Бо Утас | |
---|---|
Родился | (1938-05-26) 26 мая 1938 (возраст 82). Ямтланд, Швеция |
Национальность | Швед |
Alma mater | Уппсальский университет |
Род занятий | Почетный профессор в Уппсальском университете |
Известная работа | Богородица и ее возлюбленный: фрагменты древнегреческого романа и персидской эпической поэмы (2003 г.), рукописи, текст и литература: сборник очерков по средним и новым персидским текстам (2008 г.), «От древнегреческого к новому персидскому языку: сборник сочинений» (2013) |
Партнер (ы) | Элизабет Утас |
Бо Утас, родилась 26 мая 1938 года в деревне в Jämtland, Швеция, шведский лингвист, иранолог и историк шахмат. Он почетный профессор по иранским языкам в Упсальском университете, а также специалист по персидскому исторической лингвистике и классической лингвистике. Персидская литература.
Бо Утас познакомился с персидской литературой в средней школе. В 1959 году он начал изучать персидский в Упсальском университете у своего наставника Хенрика Самуэля Ниберга и защитил докторскую диссертацию в 1973 году. Его диссертация является одной из Суфий маснави Поэма Тарик то-тахкик, приписываемая Хакиму Санаю из Газны. Ютас много путешествовал по Ирану и Афганистану в 1960-х и 1970-х годах. С 1988 года он стал первым профессором иранских языков в Уппсальском университете, кафедру, которую он занимал до выхода на пенсию в 2003 году. Под его руководством успешно защитили свои диссертации не менее восьми кандидатов наук.
Бо Утас является дипломированным специалистом. член нескольких научных обществ, включая Королевскую датскую академию наук и литературы, Societas Iranologica Europaea и Королевское общество гуманитарных наук в Упсале. Он был первым секретарем Societas Iranologica Europaea.
Бо Утас знает несколько языков, включая Авесту, древнеперсидский, среднеперсидский, санскрит, китайский, русский, греческий, латинский, турецкий, иврит и арабский.
Полный список его публикаций показывает его широкий и разнообразные исследования по среднеперсидскому и новоперсидскому языку и литературе, рукописным традициям и текстам, культуре и религии в Великом Иране.
Бо Утас перевел несколько персидских классических и современные литературные произведения на шведский, в том числе Buf-e kur (Слепая сова) Садека Хедаята.
Бо Утас, собрание сочинений и переводов персидской литературы на шведском языке, было опубликовано под названием Persiska litteraturen: Essäer och översättningar и отредактировал его ученик Ашк Далин.