Полихрония

редактировать

Полихронион (греч. : Πολυχρόνιον, «много лет» или «долгожитель», буквально «долгоживущий»; грузинский : მრავალჟამიერი, mravaljamieri; церковнославянский : мъногаꙗ лѣта mŭnogaja lěta) - торжественное энкомиум воспевается в литургии Восточной православной церкви и тех восточно-католических церквей, которые следуют византийскому обряду.

. Полихронион воспевается для светских власти (православные монархи упоминаются по имени, неправославные лидеры упоминаются по титулу), церковные власти (Патриарх или епархиальный епископ ), отдельные лица по конкретным случаям и всему сообществу православных христиан.

Формы

В славянском обиходе есть две формы Полихрония:

  • Более формальная, которая обычно имеет место в конце Божественной литургии в на что дьякон (или священник, если нет дьякона) произносит имена лиц, которых следует поминать, а хор в ответ произносит «Εἰς πολλὰ ἔτη», «Eis polla etē »(« Много лет! ») трижды. Вариант этого типа может также использоваться для чествования людей в важные дни, такие как день их крещения, их именины или годовщины рукоположения священнослужителя.
  • В менее формальном Полихронии только хор поет поминки, заканчивая просто словами «... да сохранит Господь Бог на многие годы!», Без повторов. Эта форма используется в конце Утреня и Вечерня.
Для православного государя

Полихронион, воспеваемый для государя, происходит от традиционного латинского приветствие "Ad multos annos", данное населением римским императорам. Акламация была продолжена в византийские времена в частично эллинизированной форме: «Immultos annos», прежде чем она была полностью переведена на греческую форму «Εἰς πολλὰ ἔτη»:

Πολυχρόνιον ποιῆσαι, Κύριος ὁ Θεός
τὸν εὐσεβέστατον Βασιλέα ἡμῶν [царственное имя].
Κύριε, φύλαττε αὐτὸν
εἰς ἔπολ. (трижды)
Polychronion poiēsai Kyrios o Theos
ton eusebestaton basilea ēmōn [царственное имя].
Kyrie phylatte auton
eis polla etē. (трижды)
Даруй долгую жизнь, Господи Боже,
нашему благочестивейшему царю [царственное имя].
Господи, храни его,
до многих лет. (трижды)

В зависимости от обстоятельств, имена других членов царствующей семьи могут быть добавлены между второй и третьей строками в той же форме («и к нашей самой благочестивой королеве X», «и к их наиболее благочестивой». благочестивый наследник наследный принц Ы »и др.). Поскольку в наши дни православных монархий не осталось, Полихронион поют только для церковных властей, а именно для Патриарха или епархиального епископа, и в этом случае его обычно называют «Феме» (Φήμη; «Слава»).

См. Также
Последняя правка сделана 2021-06-02 10:28:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте