека, а затем комнату его отца, где он намеренно опрокидывает небольшой стол, отправляя несколько апельсинов и графин с водой на пол. Остальные в то время не смотрели в его сторону, и Холмс предполагает, что причина кроется в неуклюжести Ватсона. Ватсон подыгрывает и начинает пресмыкаться, собирая разбросанные апельсины.

Затем все замечают, что Холмс вышел из комнаты. Спустя мгновение раздаются крики «убийство» и «помощь». Ватсон узнает голос своего друга. Он и Форрестер спешат в комнату Алека, где обнаруживают, что Алек пытается задушить Холмса, а его отец, очевидно, выкручивает Холмсу запястье. Каннингемов быстро задерживают, и Холмс говорит Форрестеру арестовать двоих за убийство Уильяма Кирвана. Сначала Форрестер думает, что Холмс, должно быть, сумасшедший, но Холмс обращает внимание на выражения их лиц - очень виноватые. После того, как револьвер выбит из руки Алека, двое арестованы. Пистолет, конечно, тот, из которого убили Уильяма, и его конфискуют.

Холмс нашел остаток записки в кармане халата Алека. Он гласит (слова, выделенные жирным шрифтом - те, что на оригинальном записке):

«Если вы только подойдете к dбез четверти двенадцать
к восточным воротам, вы узнайте, что
вас очень удивит и может быть [sic ].
окажет вам большую услугу, а также
Энни Моррисон. Но ничего не говори
по этому поводу. "

Доверие старшего Каннингема подорвано после его ареста, и он все рассказал. Похоже, что Уильям последовал за двумя своими работодателями в ту ночь, когда они ворвались в поместье Эктона (Холмс уже пришел к выводу, что это были они, в поисках документов, подтверждающих законное требование г-на Эктона, которых они не нашли). Затем Уильям приступил к шантажу своих работодателей, не понимая, что поступать так с Алеком было опасно - и они подумали, что недавнее напугание со взломом может стать правдоподобным способом избавиться от него. Если уделить больше внимания деталям, они вполне могли бы избежать подозрений.

Холмс и Ватсон

Это одна из редких историй, которые показывают проблеск преданности Ватсона и его жизни до встречи с Холмсом, а также доверие Холмса к Ватсону. Полковник Хейтер - бывший пациент, который Ватсон лечил в Афганистане, и предложил свой дом Уотсону и Холмсу. Уотсон признает, убеждая Холмса, что «потребовалась небольшая дипломатия», поскольку Холмс сопротивляется всему, что звучит как баловство или сентиментализм. Ватсон также замалчивает факты болезни Холмса от переутомления, подразумевая избыточность, потому что вся Европа «звенела от его имени».

Здоровье Холмса ухудшилось после того, как он напрягся до предела, и его успех в деле ничего не значит для него перед лицом его депрессии. С его сверхчеловеческими физическими и умственными достижениями, у него, соответственно, резкий припадок нервной прострации, и ему нужна помощь Ватсона. У Холмса явно нет проблем с тем, чтобы просить Ватсона о помощи, когда она ему нужна, потому что он посылает телеграмму, и Ватсон оказывается рядом с ним двадцать четыре часа спустя. В начале тайны Ватсон предупреждает Холмса, чтобы он отдыхал, а не брался за новую проблему. Однако Ватсон знает и раскрыл в других своих трудах, что бездействие - это проклятие для Холмса, и его осторожность выглядит слабой. Холмс воспринимает все это с юмором, но читатель не сомневается в том, что его разум с нетерпением ждет следа преступления. В заключение он говорит Ватсону: «Я думаю, что наш тихий отдых в деревне имел явный успех, и я обязательно вернусь завтра воодушевленным на Бейкер-стрит».

История публикаций

История носила название «Сквайр Рейгейта» только из-за своего первого появления в The Strand Magazine. Когда он был собран в виде книги, он назывался «Reigate Squires», под этим именем он известен чаще всего.

История была опубликована в Великобритании в The Strand Magazine в июне 1893 года, а в США в Harper's Weekly 17 июня 1893 года. Он был также опубликован в американском выпуске Strand в июле 1893 года. Он был опубликован в Harper's Weekly как «Загадка Рейгейта». История была опубликована с семью иллюстрациями Сидни Пэджетом в журнале Strand Magazine. Он был включен в сборник рассказов Мемуары Шерлока Холмса, который был опубликован в Великобритании в декабре 1893 года и в США в феврале 1894 года.

Адаптации

Кино и телевидение

Один из короткометражных фильмов из серии фильмов 1912 года Эклер был основан на этой истории. В короткометражном фильме под названием The Reigate Squires Джордж Тревиль сыграл Шерлока Холмса.

История была адаптирована как короткометражный фильм, также названный Reigate Squires, в 1922 году как часть фильма Серии фильмов о Столле с Эйл Норвуд в роли Холмса.

"Рейгейт Сквайрс" был адаптирован для телесериала 1951 года Шерлок Холмс с Алан Уитли в роли Холмса.

Радио

Эдит Мейзер адаптировала рассказ как эпизод американского радиосериала Приключения Шерлока Холмса с Ричард Гордон в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. Эпизод под названием «Загадка Рейгейта» вышел в эфир 29 декабря 1930 года. Другой эпизод, адаптированный из рассказа, вышедшего в эфир 29 февраля 1936 года, под названием «Приключение загадки Рейгейта» (с Гордоном в роли Холмса и Гарри Уэстом в роли Ватсона). Мейзер также адаптировал эту историю как эпизод радиосериала Новые приключения Шерлока Холмса с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона. Эпизод под названием «Загадка Рейгейта» вышел в эфир 26 февраля 1940 года.

Радиоадаптация 1961 BBC Light Program под названием «Рейгейт-оруженосцы» была адаптирована Майклом Хардвик в рамках радиосериала 1952–1969 с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Уотсона.

Адаптация "The Reigate Squires", транслировавшаяся по радио BBC в 1978 году, с Барри Фостером в роли Холмса и Дэвидом Баком в роли Уотсона.

История была адаптирована как эпизод из Театр тайн Радио CBS под названием "Тайна Рейгейта". Эпизод, в котором Гордон Гулд сыграл Шерлока Холмса и Уильям Гриффис в роли доктора Ватсона, впервые вышел в эфир в ноябре 1982 года.

"Рейгейт-сквайры" драматизировали для BBC Radio 4 в 1992 году. Роберт Форрест в радиосериале 1989–1998 с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Уотсона. В нем были Питер Дэвисон в роли инспектора Форрестера Роджер Хаммонд в роли мистера Каннингема, Струан Роджер в роли Алека Каннингема и Теренс Эдмонд в роли мистера Эктона..

Эпизод 2015 года Классические приключения Шерлока Холмса, сериал американского радио-шоу Imagination Theater, был адаптирован из рассказа с Джон Патрик Лоури в роли Холмса и Лоуренс Альберт в роли Ватсона. Эпизод называется «Сквайры Рейгейт».

Ссылки
Примечания
Источники
  • Которн, Найджел (2011). Краткая история Шерлока Холмса. Запуск Press. ISBN 978-0762444083.
  • Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио. BearManor Media. ISBN 978-1629335087.
  • Смит, Дэниел (2014) [2009]. Компаньон Шерлока Холмса: элементарное руководство (обновленное издание). Aurum Press. ISBN 978-1-78131-404-3.
Внешние ссылки
  • Полный текст The Reigate Puzzle в Wikisource
  • СМИ, относящиеся к Приключение Reigate Squires на Wikimedia Commons
  • «Загадка Артура Конан Дойля: Картографический и фотографический вид (Часть 1) (карта)». SSRN 2875061. Для цитирования журнала требуется | journal =()
  • "Загадка Рейгейта Артура Конан Дойля: картографическая и фотографическая View (Part 2) (map) ". SSRN 2875062. Для цитирования журнала требуется | journal =()
Последняя правка сделана 2021-06-10 04:32:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте