Приключение стационарного пациента

редактировать

«Приключения постоянного пациента»
Приключения стационарного пациента 05.jpg Блессингтон, Тревельян, Холмс и Ватсон, 1893 год, иллюстрация Сидни Пейдж
АвторАртур Конан Дойл
СерияМемуары Шерлока Холмса
Дата публикации1893

"Приключения стационарного пациента ", один из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлем, является одним из 12 рассказов цикла, собранных как Мемуары Шерлока Холмса. Дойл занял восемнадцатое место в списке своих девятнадцати любимых рассказов о Шерлоке Холмсе.

Содержание
  • 1 Сводка
  • 2 История публикаций
  • 3 Адаптации
    • 3.1 Кино и телевидение
    • 3.2 Радио
  • 4 Источники
  • 5 Внешние ссылки
Краткое содержание

Доктор Перси Тревельян преподносит Холмсу необычную проблему. Будучи блестящим учеником, но бедным человеком, доктор Тревельян обнаружил сам участник необычного делового мероприятия. Человек по имени Блессингтон, утверждая, что у него есть деньги для инвестиций, поселил Тревельяна в помещении с престижным адресом и оплатил все его расходы. Взамен он требует три четверти всех денег, которые зарабатывает докторская практика, которые он собирает каждый вечер, тщательно просматривая книги и оставляя врачу 5/3 каждой гинеи (21 шиллинг или £ 1 1 / - в предварительно десятичной валюте) из дневной выручки. Оказывается, Блессингтон сам немощен, и ему нравится такое расположение, потому что рядом с ним всегда может быть врач.

С момента начала договоренности у доктора все шло хорошо. Однако теперь с Блессингтоном что-то случилось. Он стал возбужденным и возбужденным после того, как сказал, что читал об ограблении где-то в городе.

Вскоре после этого у доктора появился новый пациент, русский дворянин с каталептическими припадками. Его взрослый сын привел его вечером, когда Блессингтон гулял как обычно. Сын настоял на том, чтобы переждать в приемной, пока врач осмотрит его отца. Во время консультации у пациента случился припадок, он сидел вертикально и довольно жестко. Врач поспешил за нитритом амила, чтобы его пациент мог вдохнуть, но, вернувшись, обнаружил, что и его пациент, и его сын ушли.

Удивительно, но те же двое мужчин вернулись на следующий вечер, сын утверждал, что видел, как его отец вышел в комнату ожидания, и решил, что консультация окончена. Затем он забрал отца домой, только позже осознав, что что-то не так. У доктора была еще одна консультация с русским джентльменом, и после их отъезда Блессингтон был совершенно вне себя. Кто-то был в его комнате. Это подтверждали следы. Это мог быть только сын русского дворянина, но зачем он туда вошел? Ничего не потревожили и не украли.

В этом месте истории Тревельяна Холмс думает, что было бы разумно сразу же пойти на прием к врачу Брук-стрит, чтобы лично убедиться, что это за странный случай. Он воочию узнает, каким параноиком стал Блессингтон: он приветствует Холмса, Ватсона и Тревельяна с пистолетом, но доктор убеждает его, что посетители не хотят причинить вреда.

Холмс спрашивает Блессингтона, кто эти люди и почему они хотят приставать к нему. Блессингтон нервно говорит, что не может ответить на первый вопрос, но, отвечая на второй вопрос, он говорит, что хранит все свои деньги в ящике в своей спальне, поскольку не доверяет банкирам. Холмс знает, что это должно быть нечто большее. Он с отвращением уходит, сообщая Блессингтону, что не может рассчитывать на совет, если попытается его обмануть.

Вскоре после отъезда Холмс излагает Ватсону ход своих мыслей. Он знает, что двое мужчин, а может и больше, хотят схватить Блессингтона. Каталепсия была сфальсифицирована, просто чтобы занять доктора Тревельяна, чтобы он не заметил другого человека, входящего в комнату Блессингтона. Они не хотели ничего красть, что видно по их нежеланию рыться в комнате. Они выбрали прием вечером, зная, что в приемной не будет других пациентов. Холмс также знает, просто глядя на Блессингтона, что он боится за свою жизнь, и делает вывод, что поэтому он должен знать, кто его преследует, поскольку ни у одного человека не может быть таких врагов, не зная об этом. Кроме того, только случайно, что Блессингтона не было ни разу, когда пришли эти двое; они явно не знали личных привычек Блессингтона.

На следующее утро приходит известие, что Блессингтон повесился. экипаж Тревельяна отправляется на Бейкер-стрит, 221Б, чтобы доставить Холмса на место происшествия. Когда прибывают Холмс и Ватсон, тело Блессингтона все еще висит на крючке на потолке его спальни. Инспектор Ланнер здесь. Он считает, что это самоубийство, но Холмс вскоре приходит к другому выводу. Выброшенные окурки сигар и другие улики говорят ему, что там были еще трое мужчин и какое-то время. Их впустил в помещение сообщник, потому что утром дверь все еще была заперта. Подозрение падает на новую страницу, которая исчезла.

Холмсу кажется очевидным, что эти люди пришли «судить» Блессингтона и вынесли обвинительный приговор и приговор к смертной казни, который они затем приступили к исполнению.

Немного покопавшись в штаб-квартире полиции, вы обнаружите остальную правду. Все четверо мужчин когда-то были членами преступной группировки, грабившей банки. Настоящее имя Блессингтона было Саттон, а трое других, двое из которых играли за русских, были Биддл, Хейворд и Моффат. После ограбления банка Worthington Bank на 7000 фунтов стерлингов в 1875 году Блессингтон (или Саттон) превратился в информатора, и в результате еще один член банды, Картрайт, был повешен за убийство смотрителя, а остальные трое получили по 15 лет в тюрьме. тюрьма. «Паранойя» Блессингтона была действительно очень реальным страхом, вызванным новостями об их досрочном освобождении, а не каким-то кражей со взломом, как он утверждал. Убийцы выбрали повешение в качестве своей формы казни, чтобы отомстить за Картрайта.

В конце концов страница появляется, но дело против него разваливается из-за отсутствия доказательств. Что касается остальных троих, о них больше ничего не слышно, и считается, что они погибли при обломках корабля «Нора Крейна». Португалия.

История публикаций

«Приключения постоянного пациента» "был впервые опубликован в Великобритании в The Strand Magazine в августе 1893 года, а в США в Harper's Weekly 12 августа 1893 года. Он также был опубликован в американском издании The Strand Журнал в сентябре 1893 г. История была опубликована с семью иллюстрациями Сидни Пэджетом в Стрэнде. Он был включен в «Мемуары Шерлока Холмса», которые были опубликованы в декабре 1893 г. в Великобритании и феврале 1894 г. в США. Во многих изданиях история начинается со сцены «чтения мыслей» Холмса из «Приключения картонной коробки », которая была добавлена ​​к этой истории после того, как Дойл решил, что последнюю историю не следует включать в Мемуары Шерлока Холмса.

Адаптации

Кино и телевидение

История была адаптирована как немой короткометражный фильм 1921 года в рамках серии фильмов о Столле. В нем Эйл Норвуд в роли Холмса и Хьюберт Уиллис в роли Уотсона, а Джадд Грин - в роли Блессингтона.

В 1985 Гранаде телеадаптация с Джереми Бреттом в главной роли, эпизод показывает, что Уотсон пытается применить методы Холмса, чтобы раскрыть текущее состояние своего друга, но в основном терпит неудачу, хотя Холмс признает, что «в том, что вы сказать". Эта сцена очень похожа на сочиненную Дойлом пародию «Как Ватсон научился трюку », в которой Уотсон также делает неверные выводы о Холмсе. Ближе к концу эпизода Уотсон изначально намеревается озаглавить свои мемуары о деле «Тайна Брук-стрит», но Холмс рекомендует название «Постоянный пациент». Во время титров Уотсон борется с вариациями предположения, прежде чем остановиться на «Постоянном пациенте».

Девятый эпизод Шерлок Холмс в 22 веке, научно-фантастическое переосмысление некоторых историй Дойла, в котором Холмс возвращается к жизни для борьбы с клоном Мориарти, основан на по этой истории со значительными изменениями. Блессингтон - пластический хирург, которого приспешник Мориарти Мартин Фенвик и несколько головорезов вынудили использовать его экспериментальную технологию прилепления одного лица к другому, а также на короткое время замаскировать ДНК субъекта, прежде чем эффект исчезнет. Блессингтон пережил эту версию.

Радио

Эдит Мейзер адаптировала рассказ как эпизод американского радиосериала Приключения Шерлока Холмса, который транслировался 12 января 1931 года с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. Ремейк сценария был показан 14 марта 1936 года (с Гордоном в роли Холмса и Гарри Уэстом в роли Ватсона).

Эдит Мейзер также адаптировала рассказ как эпизод американского радиосериала Новые приключения Шерлок Холмс, с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Уотсона, который транслировался 23 февраля 1941 года.

Майкл Хардвик инсценировал историю как Радиоадаптация BBC Light Program, вышедшая в эфир в 1961 году в рамках радиосериала 1952–1969 с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Уотсона, с Гамильтоном Дайсом в роли Тревельяна.

«Постоянный пациент» был драматизирован для BBC Radio 4 в 1992 году Питером Лингом в рамках радиосериала 1989–1998 гг. с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Уотсона. В нем Роберт Лэнг в роли Блессингтона, Аджоа Андо в роли Марии и Дэвид Коссофф в роли графа Орловского.

История была адаптирована как эпизод из Классические приключения Шерлока Холмса, сериал в американском радиошоу Imagination Theater, в котором Джон Патрик Лоури в роли Холмса и Лоуренс Альберт в роли Ватсона. Эпизод вышел в эфир в 2009 году.

Ссылки
Примечания
Источники
  • Cawthorne, Nigel (2011). Краткая история Шерлока Холмса. Запуск Press. ISBN 978-0762444083.
  • Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио. BearManor Media. ISBN 978-1629335087.
  • Смит, Дэниел (2014) [2009]. Компаньон Шерлока Холмса: элементарное руководство (обновленное издание). Aurum Press. ISBN 978-1-78131-404-3.
Внешние ссылки
  • Полный текст The Adventure of the Resident Patient на Wikisource
  • Связанные со СМИ к Приключения постоянного пациента на Wikimedia Commons
  • «Приключения амбулаторного врача (карта)». SSRN 3174439. Для цитирования журнала требуется |journal=()
Последняя правка сделана 2021-06-10 04:32:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте