алфавиты конкани

редактировать

алфавиты конкани относятся к пяти различным алфавитам (деванагари, римский, каннада, малаялам и персидско-арабский скрипты), которые в настоящее время используются для написания языка конкани.

. С 1987 года " Гоанский диалект антруз "в письменности деванагари был объявлен стандартным конкани и провозглашен официальным языком в индийском штате Гоа. Поскольку конкани латинским шрифтом не является официальным шрифтом по закону. Однако постановление, принятое правительством Гоа, разрешает использование латинского алфавита для официального общения. Это постановление в разной степени введено в действие различными министерствами. Например, Правила Гоа Панчаята 1996 года предусматривают, что различные формы, используемые в процессе выборов, должны быть написаны как латинским, так и деванагари.

Содержание
  • 1 Древний
  • 2 Настоящее
    • 2.1 Гласные и слоговые согласные
      • 2.1.1 Наблюдения
    • 2.2 Согласные
      • 2.2.1 Наблюдения
    • 2.3 Носовые согласные и назализация
    • 2.4 Avagraha (ऽ)
    • 2.5 Удаление Schwa
      • 2.5.1 Назализация гласных
      • 2.5.2 Правила Schwa
  • 3 См. Также
  • 4 Цитаты
  • 5 Дополнительная литература
Ancient

Самая ранняя надпись на конкани на гойканадском письме (ныне исчезнувшем) относится к периоду Гупта во II веке н.э., найдена в Аравалеме, Гоа. Он гласит:

śacipurācē śirasi

(На вершине Шахипура)

Знаменитая надпись у подножия колоссального джайнского монолита Гомашвара (Бахубали) Конкани: гомо - красивая маскировка, ишвар - Бог в Шраванабелагола 981 г.н.э. гласит:

ārīcāvuṇḍarājē̃ kara viyālē̃, śrīgaṅgārājē̃ suttālē̃ kara viyālē̃

(Чавундарая сделал это, Гангарайя сделал это снова <51. две надписи. Один на правой ноге, другой на левой. На правой ноге надпись на старом каннаде. Левая ступня находится в Деванагари.

Настоящее время

Правила написания конкани в сценарии деванагари разъясняются в книге, выпущенной Академией конкани Гоа под названием kōṅkaṇī śuddhalēkhanācē nēm. Хотя правила написания конкани римским шрифтом разъясняются в книге писателя Пратапа Найка под названием thomas sṭīvans koṅkaṇi kēndr Romi Lipi, выпущенной певцом конкани Улласом Буявом в Академии Dalgado Konkani и в Romi Lipient Konknni Kors.

Гласные и слоговые согласные

Краткие гласныеДолгие гласные
अ- ಅ- അ- o- ا ، عa. / ɐ /आ- ಆ- ആ- a- آā. / ɑː /
इ- ಇ- ഇ- i-?i. / i /ई- ಈ- ഈ- i- يī. / iː /
उ- ಉ- ഉ- u-?u. / u /ऊ- ಊ- ഊ- u- وū. / uː /
ऋ- ಋ- ഋ- ru-?ṛ. / ɹ̩ /ॠ- ೠ- ൠ -? -?ṝ. / ɹ̩ː /
ऌ- ಌ- ഌ -? -?ḷ. / l̩ /ॡ- ೡ- ൡ -? -?ḹ. / l̩ː /
ऍ -? -? - e-?e. / æ /--
ऎ- ಎ- എ- (ê или e) - اےe. / e /ए- ಏ- ഏ- (ê или e) - اےē. / eː /
-ಒ- ഒ- (ô или о) - اوo. / o /ओ- ಓ- ഓ- (ô or o) - اوō. / oː /
ऑ -? -? - o-?e. / æ /--
ऐ- ಐ- ഐ- oi- اےai. / ʌ j /औ- ಔ--ov- اوau. / ʌʋ /

Наблюдения

  • ॠ, ऌ и ॡ редко используются в конкани, кроме как для передачи слов татсам. например कॣप्त (воображаемое-производное от कल्पना)
  • अ, ओ и ऒ переданы в латинице как o . Под португальским правилом язык конкани был изменен, чтобы соответствовать римской слоговой системе. В результате португальская орфография удалила или деформировала оригинальные звуки конкани. например,
  1. अ - करता kartā записывается как korta или даже corta (иногда это назализируется на cortam)
  2. ओ - दोन dōn записывается как don.
  3. ऒ - pornẽ пишется as pornem
  4. आ и ऍ передаются как a и ê соответственно в латинском шрифте.
  5. आ - हांव hā̃v записывается как hanv или Anv
  6. ऍ - कॅनरा kænarā пишется как Kanara или Canara.
  • Носовые гласные в некоторых случаях представлены тильдой (~) над символом, например pãy (фут).
  • Для явного дифференцирования закрытые гласные (ए и ओ) представлены с циркумфлексом (ê и ô), а открытые гласные (ऍ и ऑ) представлены (e и o). Однако циркумфлекс иногда опускается, если ожидается, что читатель знает правильный гласный звук.

Согласные

Взрывные Назальные Приближенные Фрикативные Аффрикативные
ЗвонкиеБез голоса Звонок Без голоса Звонок Без голоса Звонок
СтремлениеБез наддуваС аспирациейБез наддуваБез наддуваБез наддуваБез наддуваБез наддуваБез наддува
Горловой क- ಕ- Ka- ക- کka. / k /ख- ಖ- Kha- ഖ- كھkha. / kʰ /ग- ಗ- Ga- ഗ- گga. / ɡ /घ- ಘ- Gha- ഘ- گھgha. / ɡʱ /ङ- ಞ- Nga- ങ-?ṅa. / ŋ /ह- ಹ- Ha- ഹ- ہ ، حha. / ɦ /
небный च- ಚ- Cha- ച- چca. / c /छ- ಛ- Чха- ഛ- چھcha. / cʰ /ज- ಜ- Ja- ജ- جja. / ɟ, /झ- ಝ- Jha- ഝ- جھjha. / ɟʱ /ञ- ಙ- Nja- ഞ-?ña. / ɲ /य- ಯ -Ya- യ- يya. / j /श- ಶ- Sha, Xa- ശ- شśa. / ɕ, ʃ /
Retroflex ट- ಟ- Tta- ട- ٹṭa. / ʈ /ठ- ಠ- Ttha- ഠ- ٹھṭha. / ʈʰ /ड- ಡ- Dda- ഡ -ڈḍa. / ɖ /ढ- ಢ- Ddha- ഢ- ڈھḍha. / ɖʱ /ण- ಣ- Nna- ണ-?ṇa. / ɳ /र- ರ- Ra- ര- رra. / r /ष- ಷ- Xa- ഷ-?ṣa. / ʂ /
Стоматологический त- ತ- Ta- ത- ط ، تta. / t̪ /थ- ಥ- Tha- ഥ- تھtha. / t̪ʰ /द- ದ- Da- ദ- دda. / d̪ /ध- ಧ- Dha- ധ- دھdha. / d̪ʱ /न- ನ- Na- ന- نna. / n /ल- ಲ- La- ല- لla. / l /स- ಸ- Sa- സ- ص ، سsa. / s /
Labial प- ಪ- Pa- പ- پpa. / p /फ- ಫ- Pha- ഫ- پھpha. / pʰ /ब- ಬ- Ba- ബ- بba. / b /भ- ಭ- Bha- ഭ- بھbha. / bʱ /म- ಮ- Ma- മ- مma. / m /व- ವ- Va- വ- وva. / ʋ /
Альвеолярный च़ -? - Cha -? -?ca. / t͡ʃ /ज़ -? - Za -? - ز ، ظ ، ذja. / d͡ʒ /
Лабиодентальный फ़- ಫ಼- Fa- فfa. / f /
Боковой лоскут Retroflex ळ- ಳ- Lla- ള-?ḷa. / ɺ̢ /

Наблюдения

  • ಚ и ച в сценариях каннада и малаялам, соответственно, воспроизводят два звука, (с) и (t͡ʃ).
  • ಜ и scrip в сценариях каннада и малаялам соответственно воспроизводят два звука, (() и (до).
  • В латинице ретрофлекс согласный звук получается путем простого удвоения соответствующего зубного согласного звука; например त - ta, ट - Tta.
  • Роман Конкани не различает श и ष. Оба пишутся как Ша или Ха и произносятся как श.
  • Роман Конкани не различает फ и फ़. Оба обычно пишутся как F и произносятся соответственно. например завтра फाल्लॆक (phāllek) - fallek (fāllek)
  • ن nūn в сценарии Наваяти Конкани не только является отдельным согласным, но и выполняет роль анусвары. Это указывает на гоморганический носовой звук, предшествующий другому согласному; например رنگ raṅg, انڈو aṇḍo. Он также подвергается назализации; например ہازؤ hāṃv.
  • ع, 'ayin غ ghayin и ح he в сценарии Наваяти Конкани используются для включенных персо-арабских слов.
  • Объединенные символы обозначаются апострофом ('), например, мил'ло. m, за которым следует апостроф в конце слова, означает, что согласный m должен произноситься, и что это не носовая гласная, например kam '.

Носовые согласные и назализация

В конкани анусвара ं tradition традиционно определяется как обозначение носовой остановки, гоморганической следующей взрывной, ( анунасика), а также назализация гласных. Точное фонетическое значение фонемы зависит от фонологической среды. Наконец, слово, это реализуется как назализация предшествующей гласной (например, bā̃yi [bãːyi], «колодец»). Это приводит к назализации гласных также медиально между коротким гласным и не- затруднительным (tũvẽ [tʊ̃ʋe] «ты (соотв.)». Он произносится как гоморганный носовой звук, при этом предшествующий гласный становится назализованным аллофонически, в следующих случаях: между долгой гласной и звонкой остановкой (tāṃbo [taːmbo] «медь», cāṃdī [tʃaːndiː] «серебро»), между долгой гласной и глухой остановкой (dāṃt [daːnt ] «зуб»), а также между короткой гласной и препятствующей (sāṃbayi- [saːmbay] «поддерживать»). В последнем правиле есть два набора исключений, когда анусвара влияет только на назализацию предшествующей короткой гласной. Слова из первый набор морфологически образован от слов с длинной назализованной гласной (mā̃s [mãs], «мясо». В таких случаях гласная иногда денасализируется ([maːs]. Второй набор состоит из нескольких слов, например (pā̃vcẽ [pãʋtʃɛ̃]), «прибыть».)

Аваграха (ऽ)

Конкани - один из немногих современных индоарийских языков, в которых аваграха применяется помимо простого поддержания восклицание, крик или крик в речи. Используется глаголами в непрерывном времени. Аваграха не используется в Стандартной Конкани в непрерывном времени. Однако его использование популярно и распространено среди канарских сарасватов, как Гауда, так и бханапа, пишущих на своем родном диалекте амчигеле в непрерывном времени с целью соответствия правилу удаления шва.

ПриговорКонкани в Деванагари
Он делалतॊ करतलॊऽशिलॊ
Он делалतॊ करतऽसा
Он делалतॊ करतलॊऽसतलॊ

(Согласно правилу удаления шва в индоарийских языках, आसा будет читаться как карат аса, а не как карта'са, как распространено в произношении.)

Аваграха также является используется для обозначения неотключения заключительного слова, присущего a, что в остальном является современным орфографическим соглашением: बैसऽ baisa "сидеть" против बैस bais.

Удаление Schwa

Символ IPA для schwa

Удаление Schwa или синкопе Schwa это явление играет решающую роль в конкани и некоторых других индоарийских языках, где schwas, подразумеваемые в письменных сценариях этих языков, обязательно удаляются для правильного произношения. Обморок Schwa чрезвычайно важен в этих языках для разборчивости речи и безударной речи. Это также представляет проблему для носителей языка и программного обеспечения синтеза речи, потому что скрипты, в том числе Nagar Barap, не содержат индикаторов того, где следует отбрасывать слова schwas.

Это означает, что schwa ( 'ə') подразумевается в каждой согласной в сценарии "обязательно удаляется" в конце слов и в некоторых других контекстах, в отличие от санскрита. Это явление было названо «правилом обморока шва» или «правилом удаления шва» Конкани. Другими словами, когда за согласным, которому предшествуют гласные, следует согласный звук после гласных, шва, присущая первому согласному, удаляется. Однако эта формализация является неточной и неполной (т.е. иногда удаляет schwa, когда она не должна, или, в других случаях, не может удалить ее, когда это необходимо), и может привести к ошибкам. Удаление Schwa является важным с вычислительной точки зрения, поскольку оно необходимо для создания программного обеспечения преобразования текста в речь для Konkani. Без соответствующего удаления schwas любой речевой вывод будет звучать неестественно.

В результате обморока шва, произношение многих слов на конкани отличается от того, что ожидается от буквального санскритского перевода деванагари. Например, करता - это карта, а не карата, आपयता - это апайта, а не апаята, वेद - это vēd not vēda, а - mirsāṅg, а не mirasāṅga.

Например, последовательность букв ळब по-разному произносится в म ळब maḷab «небо» и म ळबा र maḷbār «в небе». ". В то время как носители языка правильно произносят последовательности по-разному в разных контекстах, носители языка и программное обеспечение для синтеза голоса могут заставить их «звучать очень неестественно», из-за чего «слушателю будет чрезвычайно трудно понять предполагаемое значение».

Назализация гласных

В некоторых словах, которые содержат / n / или / m / согласные, отделенные от последующих согласных с помощью schwas, процесс удаления schwa имеет эффект назализации любых предшествующих гласных. Некоторые примеры в Konkani включают:

  • jẽvaṇ =>jẽvlo

Правила Schwa

  1. Последний неотъемлемый अ обычно опускается; например देव - это дэв, а не дэва.
  2. В слове из трех букв, оканчивающемся на гласную, отличную от неотъемлемой if, если второй согласный оканчивается на अ, то second второго согласного заглушается. например चॆरकॊ - это cerko, а не cerako.
  3. В слове из четырех букв, оканчивающемся гласной, отличной от присущей अ, второй согласной, если она заканчивается на अ, то अ второй согласной заглушается. например उपकार - это упкар, а не упакара.
  4. Корни глаголов всегда оканчиваются на согласный, даже если они склоняются. например आपंव + चॆं = आपंवचॆं, поэтому говорят, что āpãvcẽ not āpãvacẽ, आपय + ता = आपयता, следовательно, мы говорим āpaytā not āpayatā
  5. Более подробная информация о правилах удаления schwa представлена ​​на сайте Konkanverter.
Цитаты
Дополнительная литература
Последняя правка сделана 2021-05-25 12:46:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте