Le flibustier (Opera)

редактировать

Le flibustier - это лирическая комедия (лирическая комедия) в трех действиях, сочиненная Сезаром Куи в 1888–1889 гг. Хотя название можно перевести как «Пират» или «Пират», это не эпатажный боевик, а идиллическая семейная комедия ошибочной идентичности.

Опера основана на одноименной пьесе Жана Ришпена, написавшего либретто, и посвящена Графиня де Мерси-Аржанто. Премьера состоялась в Комической опере в Париже 22 февраля 1894 года и сыграла четыре спектакля. Возрождена в 1908 году в постановке студентов Московской консерватории под руководством Михаила Ипполитова-Иванова, а русское издание фортепианной партитуры было напечатано под названием У моря (U morja = У моря). Тем не менее, несмотря на особую любовь композитора к этому произведению, «Ле Флибустье», кажется, никогда больше не исполнялся и никогда не вошел в стандартный оперный репертуар.

В год ее премьеры композитор опубликовал в российском журнале «Книжки недели» редкую биографическую статью «Флибустье в Париже» о своем опыте работы с этой оперой.

Композитор извлек из этого произведения оркестровую сюиту, состоящую из начальной Прелюдии, Танцев, закрывающих Акт I, и Марша в Акте III.

Французское название оперы было транслитерировано на кириллицу как Флибустьер или Флибюстье. Русские переводы французского названия включают Морской разбойник (Морской разбойник) и Пират (Пират), что означает «пират».

Содержание
  • 1 Персонажи и настройка
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Библиография
  • 4 Внешние ссылки
Персонажи и настройка

Действие происходит в Сен-Мало, в конце 17 века, в доме Легоэза с видом на море.

Вид на море из Сен-Мало
Сводка

Акт I. Восемь лет назад Пьер ушел из дома в возрасте десяти лет, чтобы стать пиратом. Его дедушка Легоэз и двоюродный брат Яник, любящие его, давно надеялись, что он вернется.

Однажды, когда в доме находится только Мари-Анна, незнакомец Жакмен, который был товарищем Пьера много лет назад, но не знает, что с ним случилось, заходит спросить о нем, прихватив с собой некоторых из них. его вещи. И он, и Мари-Анна убеждены, что Пьер погиб, и, чтобы избавить старого Легоэза от плохих новостей, она прячет Жакемена, но возникает недоразумение, когда Легоэз входит и замечает пачку вещей Пьера. Он обнаруживает спрятанного Жакемена и принимает его за Пьера. Прежде чем можно будет внести какое-либо исправление, нужно радоваться и танцевать.

Акт II. На праздничном пиру Жакмен рассказывает о своих приключениях; Джаник, считая себя ее кузеном, любит его еще больше. Легоэз, чувствуя, что они двое стесняются, просит гостей на время оставить их одних. Наедине с ними двумя Жакмен, который тоже влюбился в Джаника, говорит ей правду. Обман для нее не имеет значения: она любит его, хотя он не Пьер из ее детства.

Жакемин оставляет Джаника в покое; входит ее тетя Мари-Анна, и они вместе примиряются с обманом. В этот момент по большому совпадению входит давно потерянный Пьер и называет себя. Затем входит Легоэз с Жакменом извне, и последний пытается обнять своего друга, но Пьер отвергает предателя, и обман раскрывается Легоэзу, который сердито отсылает Жакемена.

Акт III. Пьер рассказывает о своих приключениях с испанскими и английскими кораблями, которые привели к богатству, которое позволило ему оставить мореплавание и стать жителем суши. Он приглашает Легоэза переехать жить в его новую страну подальше от морского тумана. Теперь Легоэз чувствует себя отчужденным от Пьера - они стали такими разными. Между тем, Яник все еще любит изгнанного Жакемена, но Легоэз не слышит об этом, и в доме нет радости, несмотря на возвращение Пьера.

Пьер узнает от Мари-Анн о случайном характере ошибочной идентичности (однако, не зная о чувствах Яника к Жакемину), и на улице он рассказывает об этом Легоэзу, который решает простить Жакемена. Тем временем Жакмен заходит в дом, чтобы неохотно попрощаться с Яником и Мари-Анн. Входит Пьер и примиряется с Жакменом. Но когда становится ясно, что последний любит Яника, Пьер сначала приходит в ярость, но в конце концов понимает, что физическое состязание не имеет значения, и поэтому уступает. Входит Легоэз и, узнав, что произошло, соглашается на брак своей внучки с Жакменом и приводит всех в дань уважения морю.

Библиография

Сезар Цуй. Le Flibustier: лирическая комеди в труа актах. Париж: Au Ménestrel, Heugel, 1893.

_______. "Флибустье в Париже (Письмо к редактору)" ["Флибустье в Париже (Письмо в редакцию)"]. Книжки недели, апр. 1894. С. 180–198.

_______. У моря (Le Flibustier): лирическая комедия в трех действиях, текст Ж. Ришпена [У моря (Le Flibustier): лирическая комедия в трех действиях, текст Ж. Ришпена]. Москва: А Гутхейль, 1912.

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 04:00:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте