Литтл Доррит

редактировать

Литтл Доррит
Littledorrit serial cover.jpg Обложка серийного тома 4, март 1856 г.
АвторЧарльз Диккенс
ИллюстраторХаблот Найт Браун (Физ )
Художник с обложкиХаблот Найт Браун (Физ)
СтранаАнглия
ЯзыкАнглийский
ЖанрРоман
ОпубликованСерийный номер декабрь 1855 - июнь 1857;. Книга 1857
ИздательБрэдбери и Эванс
Тип носителяПечать
, предшествовавшаяТяжелые времена
, за которыми следуетПовесть о двух городах

Маленькая Доррит - это роман автора Чарльз Диккенс, первоначально опубликованный в серийной форме между 1855 и 1857 годами. История рассказывает об Эми Доррит, младшем ребенке в семье, родившейся и выросшей в тюрьме для должников Маршалси в Лондоне. Артур Кленнэм встречает ее после возвращения домой после 20-летнего отсутствия, готового начать свою жизнь заново.

Роман высмеивает недостатки обоих правительств. и общество, в том числе учреждение должников тюрьмы, где должники находились в тюрьме, не имея возможности работать, пока не выплатили свои долги. Тюрьмой в данном случае является Маршалси, где был заключен собственный отец Диккенса. Диккенс также критикует отсутствие системы социальной защиты, обращения с промышленными рабочими и их безопасности, а также бюрократию британского Казначейства в форме его вымышленного " Обращение Управления ". Кроме того, он высмеивает расслоение общества, которое вытекает из британской классовой системы.

Содержание
  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Подсюжеты
  • 3 Персонажи
  • 4 Развитие романа
  • 5 Значение и восприятие
  • 6 История публикаций
  • 7 Адаптации
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Краткое содержание сюжета
Бедность

Роман начинается в Марселе «тридцать лет назад» (около 1826 г.), когда печально известный убийца Риго рассказал своему сокамернику Иоанну Крестителю Каваллетто, как он убил свою жену. Артур Кленнэм содержится вместе с другими путешественниками на карантине в Марселе и подружился с некоторыми, включая мистера Миглза, его жену, дочь и ее горничную (Таттикорам), а также мисс Уэйд. Он возвращается в Лондон, чтобы увидеть свою мать после 20 лет, проведенных в Китае со своим отцом, занимающимся этой частью семейного бизнеса. Его отец умер там. На смертном одре его отец передал ему таинственное сообщение, бормоча «Твоя мать», и это сообщение и часы, которые Артур отправляет миссис Кленнэм по почте.

У мистера Флинтвинча легкий приступ раздражительности

Внутри корпуса часов лежит старая шелковая бумага с инициалами DNF (не забудьте), вышитыми бисером. Это сообщение, но неумолимая миссис Кленнэм, которая теперь пользуется инвалидной коляской, отказывается сказать ему, что это значит. Эти двое расходятся.

В Лондоне Уильям Доррит, заключенный в тюрьму как должник, проживал в тюрьме должников Маршалси более двадцати лет. У него трое детей: Эдвард, Фанни и Эми. Младшая дочь Эми родилась в тюрьме и нежно известна как Маленькая Доррит. Их мать умерла, когда Эми было восемь лет. Фанни живет за пределами тюрьмы со старшим братом Уильяма Фредериком. Взрослые дети могут свободно входить и выходить из тюрьмы по своему усмотрению. Маленькая Доррит, преданная своему отцу, поддерживает их обоих своим шитьем. К чести своего отца, который стесняется признать свое финансовое положение, Литтл Доррит избегает упоминания о своей работе вне тюрьмы или о своей неспособности уйти. Мистер Доррит берет на себя роль отца Маршалси, и его жители пользуются большим уважением, как если бы он решил там жить.

После того, как Артур говорит своей матери, что он не будет продолжать семейный бизнес, миссис Кленнэм выбирает в качестве партнера своего клерка Джереми Флинтвинча. Когда Артур узнает, что миссис Кленнэм нанимает Маленькую Доррит в качестве швеи, проявляя необычайную доброту, он задается вопросом, может ли девочка быть связана с тайной часов. Артур следует за девушкой до Маршалси. Он тщетно пытается осведомиться о долге Уильяма Доррита в Обращении, принимая на себя роль благодетеля Маленькой Доррит, ее отцу и ее брату. Находясь в Офисе Обращения, он знакомится с успешным изобретателем Дэниелом Дойсом. Дойсу нужен партнер и деловой человек на его фабрике, и Кленнэм соглашается занять эту роль. Маленькая Доррит влюбляется в Артура, но Артур не может распознать чувства Маленькой Доррит.

Артур снова знакомится со своей бывшей невестой Флорой Финчинг, по этой причине он был отправлен в Китай, которая теперь является непривлекательной вдовой, и сопровождалась тетей ее покойного мужа. Ее отец, мистер Касби, владеет множеством арендуемой собственности, а его сборщиком ренты является мистер Пэнкс. Неутомимый Пэнкс обнаруживает, что Уильям Доррит - потерянный наследник большого состояния, что позволяет ему заплатить за выход из тюрьмы, изменяя статус всей семьи.

Богатство

Теперь богатые Дорриты решают, что им следует путешествовать по Европе как недавно уважаемая богатая семья. Они путешествуют по Альпам и на время поселяются в Венеции и, наконец, в Риме, гордясь своим вновь обретенным богатством и положением, не желая рассказывать свое прошлое новым друзья. Маленькому Доррит трудно приспособиться к своему богатству и новому социальному положению, и он постепенно начинает ценить новые места и новые достопримечательности. Фанни быстро приспосабливается к обычаям общества, и ее ищет тот же молодой человек, Эдмунд Спарклер, который преследовал ее в ее бедности в Лондоне, но с нового начала, приемлемого для его матери. В Риме на вечеринке мистер Доррит заболевает и умирает в их квартире. В ту же ночь умирает его обезумевший брат Фредерик. Маленькая Доррит, оставшись одна, возвращается в Лондон, чтобы остаться с новобрачной Фанни и ее мужем, тупым Эдмундом Спарклером.

Гравюра «Маленький Доррит», 1856 г.

Финансовый дом Мердла, отчима Эдмунда Спарклера, заканчивается самоубийством Мердла; крах его банка и инвестиционного бизнеса уносит с собой сбережения Дорритов, фирмы Дойса и Кленнама, Артура Кленнама и Пэнкса. Кленнэм сейчас находится в заключении в Маршалси, где он заболевает. Когда Маленький Доррит приезжает в Лондон, она медленно вылечивает его.

Каваллетто находит злодея Риго, скрывающегося в Лондоне как Бландуа, и приводит его к Артуру Кленнаму. Находясь в тюрьме, он отправляет этого нежелательного человека к своей матери, которая объявила о том, чтобы найти его. В роли Бландуа он пытается шантажировать миссис Кленнэм своим полным знанием ее прошлого. Миссис Кленнэм настояла на том, чтобы вырастить маленького Артура и отказать его биологической матери в праве видеться с ним. Миссис Кленнэм считает, что это ее право наказывать других, потому что они причинили ей боль. Биологическая мать Артура умерла примерно в то же время, когда Артур уехал в Китай, но жила за пределами Англии с братом-близнецом Флинтвинча. Богатый дядя мистера Кленнэма, уязвленный раскаянием, оставил наследство биологической матери Артура и младшей дочери ее покровителя или, если не было дочери, младшему ребенку своего брата. Покровителем был Фредерик Доррит, добрый музыкант, который обучал и подружился с биологической матерью Артура, а получателем - его племянница Эми Доррит. Бландуа оставил копии бумаг, которые он получил от брата Иеремии в Маршалси, для Литтл Доррит.

Миссис Кленнэм знает об этом наследстве и не может сказать Маленькой Доррит, или рассказать Артуру о его биологической матери. Не желая поддаваться шантажу и с некоторым раскаянием, жесткая женщина поднимается со стула и, шатаясь, выходит из дома, чтобы раскрыть секрет Маленькой Доррит на Маршалси. Миссис Кленнэм умоляет ее о прощении, которое добрая девушка охотно дает. Вернувшись домой, миссис Кленнэм падает на улице, чтобы никогда не восстановить способность использовать свою речь или конечности, поскольку дом Кленнэма буквально рушится у нее на глазах, убивая Риго. Аффери искал свою любовницу на открытом воздухе, и Иеремия сбежал из Лондона до краха, имея столько денег, сколько смог найти. Вместо того, чтобы причинить ему боль, Маленькая Доррит предпочитает не рассказывать об этом Артуру; когда он поправляется, она просит его сжечь бумаги.

Мистер Миглз ищет оригиналы документов, останавливаясь, чтобы спросить мисс Уэйд. У нее есть они, но она отрицает это; Таттикорам возвращается в Лондон с бумагами и передает их мистеру Миглзу, который передает их Литтл Доррит. Затем г-н Миглз разыскивает делового партнера Артура Дэниела Дойса из-за границы. Он возвращает богатого и преуспевающего человека, который принимает меры к уплате всех долгов за освобождение Артура. Артур выходит из тюрьмы с восстановленным состоянием, безопасным положением с Дойсом и восстановленным здоровьем. Артур и Маленькая Доррит женятся.

Подсюжеты

Литтл Доррит содержит множество подзаговоров. Одна касается друзей Артура Кленнама, добросердечной семьи Миглз, которые расстроены, когда их дочь Пет выходит замуж за художника Генри Гоуэна, и когда их служанка и приемная дочь Тэттикорам уводят от них к зловещей мисс Уэйд, знакомой преступника. Риго. Мисс Уэйд управляется своим гневом, и она была брошенной возлюбленной Гоуэна. Другой сюжет касается итальянца Джона Баптиста Каваллетто, который был сокамерником Риго в Марселе, хотя и был заключен в тюрьму за незначительное преступление. Он направляется в Лондон, где случайно встречается с Кленнэмом, который защищает его, пока он строит свой бизнес по резьбе по дереву и завоевывает признание жителей Ярда Кровоточащих Сердца. Каваллетто отплачивает за эту помощь поиском Бландуа / Риго, когда Артур хочет, чтобы его нашли. Это действие приводит к раскрытию секретов, хранимых миссис Кленнэм.

Другой важный сюжет - это сатира британской бюрократии, получившая название «Офис обхода», где опыт заключается в том, как этого не делать.

Персонажи
  • Риго: европеец, сидящий в тюрьме в Марселе в ожидании суда за убийство своей жены. Он требует, чтобы другие относились к нему как к джентльмену, хотя он не относится к другим как джентльмен. Он также известен как Ланье в гостинице во Франции после того, как убеждает присяжных, что он не виновен, в то время как большая часть Франции знает, что он виновен. В Англии он известен как Бландуа с планом шантажа.
  • Джон Креститель Каваллетто: итальянец, ожидающий суда за мелкую контрабанду в Марселе, помещен в одну камеру с Риго. Он отправляется в Англию, поселившись во дворе Кровоточащих Сердца, благодаря своей связи с Артуром Кленнэмом.
  • Артур Кленнэм: Вернувшись из Китая, он провел недели на карантине в Марселе, пройдя через место, где была чума. Ему 40 лет, и он встречает новых друзей на карантине. Он человек чести и доброты, с деловыми навыками.
  • Миссис Кленнэм: жена мистера Кленнэма, который руководил семейным бизнесом в Лондоне. Она выросла в строгой и суровой религиозной секте и продолжает традиции своего детства. Она держала Артура с собой в Лондоне, пока его не поймали с девушкой, и она, и родители девушки не одобряли эту связь. Она отправила его работать с отцом в Китай.
  • Мистер Гилберт Кленнэм: дядя отца Артура Кленнама, который начал семейный бизнес. Он заставил своего племянника, которого вырастил, отказаться от заключенного брака и жениться на женщине, выбранной дядей. Его нет в живых во время этой истории, но 40 лет назад, когда родился Артур.
  • Биологическая мать Артура Кленнэма: Она никогда не упоминается в истории, кроме как биологическая мать Артура и первая жена его отца. Ее оттолкнули миссис Кленнэм и Гилберт Кленнэм.
  • Affery: Позже миссис Флинтвинч. Она заботится о миссис Кленнэм и Артуре до того, как он уехал в Китай. Она боится и мужа, и любовницы. Она слышит звуки здания, все таинственные для нее.
  • Мистер Джеремайя Флинтвинч: клерк в бизнесе Кленнэм, пока Артур не объявит, что не будет работать в семейном бизнесе по возвращении в Лондон. Мистер Флинтвинч воспитывается как партнер миссис Кленнэм. Когда миссис Кленнэм стала инвалидом, нуждающимся в серьезном уходе, она решила, что Флинтвинч и Аффери должны пожениться, что они и сделали. После попытки шантажа он сбежал из Лондона и, как говорят, в Амстердаме и Гааге был известен как Mynheer von Flyntevynge.
  • Мистер Миглс: он англичанин, путешествующий по Европе со своей женой, дочерью и горничной. дочь. Он банкир на пенсии. Он и его семья находятся на карантине в Марселе, проехав через район, пораженный чумой, но никто из них не болен. Он подружился с Артуром Кленнэмом.
  • Миссис Миглз: жена мистера Миглза и мать их дочери.
  • Минни Миглз: дочь мистера и миссис Миглз, оставшаяся в живых девочек-близнецов. Это красивая молодая женщина, избалованная родителями и известная им как Домашнее животное.
  • Таттикорам: горничная Минни Миглс. Она была сиротой, которую забрали Миглы. Она моложе Минни, у нее густые темные волосы и характер, который может доходить до гнева. Ее звали Харриет Бидл. Она живет с семьей в Твикенхеме, затем с мисс Уэйд в Лондоне и в Кале, пока не вернется в Миглс.
  • Мисс Уэйд: еще одна путешественница, находящаяся на карантине в Марселе. Она отстранена, но поддерживает связь с Таттикорамом. Однажды за ней ухаживал Генри Гоуэн. Она связана с Риго, которому он оставил ценную коробку с семейными бумагами Кленнэма.
  • Мистер Уильям Доррит: Примерно за тридцать лет до начала истории он попадает в тюрьму должников под названием Маршалси вместе со своей женой и двое детей. Со временем он становится «Отцом Маршалси», основываясь на своем социальном укладе, поддерживая ожидания класса, в котором он вырос. Он не предпринимает никаких усилий, чтобы разрешить ситуацию, из-за которой он оказался в тюрьме.
  • Миссис Доррит: Она прибыла в тюрьму на день позже своего мужа с их двумя детьми. Она была беременна и примерно через семь месяцев родила третьего ребенка и вторую дочь. Миссис Доррит умерла, когда девочке было около восьми лет.
  • Эдвард Доррит: старший ребенок Доррит, также называемый Типом, который попадает в тюрьму примерно в трехлетнем возрасте. Он вырастает и становится игроком.
  • Фанни Доррит: старшая дочь Доррит, которая попадает в тюрьму в возрасте двух лет. Она вырастает привлекательной и активной молодой женщиной, которая проходит обучение танцам для театра. Позже она выходит замуж за Эдмунда Спарклера.
  • Эми Доррит: Она родилась в тюрьме, и ее зовут Маленькая Доррит. Она растет как девочка, которая заботится о других, с нежным сердцем и практична в том, чтобы добывать достаточно денег, чтобы поесть и жить с отцом в тюрьме, эмоциональном и практическом центре ее семьи. Когда история начинается, ей 22 года.
  • Фредерик Доррит: старший брат Уильяма, дядя Эдварда, Фанни и Эми. Он артистичен и играет на музыкальном инструменте, чтобы поддержать себя, так как семейные финансы развалились. У него не такой характер, как у его младшего брата. В молодые годы у него был дом для артистов, и он принял мать Артура Кленнама, который был певцом.
  • Молодой Джон Чивери: он сын Джона Чивери, который надеется передать свои положение на замке в тюрьме Маршалси в свое время. Молодой Джон влюблен в Маленькую Доррит, но его чувства не возвращаются. Он старается помочь ей, когда может, в том числе помогает Пэнксу в задаче "гадалки", связавшей Дорритов с их наследством.
  • Миссис Финчинг: теперь вдова, в молодости Флора была влюблена в Артура. Кленнэм. Когда он возвращается в Англию, она сохраняет надежду, что он снова влюбится в нее, хотя она сильно изменилась. Она добавляет юмора, когда выходит на сцену, никогда не может обращаться к Артуру как к мистеру Кленнэму, как это было бы правильно в настоящем. Ее отец - мистер Касби.
  • Тетя мистера Ф.: Когда ее муж умирает, миссис Финчинг унаследовала заботу его тети, слова которой произносятся с вызовом, но никогда не совсем понятны другим.
  • Г-н Кристофер Касби: Его также называют Патриархом за обманчиво добрую внешность и длинные седые волосы. Он стремится к деньгам прежде всего для себя, сохраняя при этом другой имидж в мире. Он владеет собственностью Bleeding Heart Yard, а его дочь Флора.
  • Мистер Пэнкс: сборщик ренты для мистера Касби. Он подружился с Артуром Кленнэмом и потворствует своим побочным интересам подбирать людей с принадлежащими им наследствами, в этой роли он называет себя «гадалкой».
  • Мистер Рагг: поверенный мистера Пэнкса и Дойса И Кленнэм, также домовладелец Pancks. Он помогал в «гадании», чтобы связать Дорритов с их наследством.
  • Даниэль Дойс: Он изобретатель механических устройств, добившийся успеха в Париже и Санкт-Петербурге. Он вернулся в Англию с тщетными надеждами получить патент на устройство, которое он изобрел, и у него есть компания, базирующаяся во дворе Bleeding Heart. Он впервые встречает Артура Кленнэма в отделении обхода. Он дружит с мистером Миглзом и берет на себя Артура Кленнэма как финансиста и партнера в своем бизнесе.
  • Мистер Эдмунд Спарклер: тупой молодой человек из высшего сословия, который влюбляется в Фанни Доррит как танцовщицу.. Они встречаются снова, когда Дорриты становятся богатыми, и он преследует Фанни, пока она не согласится выйти за него замуж. Перед тем, как мистер Мердл (его «губернатор») потерпит неудачу, он обеспечивает место для Спарклера в Обращении.
  • Миссис Мердл: мать Эдмунда Спарклера и повторно вышла замуж за мистера Мердла. Она находит свою половинку в Фанни Доррит. Ее также называют «Лоно».
  • Мистер Мердл: В период богатства Дорритов он был «человеком в возрасте», банкиром и финансистом. Новости о его успехе в инвестициях распространяются со скоростью лесного пожара, и все вкладывают в него свои деньги или желают этого. Его планы терпят неудачу, что становится известно после того, как он совершает самоубийство.
  • Мистер Генри Гоуэн: красивый молодой человек, связанный с семьей Барнакл, но недостаточно близкий, чтобы иметь более чем небольшой годовой доход от своей матери. Он художник, чтобы заработать немного денег. Он преследует Минни Миглз и женится на ней примерно в то время, когда Дорриты становятся богатыми, в основном при поддержке его родственников. Молодая пара знакомится с Дорритс, когда они оба гастролируют по Европе.
  • Мистер Тайт Барнакл: в штате Департамента обходов в Лондоне. Он - член титулованной семьи Барнаклс. Артур сталкивается с ним в своем настойчивом стремлении сначала узнать кредитора, который держит Уильяма Доррита в тюрьме должников, а затем получить патент на изобретение Дойса, два неудачных предприятия.
  • Мистер Фердинанд Барнакл: младший член благородной семьи и дружит с Генри Гоуэном. Он навещает Артура Кленнама в тюрьме Маршалси, довольный тем, что узнал, что Управление обхода не поместило его в тюрьму для должников, и пытается объяснить Артуру ценность бездействия их офиса.
  • Мистер Плорниш: штукатур, который живет со своей семьей во дворе Кровавого Сердца. Некоторое время он пробыл в тюрьме Маршалси, где встретил Уильяма Доррита и Литтл Доррит. Он друг Маленького Доррита.
  • Миссис Плорниш: жена штукатура и хороший друг Джона Крестителя Каваллетто, когда он прибывает во двор Кровавого Сердца, и друг Артура Кленнама.
  • Мистер Нанди: Отец миссис Плорниш. Он живет с семьей дочери, когда их финансовое положение улучшается. В противном случае он вынужден жить в богадельне. Он единственный бедняк, которому Уильям Доррит позволяет ему навещать. Когда Маленький Доррит идет с ним из дома Плорнишей в тюрьму, это является причиной серьезной ссоры между отцом и дочерью из-за того, что его видели с мужчиной из богадельни.
  • Мэгги: Молодая женщина осталась недоразвитой из-за болезни, с которой дружит Литтл Доррит. Она называет Литтл Доррит своей маленькой матерью, поскольку Мэгги выше и крупнее Литтл Доррит.
  • Миссис Генерал: Вдова, нанятая Уильямом Дорритом, чтобы вести его дочерей по общественным путям, когда семья богата. Она горда, что никогда не проявляет никаких чувств и всегда говорит спокойно. Она хорошо «покрыта лаком».
  • Эфраим Флинтвинч: брат-близнец Иеремии, живущий в Антверпене. Он принял биологическую мать Артура, когда миссис Кленнэм выгнала ее, заботясь о ней до самой смерти, примерно в то время, когда Артур ушел со своим отцом. Перед возвращением Артура Иеремия дал своему брату-близнецу оригиналы документов о завещании дяди и письма, написанные матерью. Риго убивает Эфраима, чтобы получить ящик с документами.
Развитие романа

Персонаж Литтл Доррит (Эми) был вдохновлен Мэри Энн Купер (урожденная Миттон), которую Диккенс иногда навещал вместе со своей семьей. и называется этим именем. Они жили в Сидарс, доме на Хаттон-роуд к западу от Лондона; его сайт сейчас находится под восточной окраиной лондонского аэропорта Хитроу. Эта модель Маленького Доррита и развитие сюжета оспариваются другими.

Значение и прием

Как и большая часть позднейших произведений Диккенса, этот роман пережил много неудач критических событий.. Было показано, что это критика Казначейства Его Величества и грубых ошибок, приведших к гибели 360 британских солдат в Балаклавской битве. Заключение - как в прямом, так и в переносном смысле - является основной темой романа, где Кленнэм и Миглз помещены в карантин в Марселе, Риго заключен в тюрьму за убийство, миссис Кленнэм прикована к своему дому, Дорриты заключены в тюрьму на Маршалси, а большинство персонажей заключены в ловушку внутри жестко определенная английская социальная классовая структура того времени.

Чайковский, ненасытный читатель и театралов, когда он не сочинял, был очарован книгой.

Американский критик Энн Стивенсон отзывается о Литтл Доррит как о «прекрасном чтении - трагическом - комично-сатирически-поэтическая мистическая история, которая оказывается аллегорией любви. Она хвалит характеристики «главных персонажей» (Артур Кленхэм, мистер Доррит, Литтл Доррит), но видит в других «актерский состав марионеток, которые главный шоумен не может не помечать шаблонными фразами… Имя каждого персонажа - путеводитель к ожидаемому развлечению: энергичный мистер Пэнкс неизменно взъерошивает волосы и кружится, как буксир; Мистер Спарклер разглагольствует о «чертовски хороших женщинах, в которых нет ничего лишнего»; Мистер Флинтвинч, с его кривой шеей и кривым галстуком, постоянно ввинчивается в зловещие углы ».

История публикаций

« Маленький Доррит »публиковался 19 ежемесячными выпусками, каждая из которых состояла из 32 страниц с двумя иллюстрациями. автор Хаблот Найт Браун, псевдоним был Физ. Каждый взнос стоил шиллинг, за исключением последнего, двойного выпуска, который стоил два шиллингов.

Книга первая - Бедность
  • I - декабрь 1855 г. (главы 1–4)
  • II - январь 1856 г. (главы 5–8)
  • III - февраль 1856 г. (главы 9–11)
  • IV - март 1856 г. (главы 12–14)
  • V - апрель 1856 г. (главы 15–18)
  • VI - май 1856 г. (главы 19– 22)
  • VII - июнь 1856 г. (главы 23–25)
  • VIII - июль 1856 г. (главы 26–29)
  • IX - август 1856 г. (главы 30–32)
  • X - сентябрь 1856 г. (главы 33–36)
Книга вторая - Богатства
  • XI - октябрь 1856 г. (главы 1–4)
  • XII - ноябрь 1856 г. (главы 5– 7)
  • XIII - декабрь 1856 г. (главы 8–11)
  • XIV - январь 1857 г. (главы 12–14)
  • XV - февраль 1857 г. (главы 15–18)
  • XVI - март 1857 г. (главы 19–22)
  • XVII - апрель 1857 г. (главы 23–26)
  • XVIII - май 1857 г. (главы 27–29)
  • XIX-XX - июнь 1857 г. (главы 30–34)

Роман был затем издана в виде книги Брэдбери и Эванса в 1857 году.

Адаптации

Маленький Доррит был адаптирован для экрана пять раз, первые три - в 1913 году, 1920, и 1934. Немецкая адаптация 1934 года, Кляйне Доррит, в главной роли Анни Ондра в роли Литтл Доррит и Матиас Виман в роли Артура Кленнама. Режиссер Карел Ламач. Четвертая адаптация в 1987 году была британским художественным фильмом с тем же названием, что и роман, режиссером Кристин Эдзард и Алеком Гиннессом в роли Уильяма Доррита и Дерек Якоби в роли Артура Кленнама при поддержке более 300 британских актеров.

Пятая адаптация была сериалом, созданным совместно BBC и WGBH Boston, сценаристом Эндрю Дэвисом и с участием Клэр Фой (как Литтл Доррит), Энди Серкис (как Риго / Бландуа), Мэтью Макфадьен (как Артур Кленнам), Том Куртенэ (как Уильям Доррит), Джуди Парфит (в роли миссис Кленнэм) и Алан Армстронг (в роли Иеремии / Эфраима Флинтвинча). Сериал транслировался с октября по декабрь 2008 года в Великобритании, в США на канале PBS Masterpiece в апреле 2009 года и в Австралии на канале ABC1 TV в июне и июле 2010 года.

В 2001 году BBC Radio 4 передало радиоадаптацию пятичасовых эпизодов, в главной роли сэр Ян МакКеллен в роли рассказчика.

Little Dorrit. является фоном для дебютного романа Питера Экройда, Великий лондонский пожар (1982).

История Диккенса послужила источником вдохновения для веб-комикса Приключения Доррит Литтл (http://dorritlittle.com/ ) художника Моники МакКелви Джонсон.

Ссылки
Внешние ссылки
Викиисточник содержит исходный текст, связанный с этой статьей: Литтл Доррит
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Литтл Доррит.

Онлайн-издания

Map

Последняя правка сделана 2021-05-28 03:43:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте