Матей Бор

редактировать
Матей Бор в 1930-е годы

Матей Бор был псевдоним из Владимира Pavšič (14 апреля 1913 - 29 сентября 1993 года), который был словенец поэт, переводчик, драматург, журналист и Партизанская.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Биография
  • 2 Работа
  • 3 Основная библиография
    • 3.1 Основные поэтические сборники
    • 3.2 Молодежная литература
    • 3.3 Дискография [4]
    • 3.4 Английский перевод
  • 4 См. Также
  • 5 Источники
  • 6 Ссылки
биография

Матей Бор родился как Владимир Павшич в деревне Гргар недалеко от Гориции, в тогдашнем австрийском графстве Гориция и Градишка, а сегодня является частью словенского муниципалитета Нова Горица. После итальянской аннексии Джулиана Марша в 1920 году семья переехала в Целе, который тогда был частью Королевства сербов, хорватов и словенцев. После окончания средней школы Целье Владимир поступил в Люблянский университет, где изучал словенскую и славянскую филологию. После окончания института работал журналистом и профессором в Мариборе.

Когда державы оси вторглись в Югославию в апреле 1941 года, он бежал из оккупированного нацистами Марибора в оккупированную Италией провинцию Любляна. Летом того же года он присоединился к партизанскому сопротивлению под руководством коммунистов, где работал в области культуры и пропаганды. Во время Народно-освободительной войны он стал одним из главных поэтов словенского сопротивления. Некоторые из его боевых песен стали очень популярными. Один из них, « Эй, бригады», стал неофициальным гимном словенских партизанских сил во время Второй мировой войны. Именно в этот период он начал использовать псевдоним Матей Бор, который продолжал использовать и после войны.

В 1944 году он переехал в Белград, только что освобожденный югославскими партизанами. Там он работал в словенском отделении Радио Свободная Югославия, которым руководил Борис Зихерл. Среди его коллег в Белграде были авторы Иго Груден, Эдвард Кочбек и Антон Инголич. В 1945 году он вернулся в Любляну, где посвятил себя письму и переводу. Он получил высшее признание за культурные достижения в Словении, Прешеренскую премию в 1947 году и снова в 1952 году. В 1965 году он стал членом Словенской академии наук и искусств. В 1960-х и 1970-х годах он был президентом словенской секции Международного ПЕН-клуба.

В период Югославии он часто использовал свое влияние, чтобы помочь диссидентам или спонсировать дела, бросающие вызов официальной политике. В 1960-х он публично критиковал тюремное заключение сербского писателя-диссидента Михайло Михайлова. Он был одним из основателей экологических движений в Словении в начале 1970-х годов. Он также выразил свою поддержку движению в защиту наследия, которое борется против сноса исторических зданий в Любляне (таких как дворец Козлера ). В конце 1970-х - начале 1980-х годов он руководил платформой реабилитации жертв сталинских показательных процессов в Словении (так называемые процессы Дахау 1947 года). В 1984 году он помог писателю Игорю Торкару опубликовать роман о его опыте в концлагере Голи Оток.

В 1980-х годах Бор исследовал и пытался перевести венетские надписи, используя словенский язык и его диалекты. Вместе с Джозко Савлями и Иваном Tomažič, он выступал за теорию Венетской происхождении словенцев, утверждая, что словенцы являются потомками преда - римской славянского -speaking людей назвали венет. Ни один из троих мужчин не был лингвистом, и вскоре ученые отвергли эту теорию, но вызвали долгую полемику, в которой Бор сыграл заметную роль.

Он умер в Любляне.

Работа

Бор опубликовал ряд сборников стихов. Его первый сборник, получивший название Previharimo viharje, был опубликован во время борьбы с антифашистским сопротивлением в 1942 году подпольным издательством. В 1959 году он опубликовал книгу Šel je popotnik skozi atomki vek (Странник, переживший атомный век), апокалиптическую поэтическую рефлексию экологических катастроф в атомную эпоху. Книга была переиздана в нескольких изданиях, переведена на основные европейские языки и способствовала популярности Бора за пределами Югославии.

Также Бор написал двенадцать пьес и ряд литературных произведений для детей и юношества. Он был постоянным автором публикаций для детей и подростков, таких как Ciciban, Pionir, список Pionirski, Najdihojca (дополнение журнала Delo ), Mali Rod ( Клагенфурт ) и Голос молодежи ( Чикаго ). Он также написал сценарий фильма « Весна», вышедшего на экраны в 1954 году. Он перевел на словенский язык ряд произведений Шекспира.

Основная библиография

Основные поэтические сборники

  • Превихаримо вихарье (1942)
  • Песми (Стихи, 1944)
  • Песми (Стихи, 1946)
  • Бршлян-над-Джезом (Плющ на плотине, 1951)
  • Sled naših senc (След наших теней, 1958)
  • Подокнице тишини (Серенады тишине, 1983)
  • Sto manj en epigram (Сто одна эпиграмма, 1985)

Молодежная литература

  • Уганке (Загадки, 1951)
  • Slike in pesmi o živalih (Образы и песни о животных, 1956)
  • Sračje sodišče ali je, kar je (Суд ворона или все, что сделано, то сделано, 1961)
  • Pesmi za Manjo (Песни для Манджи, 1985)
  • Ропотало в птице (Пугало и птицы, 1985)
  • Пальчки - пихальчки (Гномы, 1991)

Дискография

  • Зайчек (1968)
  • Партизан (1980)
  • Ютри Гремо V Напад (1988)
  • Hej Brigade (2006) (опубликовано посмертно)

Английские переводы

  • Странник прошел через атомный век (Лондон: Адам Букс, 1959).
  • Странник в эпоху атома (Любляна: Državna založba Slovenije, 1970).
  • Антология современной югославской поэзии под редакцией Янко Лаврина (Лондон: Дж. Колдер, 1962).
Смотрите также
Источники
использованная литература
Последняя правка сделана 2024-01-01 11:27:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте