Бо Утас

редактировать

Бо Утас
Bo Utas.jpg
Родился(1938-05-26) 26 мая 1938 (возраст 82). Ямтланд, Швеция
НациональностьШвед
Alma materУппсальский университет
Род занятийПочетный профессор в Уппсальском университете
Известная работаБогородица и ее возлюбленный: фрагменты древнегреческого романа и персидской эпической поэмы (2003 г.), рукописи, текст и литература: сборник очерков по средним и новым персидским текстам (2008 г.), «От древнегреческого к новому персидскому языку: сборник сочинений» (2013)
Партнер (ы)Элизабет Утас

Бо Утас, родилась 26 мая 1938 года в деревне в Jämtland, Швеция, шведский лингвист, иранолог и историк шахмат. Он почетный профессор по иранским языкам в Упсальском университете, а также специалист по персидскому исторической лингвистике и классической лингвистике. Персидская литература.

Карьера

Бо Утас познакомился с персидской литературой в средней школе. В 1959 году он начал изучать персидский в Упсальском университете у своего наставника Хенрика Самуэля Ниберга и защитил докторскую диссертацию в 1973 году. Его диссертация является одной из Суфий маснави Поэма Тарик то-тахкик, приписываемая Хакиму Санаю из Газны. Ютас много путешествовал по Ирану и Афганистану в 1960-х и 1970-х годах. С 1988 года он стал первым профессором иранских языков в Уппсальском университете, кафедру, которую он занимал до выхода на пенсию в 2003 году. Под его руководством успешно защитили свои диссертации не менее восьми кандидатов наук.

Бо Утас является дипломированным специалистом. член нескольких научных обществ, включая Королевскую датскую академию наук и литературы, Societas Iranologica Europaea и Королевское общество гуманитарных наук в Упсале. Он был первым секретарем Societas Iranologica Europaea.

Бо Утас знает несколько языков, включая Авесту, древнеперсидский, среднеперсидский, санскрит, китайский, русский, греческий, латинский, турецкий, иврит и арабский.

Полный список его публикаций показывает его широкий и разнообразные исследования по среднеперсидскому и новоперсидскому языку и литературе, рукописным традициям и текстам, культуре и религии в Великом Иране.

Бо Утас перевел несколько персидских классических и современные литературные произведения на шведский, в том числе Buf-e kur (Слепая сова) Садека Хедаята.

Бо Утас, собрание сочинений и переводов персидской литературы на шведском языке, было опубликовано под названием Persiska litteraturen: Essäer och översättningar и отредактировал его ученик Ашк Далин.

Избранные публикации (на английском языке)
  • Еврейско-персидский фрагмент из Дандан-Уилик, Orientalia Suecana 17, Uppsala, 1968.
  • Тарик ут-тахкик. Суфий Матнави, приписываемый Хакиму Санаи из Газны и, вероятно, составленный Ахмадом б. аль-Хасан б. Мухаммад ан-Нахчавани. Критическое издание с историей текста и комментарием, Лунд: Скандинавский институт азиатских исследований, 1973 г.
  • О составе Ayyatkar i Zareran, Monumentum H.S. Ниберг II, (= Acta Iranica, 5), Тегеран-Льеж, 1975.
  • Персидская суфийская поэма: словарь и терминология. Соответствие, частотный список слов, статистический обзор, арабские заимствования и суфийско-религиозная терминология в Тарик ут-тахкик (744 г. хиджры), Лондон-Мальме: Скандинавский институт азиатских исследований, 1978 г.
  • Женщины в исламе общества: социальные установки и исторические перспективы, Лондон-Мальмё: Скандинавский институт азиатских исследований, 1983.
  • Словесные идеограммы в Frahang i Pahlavik, Среднеиранские исследования = Orientalia Lovanensia Analecta, Skalmowski-van Tongerloo (ред.), 16, Leuven 1984.
  • Джанг у асти: Война и мир в Иране, в Э. Карсе (ред.), Кальянамитрараганам. Очерки в честь Нильса Симонссона, Осло (Институт сравнительных исследований человеческой культуры) 1986.
  • Frahang i Pahlavik, отредактированный с транслитерацией, транскрипцией и комментариями из посмертных работ Хенрика Самуэля Ниберга, в сотрудничестве с Christopher Toll, Wiesbaden 1988.
  • Munajat или Ilahi-namah Абдуллаха Ансари, Рукописи Ближнего Востока, Лейден, 1988.
  • Новый персидский язык как межэтническая среда, Этнос, меньшинства и культурные встречи, И. Сванберг (ред.), Упсала, 1991.
  • Арабские и иранские элементы в новоперсидской просодии, Йохансон, Л. и Утас, Б. (ред.), арабская просодия и ее приложения в мусульманской поэзии, Стокгольм: Шведский исследовательский институт в Стамбуле, 1994.
  • Следы доказательств в классическом новом персидском языке, Доказательства: тюркский, иранский и соседние языки, Johanson, L. Utas, B. (eds.), Берлин и Нью-Йорк, 2000.
  • Дева и ее любовник. Фрагменты древнегреческого романа и персидской эпической поэмы, совместно с Т. Хэггом, Лейден: Brill, 2003.
Примечания
  • flagШвеция портал
  • flagИранский портал
Последняя правка сделана 2021-05-12 11:51:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте