Карийские алфавиты

редактировать
системы письма
Карийский.
ТипАлфавит
ЯзыкиКарийский язык
Период времениVII-I вв. До н.э.
Родительские системыГреческий алфавит
  • Карийский
Сестринские системыЛикийский шрифт
НаправлениеСлева направо
ISO 15924 Карийский, 201
псевдоним UnicodeКарийский
Диапазон Unicode U + 102A0 – U + 102DF

Карийские алфавиты - это ряд региональных алфавитов, используемых для записи карийского языка западной Анатолии. Они состояли примерно из 30 букв алфавита, с несколькими географическими вариантами в Кариа и однородным вариантом, засвидетельствованным из дельты Нила, где Карии наемники сражались на стороне египетских фараонов. Они были написаны слева направо в Карии (кроме карийско-лидийского города Траллис ) и справа налево в Египте. Карийский язык был расшифрован в основном с помощью египетско-карийских двуязычных надписей на могилах, начиная с Джона Рея в 1981 году; ранее демонстрировались лишь несколько звуковых значений и алфавитный характер письма. Показания Ray и последующих ученых были в основном подтверждены с Carian-греческим двуязычной надписью, обнаруженной в Кауноса в 1996 году, который в первый раз проверить личные имена, но идентификация многих писем остается предварительной и обсуждается, и некоторые совершенно неизвестны.

Содержание
  • 1 Скрипты
  • 2 Происхождение
  • 3 Расшифровка
  • 4 Unicode
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
Скрипты

Есть диапазон графические различия между городами Карии, некоторые из которых достаточно экстремальны, чтобы иметь отдельные символы Юникода. Алфавит Кауноса считается законченным. В египетских городах за пределами Мемфиса могут быть и другие письма, но их необходимо подтвердить. Существуют значительные географические различия во всех буквах, особенно в представлении латеральных фонем l и λ. Буквы с определенными значениями в различных городах следующие:

Хилларима Евромос Миласа Стратоникея Килдара Каунос Ясос Мемфис пер.IPA возможное греческое происхождение
𐊠𐊠𐊠𐊠𐊠𐊠𐊠𐊠 𐌀𐊠a/ a /Α
𐊡«?𐋉𐋌 𐋍𐋌?𐋌β/ ᵐ b /Не греческое значение; возможно лигатура Карии. 𐊡 прямо из греческого Β.
𐊢 (<)𐊢 (Ϲ)𐊢 (<)𐊢 (Ϲ)𐊢 (Ϲ)𐊢) (Ϲ)𐊢 (Ϲ)𐊢 (< Ϲ)d/ ð /?Δ D
𐋃𐋃<>𐊣𐋃𐊣𐊣𐊣𐊣l/ l ~ ɾ /?Λ
𐊤𐊤𐋐𐊤𐋈𐋈𐊤𐊤 𐋐?𐊤 Εy/ y /Возможно модифицированный Ϝ.
𐅝𐅝𐅝𐅝𐅝𐅝𐊥𐅝 𐊥𐊥r/ r /Ρ
𐋎 𐊣𐊣𐊣𐊦𐊦𐊦𐋏𐊦𐊦λ/ lː ~ ld /?Не греческое значение. 𐋎 от Λ плюс диакритический знак, другие не греческие
ʘʘʘʘʘ 𐊨?ʘ 𐊨?𐊨𐊨 ʘ𐊨q/ kʷ /Ϙ
ΛΛΛΛ 𐊬Λ 𐊬ΓΛ𐊬 Λb/ β /?𐅃
𐊪𐊪𐊪𐊪𐊪 𝈋𐊪 𝈋𝈋𐊪𐊪 𝈋m/ m /𐌌
𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫o/ o /Ο
𐊭𐊭𐊭𐊭𐊭𐊭𐌓𐊭𐊭t/ t /Τ
𐤭𐤭𐤭𐤭 𐌓𐤭 𐌓𐊯𐤭 𐤧 𐌃𐊮 Ϸš/ ʃ /Не греческое значение.
𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰s/ s /Ϻ
𐊱𐊱𐊱𐊱𐊱??
𐊲𐊲𐊲𐊲𐊲 V𐊲 V𐊲𐊲 VV 𐊲u/ u /Υ / u /
𐊳𐊳𐊳𐊳𐊳ñ/ n̩ /
𐊴𐊴𐊛𐊴𐊴𐊴𐊴 𐊛𐊴 𐊛/c/Не греческое значение. Возможно, это модификация Κ, Χ., или 𐊨.
𐊵𐊵 𐊜𐊵𐊵𐊵 𐊜𐊵 𐊜𐊵𐊵𐊜 𐊵n/ n /𐌍
𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷p/ p /Β
𐊸𐊸𐊸𐊸𐊸𐊸Θ𐊸𐊸 Θś/ ç / ?Не греческое значение. Возможно, из Ͳ sampi ?
𝈣𐊹-⊲-𐊮-𐤧-𐤧-𐊹𐊹𐊹i/i/Ε, ΕΙ или 𐌇
𐋏𐋏𐋏𐊺𐊺𐊺𐊺𐊺𐊺e/ e /Η, 𐌇
𐊽𐊼 𐊽𐊼𐊽𐊼𐊼𐊼𐊼𐊼𐊽k/ k /Возможно Ψ (локально / kʰ /), а не Κ.
𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾δ/ⁿd/Не Греческое значение. Возможно лигатура ΔΔ.
𐋁?𐋁𐋀γ/ᵑkʷ/?Не буква G. значение запаха.
𐋂𐋂z/ t͡s / или / st /Не греческое значение?
𐋄𐋄𐋄ŋ /ᵑk/
𐊻ý /ɥ/Не греческое значение; возможно модификация Carian 𐊺?
𐊿 Øw/ w /Ϝ / w /
𐋅 𐊑j / j /Возможно, имеет отношение к фригийскому / j /, 𝈿 ~ 𐌔
𐋆?
𐋃𐋉ŕ, ĺ/ rʲ /?Используется в Египте для греческого ρρ.
𐋇𐊶?𐋇τ/t͡ʃ/Не греческое значение. Возможно, из Ͳ sampi ?
Происхождение

Карийские сценарии, имеющие общее происхождение, долгое время озадачивали ученых. Большинство букв напоминают буквы греческого алфавита, но их звуковые значения, как правило, не связаны со значениями греческих букв. Это необычно среди алфавитов Малой Азии, которые в целом довольно хорошо аппроксимируют греческий алфавит как по звуку, так и по форме, за исключением звуков, не имевших эквивалента в греческом языке. Тем не менее, значения карийских звуков не полностью разъединены: 𐊠 / a / (греч. Α), 𐊫 / o / (греч. Ο), 𐊰 / s / (греч. Ϻ san ) и 𐊲 / u / (Греческий Υ) так же близки к греческому, как и любой анатолийский алфавит, а 𐊷, который напоминает греческий Β, имеет похожий звук / p /, который он разделяет с производным от греков лидийским 𐤡.

Adiego (2007) поэтому предполагает, что оригинальный карийский шрифт был заимствован из курсивного греческого языка, и что он был позже реструктурирован, возможно для монументальной надписи, путем имитации формы наиболее графически похожих греческих печатных букв без учета их фонетические значения. Таким образом, a / t /, которое в его курсивной форме могло иметь изогнутую вершину, было смоделировано после греческого qoppa (Ϙ), а не его предкового тау (Τ), чтобы стать 𐊭. Карийский / м /, от архаического греческого, был бы упрощен и поэтому был ближе по форме к греческому Ν, чем Μ, когда он был переделан в. Действительно, многие региональные варианты карийских букв параллельны греческим вариантам: 𐊥 𐅝 - общие графические варианты дигаммы, 𐊨 ʘ из тета, 𐊬 Λ обоих гамма и лямбда, 𐊯 𐌃 из rho, 𐊵 𐊜 из phi, 𐊴 𐊛 из chi, 𐊲 V из ипсилон, и 𐋏 𐊺 параллельно Η 𐌇 эта. Это также может объяснить, почему одна из самых редких букв имеет форму одной из самых распространенных греческих букв. Тем не менее, такой протокарийской скорописи не подтверждено, поэтому эти этимологии являются умозрительными.

В каждом сценарии произошли дальнейшие изменения; в Кауносе, например, может показаться, что 𐊮 / š / и 𐊭 / t / оба стали напоминать латинскую P, и поэтому в одном из них выделялась дополнительная строка: 𐌓 / t /, 𐊯 / š /.

Расшифровка
Стела из известняка, изображающая ложную дверь, карниз наверху. Есть карийские надписи. Поздний период. Из Саккары, H5-873, Египет. Музей египетской археологии Петри, Лондон

В течение 20-го века были предприняты многочисленные попытки расшифровать карийские надписи. После Второй мировой войны было собрано и опубликовано большинство известных карийских надписей, что послужило хорошей основой для дешифровки.

В 1960-х годах российский исследователь Виталий Шеворошкин показал, что более ранние предположения о том, что сценарий был слоговой или полусложной системой письма, были ложными. Он посвятил много лет своему изучению и использовал правильную методологию. Он ясно дал понять, что карийский язык действительно был написан по алфавиту, но не добился значительных успехов в понимании этого языка. Он принял значения букв, напоминающие буквы греческого алфавита, как должное, что оказалось необоснованным.

Другими исследователями Карийского региона были Х. Столтенберг, О. Массон, Юрий Откупщиков, П. Меригги (1966) и Р. Гусмани (1975), но их работы не получили широкого распространения.

Столтенберг, как и Шеворошкин и большинство других, обычно приписывал греческие ценности карийским символам.

В 1972 году египтолог К. Заузич исследовал двуязычные тексты на карийском и египетском языках (то, что стало известно как « Египетский подход »). Это был важный шаг в расшифровке, который дал хорошие результаты.

Этот метод получил дальнейшее развитие Т. Ковальски в 1975 году, и это была его единственная публикация по этому вопросу.

Британский египтолог Джон Д. Рей очевидно работал независимо от Ковальски; тем не менее он дал аналогичные результаты (1981, 1983). Он использовал карийско-египетские двуязычные надписи, которыми до этого пренебрегали. Его большим прорывом стало чтение имени Псамметих (египетский фараон) на карийском языке.

Кардинально разные значения, которые Рэй придавал буквам, изначально были встречены скептицизмом., вместе с тем, начал вносить свой вклад в проект в начале 1990-х годов. В своей книге «Studia Carica» 1993 года Адиего предложил значения для расшифровки букв, которые теперь известны как «система Рэя-Шюрра-Адиего». Теперь эта система получила более широкое признание. Открытие в 1996 г. новой двуязычной надписи (Каунос карийско-греческой двуязычной надписи) подтвердило существенную достоверность их дешифровки.

Юникод

Кариан был добавлен к стандарту Юникод в апреле 2008 г. с выпуском версии 5.1. Он кодируется в плоскости 1 (дополнительная многоязычная плоскость ).

Блок Unicode для Кариан: U + 102A0 – U + 102DF:

Кариан. Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 102Ax𐊠𐊡𐊢𐊣𐊤𐊥𐊦𐊧𐊨𐊩𐊪𐊫𐊬𐊭𐊮𐊯
U + 102Bx𐊰𐊱𐊲𐊳𐊴𐊵𐊶𐊷𐊸𐊹𐊺𐊻𐊼𐊽𐊾𐊿
U + 102Cx𐋀𐋁𐋂𐋃𐋄𐋅𐋆𐋇𐋈𐋉𐋊𐋋𐋌𐋍𐋎𐋏
U + 102Dx𐋐
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

𐊡𐋊𐋋𐋌𐋍 являются графическими вариантами, а также 𐊤𐋈𐋐, 𐋎𐊦𐋏, 𐊺𐋏, 𐊼𐊽, 𐋂𐋃, 𐋁𐋀 и, возможно, 𐋇𐊶.

См. Также
  • значок Азиатский портал
Ссылки
На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с карийским алфавитом.
  • Адиего Ладжара, И.Дж. Карийский язык. С приложением Корая Конука. Лейден: Brill, 2007, ISBN 978-90-04-15281-6
  • Х. Крейг Мелхерт, «Карианец», в изд. Вудворда. Древние языки Малой Азии, 2008.
  • Дэвис, Анна Морпурго, «Расшифровка» в Международной энциклопедии лингвистики, Уильям Дж. Фроули, изд., 2-е изд. (Oxford, 2003) I:421.
  • Эверсон, Майкл (2006-01-12). «Предложение по кодированию карианской письменности в SMP UCS.» Содержит много полезных иллюстраций и таблиц.
  • Schürr, Diether, "Zur Bestimmung der Lautwerte des karischen Alphabets 1971-1991", Kadmos 31 : 127-156 (1992).
  • Swiggers Jenniges, в: PT Дэниэлс и У. Брайт (ред.), Мировые системы письма (Нью-Йорк / Оксфорд, 1996), стр. 285–286.
  • Видал М.С. «Европейские алфавиты, древняя классика», в Энциклопедии языка и лингвистики, 2-е изд., 2006 г.
Последняя правка сделана 2021-05-14 08:37:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте