Арминий (Брух)

редактировать

. Арминий (op. 43) - оратория немецкого композитора Макса Бруха. Брух написал эту работу между 1875 и 1877 годами, во время консолидации недавно основанной Германской империи. Он выбрал историю, вращающуюся вокруг Арминия и херусков поражение трех римских легионов в Тевтобургском лесу в 9 г. н.э. служил немецким национальным мифом с 16 по начало 20 века.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Оценка и структура
    • 2.1 Введение
    • 2.2 В Священной роще
    • 2.3 Восстание
    • 2.4 Битва
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
История

С момента повторного открытия Германии Тацита в 16 веке, Немцы превозносили германские племена как своих прямых предков. Они особенно хвалили свободу Германии, которую защищал Арминий в 9 г. н.э., когда три легиона Римской империи были разбиты на германской земле, положив тем самым конец планам Рима по подчинению Германии.

Этот национальный миф вдохновил нескольких поэтов и композиторов, в том числе Георг Фридрих Гендель, Даниэль Каспар фон Лохенштейн, Фридрих Готлиб Клопшток и Генрих фон Клейст, чтобы посвятить свои работы Арминию и битве, сохранившей немецкую свободу.

После основания Германской империи в 1871 году интерес к этой истории возобновился. Возведение Hermannsdenkmal и Памятник Hermann Heights и возрождение всеобщего интереса к германской культуре (например, в Рихарда Вагнера Кольцо тетралогия) произошло в эту эпоху.

Озвучивание и структура

Арминий - оратория из четырех частей для 3 солистов (альт, тенор, баритон ), хор и оркестр.

  1. И. Введение
  2. II. В Священной роще
  3. III. Восстание
  4. IV. Битва

Выполнена, работа занимает примерно 90 минут.

Введение

«Wir sind des Mars gewalt'ge Söhne, aus Götterkraft gezeugt sind wir! Vor unsern Waffen sanken der Erde stolze Reiche, wie Throngebilde brachen sie in Staub zusammen». -
«Мы сыновья Марса могущественного, от богов и героев мы возникли! Прежде чем наши руки будут побеждены, племена земли лежат ниц, они разламываются, как глиняные формы, мы раздавливаем их, они разламываются на части ".

Во введении римские легионы приближаются к лагерю Арминия и Херуских, которые выражают свою волю больше не мириться с римской тиранией: славы здесь побледнеют и умрут! Мы, вольные сыны Водана, мы не научились сгибаться перед чужим игом! " («Doch hier ist ihrer Herrschaft Grenze, hier wird erbleichen ihres Ruhmes Stern! Wir, Wodans freie Söhne, wir beugten nie den Nacken dem fremden Joch!»)

В Священной роще

«Ир Гёттер, Вальхаллас Бевохнер, o neiget euch gnädig uns! Erhöret, erhabene Mächte, des Volkes Fleh'n! " -
«Боги, обитающие высоко в Валгалле, о, милостиво слышите наш зов! Послушайте нас, могущественные бессмертные, ваши люди молятся!»

Вторая часть оратории знакомит слушателя с священный лес, где хор и жрица призывают богов языческой Германии помочь им противостоять.

Восстание

«O dass ich künden muss meines Volkes Schmach! Allvater, mächt'ger, zürnest du?» -
«О! Должен ли я жить, чтобы рассказывать о позоре моего народа! Водан, Отец, ты гневаешься?»

На самом деле восстание начинается. Арминий размышляет о прошлом, когда германские племена мирно жили в своих домах, не представляя никакой угрозы могущественной Римской империи, которая, тем не менее, начала «заливать наши долины», тем самым нарушая мир. Зигмунд бродит по местности после того, как убил римского солдата, оскорбившего свою жену. Глубоко расшатанный верой Зигмунда, иллюстрирующей римскую тиранию, Арминий призывает всех к оружию: «К оружию! Ибо наше дело справедливо! Стреляйте по порядку, братья все!» («Zum Kampf! Zum Kampf! Zum heiligen Kampf schart euch, ihr tapfern Streiter all!»).

Битва

«Groß ist der Ruhm der deutschen Söhne, groß die Ehre der gefallenen Helden!» -
«Сыновья Германии будут прославлены, велики и славны павшие герои!»

Жестокая битва сопровождается возобновленными молитвами германским богам, которые будут вести воинов: «Фрейя, милостивый Мать, ужасная, щедрый даритель благ, посмотри свысока на наших храбрых воинов, о, защити их! Тысячи ранены, их кровь течет, льется за отечество! " («Hehre Mutter, Freya, göttliche, freudenspendende Mutter, o schirme der Jünglinge schöne Jugend! Sieh, wie sie bluten aus tausend Wunden, bluten fürs Vaterland!») Зигмунд, смертельно раненный, слышит, как «Вседержитель бури» едет на своем.

Оратория заканчивается тем, что Арминий и хор восхваляют Водана и поют гимны: «[Мы] мы будем петь торжественную песню Свободе, славное сокровище!» («[Wir] singen der Freiheit hehres Lied, der goldenen und süßen Freiheit!»)

См. Также
Ссылки
  1. ^Говард Э. Смитер, История оратории : Оратория девятнадцатого и двадцатого веков, Университет Северной Каролины Press, стр. 107.
  2. ^Александр Шмидт, Vaterlandsliebe Und Religionskonflikt: Politische Diskurse Im Alten Reich, Brill Publishers, стр. 125.
  3. ^Эрнст Балтруш, Мортен Хегевиш, Майкл Мейер, Уве Пушнер, Кристиан Вендт (ред.). 2000 Jahre Varusschlacht: Geschichte - Archäologie - Legenden, De Gruyter, p. 67.
  4. ^Эрнст Балтруш, Мортен Хегевиш, Майкл Мейер, Уве Пушнер, Кристиан Вендт (ред.). 2000 Jahre Varusschlacht: Geschichte - Archäologie - Legenden, De Gruyter, p. 267.
  5. ^И немецкое либретто, и его английский перевод: Буклет, Макс Брух. Арминий. NDR 1 Niedersachsen.
  6. ^Барбара Эйхнер, История в могучих звуках: Музыкальные конструкции немецкой национальной идентичности, с. 172–181.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 19:03:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте