Мертвые болота | |
---|---|
Дж. легендариум местоположение | |
Информация | |
Тип | Болота к северо-западу от Мордора. Географическая особенность |
Местоположение | Гондор. позже оспаривается |
Мертвые болота - это вымышленное место из Дж. Вселенная Р. Р. Толкина, Средиземье.
Когда-то бывшие частью древнего поля битвы Дагорлад, Мертвые болота лежат к северо-западу от Мораннона, главного входа в Мордор. Битва при Дагорладе произошла там в конце Второй Эпохи, когда Последний Союз встретил силы Мордора с большим количеством жертв с обеих сторон среди Эльфов, Людей. и Орки. С годами болота стали вторгаться в часть поля битвы и поглощать лежавших там мертвецов.
Болота также известны как «Мертвые лица»; они описаны в Маршруте болот в Две башни как «унылые и утомительные. В этой заброшенной стране все еще царила холодная, влажная зима. Единственным зеленым цветом была отбросы на темных, жирных, молочных поверхностях мрачных вод стояла синеватая трава. Мертвые травы и гниющие тростники вырисовывались в тумане, как рваные тени давно забытого лета ».
На пути в Мордор, чтобы уничтожить Единое Кольцо, Фродо Бэггинс и Сэмвайс Гэмджи проходят через болота Голлум.. Они видят вышеупомянутых мертвых, Голлум заявляет: «Только формы, чтобы видеть, возможно, не трогать». Фродо заворожен свечами, которые, кажется, плывут над болотами (названные Голлумом «свечами трупов»); Те, кто загипнотизированы этим светом и поэтому пытаются прикоснуться к телам, могут утонуть в воде и присоединиться к мертвым. В книге Голлум раскрывает опасности Сэму, который взывает к окоченевшему и безжизненному Фродо и выходит из его транса, прежде чем он может коснуться воды.
Недалеко находится еще одно мрачное болото, Ниндальф или Ветванг, рядом с холмами Эмин Муил.
В письме 1960 года Толкин сказал, что «Мертвые болота и подходы к Мораннону чем-то обязаны Северной Франции после битвы на Сомме."
Медиевисты Стюарт Д. Ли и Элизабет Солопова сравнивают рассказ Толкина о Мертвых болотах с пустыней монстра Гренделя в древнеанглийской поэме Беовульф.
Гренделя. в Беовульфе II.1345-1382 | Перевод | Огни в Мертвых болотах |
---|---|---|
вуду виртум fæst / wæter oferhelmað.. þær mæg nihta gehwæm / niðwundor seon,. fyr on flode.... Nis þæt heoru stow! | Деревья с корнями / затмевают воду. Там каждую ночь / ужасное чудо можно увидеть:. огонь на воде,... Это небезопасное место. | "широкий фен d mires.... клубился и дымился туман. из темных и зловонных луж ".. " Свечи для трупов " |
Полет Питера Джексона Назгул фоновые кадры были сняты над Кеплер Мире, массивным струнным болотом между городами Манапури и Те Анау в Южный регион в Новой Зеландии. Его можно увидеть на Mt York Road примерно в 2 км к востоку от съезда с шоссе 95.
Снимки крупным планом были сделаны на Weta Digital Wet-Set в Лоуэр-Хатт, Новая Зеландия.