Элегаст (дух эльфа) - герой и благородный разбойник в стихотворении Карел энде Элегаст, ранняя среднеголландская эпическая поэма, которая была переведена на английский как «Карл Великий» и «Эльбегаст». В поэме он, возможно, представляет короля эльфов . Он появляется как рыцарь на черном коне, вассал-изгой Карла Великого, живущий в лесу. Оригинальное голландское стихотворение использует название Elegast, в то время как переведенные версии стихотворения обычно используют имя Elbegast на немецком и английском языках или Alegast в скандинавской балладе.
Карел энде Элегаст - оригинальное стихотворение на среднеголландском языке, которое, по мнению ученых, вероятно, было написано в конце XII века, иначе в XIII веке и происходило в районе замка Карла Великого в Ингельхейм. Это франкский роман о Карле Великом («Карел») как об образцовом христианском короле, которого вели странные поиски разбойника.
Хотя стихотворение не описывает происхождение Элегаста, он был старым другом Карла Великого, попавшего в опалу, и его изгнание в лес и его имя означает, что он был эльфом. Элегаст мог волшебным образом усыпить людей, мог открывать замки без ключей, и у него есть волшебная трава, которую он кладет в рот, позволяя ему разговаривать с животными. Он жил в лесу, вор для богатых и добр к бедным.
Итак, у Карла Великого есть небесное видение, когда он переодевается воровством, поэтому он встречается с Элегастом в лесу ночью. Элегаст не узнает короля, так как Карл Великий переодевается вором. Когда Карл Великий предлагает им украсть из королевского замка, Элегаст доказывает свою верность Карлу Великому, отказываясь воровать у короля. Вместо этого Элегаст берет Карла Великого, чтобы ограбить замок зятя Карла Великого, Эггерика ван Эггермонда. Как только они врываются в замок, Элегаст подслушивает, как Эггерик замышляет убить Карла Великого своей жене, сестре Карла Великого. Таким образом Карл Великий узнает о предателе в своем дворе. На следующий день, когда Эггерик прибывает ко двору Карла Великого, Карл Великий обыскивает Эггерика и находит его оружие. Элегаст сражается с Эггериком и выставляет его предателем. Поэтому Эггерика убивают, а его жену выдают замуж за Элегаста. Репутация Элегаста также восстанавливается при дворе Карла Великого.
Имена Элегаст, Алегаст и Эльбегаст являются вариантами одного и того же германского имени, как бы общегерманского * albi-gastiz, состоящего из хорошо подтвержденных элементы * albi- "эльф " и * гастиз "гость".
В текстах Эддиков есть один гном по имени Эльбегаст. Согласно нижненемецким легендам, Эльбегаст был гномом, который мог красть яйца из-под птиц. В фольклоре и легендах Северной Европы Эльбегаста называли королем как эльфов, так и гномов.
Некоторые ученые предполагают, что Элегаст - это персонаж Альберих, имя которого означает «король эльфов». Альберих был колдуном в Меровингах эпосах V-VIII веков.
Эта поэзия уникальна тем, что упоминает Карла Великого («христианского» короля). друзья с персонажем, который может быть символом эльфа или лесного карлика, а также Карла Великого, пытающегося ограбить по божественному вдохновению. В этой дружбе стихотворение объединяет франкские легенды о Карле Великом с некоторой голландско-германской мифологией. Стихотворение уникально тем, что героем является голландский персонаж Элегаст, в большинстве других стихотворений того времени франкский народ рассматривается как герой. Элегаст, возможно, является символом дохристианского мифа голландцев о древнем эльфе или народном герое. В дохристианской мифологии жилище в лесу является религиозным и священным жилищем.
Исторически эпическая поэма может быть о реальном восстании против Карла Великого, которое произошло (около 785?), Поскольку в 1240 году в Chronica Albrici Monachi Trium Fontium было отмечено следующее событие:
«австралийцами был разработан опасный заговор против Карла Великого, инициатором которого был Хардерикус. При раскрытии заговора многие были расчленены, а многие изгнаны. [...] И, как рассказывается, в песне, чтобы раскрыть этот заговор, Карл Великий, по настоянию ангела, ушел воровать ночью ».
Согласно легенде, Ингельхейм (что означает« Дом Ангела ») был назван в честь ангел, которого Карл Великий увидел в видении.
Адаптации и переводы: