Титульная страница из первого издания | |
Автор | Перси Биши Шелли |
---|---|
Опубликовано | Джордж Уилки и Джон Робинсон, 1810 |
Pages | 119 (издание 2002 г.) |
ISBN | 9781843910299 |
OCLC | 50614788 |
Zastrozzi: A Romance is роман Готика Перси Биши Шелли, впервые опубликованный в 1810 году в Лондоне Джорджем Уилки и Джоном Робинсоном анонимно, только с инициалами имени автора, как " от PBS ". Первая из двух ранних готических новелл Шелли, вторая - Св. Ирвин описывает свое атеистическое мировоззрение через злодея Застроцци и затрагивает его самые ранние мысли о безответственном потворстве своим слабостям и жестокой мести. Рецензент 1810 года писал, что главный герой «Застроцци - один из самых жестоких и невероятных демонов, которые когда-либо выходили из больного мозга».
Шелли написал «Застроцци» в возрасте семнадцати лет, когда учился на последнем курсе Итонского колледжа, хотя он был опубликован позднее, в 1810 году, когда он учился в Университетском колледже в Оксфорде. Новелла была первым опубликованным произведением в прозе Шелли.
В 1986 году роман был выпущен Оксфордским университетом в рамках серии Oxford World's Classics. Николь Берри перевела роман во французском издании в 1999 году. Немецкий перевод Манфреда Пфистера был опубликован в 2007 году.
Эпиграф на титульном листе романа взят из Потерянный рай. (1667) Джон Мильтон, Книга II, 368–371:
- Что их Бог. может доказать их врагу и с раскаявшейся рукой. уничтожить его собственные работы - Это превзойдет. Обычная месть.. - Потерянный рай.
Пьетро Застроцци, преступник, и два его слуги, Бернардо и Уго, переодетые в маски, похищают Верецци из гостиницы около Мюнхена, где он живет, и отвести его в укрытие в пещере. Верецци заперт в комнате с железной дверью. Цепи обвивают его талию и конечности, и он прикрепляется к стене.
Верецци может убежать и бежать от своих похитителей, убегая в Пассау в Нижней Баварии. Клодин, пожилая женщина, разрешает Верецци остаться в ее коттедже. Верецци спасает Матильду от прыжка с моста. Она дружит с ним. Матильда пытается убедить Верецци жениться на ней. Однако Верецци влюблен в Джулию. Матильда предоставляет жилье Верецци в ее замке или особняке недалеко от Венеции. Ее неустанные попытки соблазнить его безуспешны.
Застроцци придумывает план, чтобы пытать и мучить Верецци. Он распространяет ложный слух, что Джулия умерла, восклицая Матильде: «Разве от сердца Джулии из Стробаццо воняло моим кинжалом!» Верецци убежден, что Джулия мертва. Обезумевший и эмоционально расстроенный, он смягчается и предлагает жениться на Матильде.
Правда раскрывается, что Джулия все еще жива. Верецци настолько огорчен своим предательством, что убивает себя. Матильда убивает Джулию в отместку. Застроцци и Матильда арестованы за убийство. Матильда раскаивается. Застроцци, однако, остается непокорным перед инквизицией. Его судят, признают виновным и приговаривают к смертной казни.
Застроцци признается, что стремился отомстить Верецци за то, что отец Верецци покинул свою мать Оливию, которая умерла молодой, обездоленной и бедной. Застроцци обвинил своего отца в смерти своей матери, которая умерла до того, как ей исполнилось тридцать. Застроцци стремился отомстить не только своему собственному отцу, которого он убил, но и «его потомству навеки», своему сыну Верецци. У Верецци и Застроцци был один отец. Убив своего отца, Застроцци убил только его физическое тело. Однако, манипулируя Верецци с целью совершения самоубийства, Застроцци признал, что его цель состояла в том, чтобы добиться вечного проклятия души Верецци на основе запрета христианской религии на самоубийства. Застроцци, откровенный атеист, идет к своей смерти на вешалке, отвергая и отвергая религию и мораль «с диким судорожным смехом ликующей мести».
The Gentleman's Magazine, считающийся первый литературный журнал, опубликовавший благоприятную рецензию на Застроцци в 1810 году: «Короткая, но хорошо рассказанная ужасная история, и, если не ошибаться, написанная не обычным пером. Повесть настолько искусно написана, что читателю нелегко предвидеть развязку ". The Critical Review, консервативный журнал с «реакционной эстетической повесткой дня», с другой стороны, назвал главного героя Застроцци «одним из самых жестоких и невероятных демонов, которые когда-либо исходили из больного мозга». Рецензент отклонил новеллу: «Мы не знаем, когда мы испытали столько возмущения, как при прочтении этой отвратительной постановки. Автора ее нельзя слишком строго осуждать. Не все его« блестящие глаза », его« борющиеся эмоции », его «холодное оцепенение отчаяния»... должно спасти его от позора, а его книгу - от пламени ».
Застроцци был переиздан в 1839 году в« Библиотеке романистов и романистов: лучшие произведения лучших авторов », Том 1, № 10, изданный в Лондоне Джоном Клементсом.
Роман содержит психологические и автобиографические компоненты. Юстас Чессер в «Шелли и Застроцци» (1965) проанализировал новеллу как сложный психологический триллер: «Когда я впервые встретил Застроцци, меня сразу поразило его сходство с материалом сновидений, с которым знаком каждый психоаналитик. Это не была история, рассказанная с отстраненностью профессионального писателя для развлечения публики. Какими бы ни были сознательные намерения молодого Шелли, на самом деле он писал для себя. Он открывал шлюзы бессознательного и позволял ему фантазии, которые безудержно изливались. Он невольно выдавал эмоциональные проблемы, которые волновали его юношеский ум ».
Реальные переживания и реальных людей проецировались на вымышленные события и персонажей. Подсознательные конфликты разрешаются в процессе письма. Патрик Бриджуотер в книге «Кафка, готика и сказка» (2003) утверждал, что новелла предвосхитила работы Франца Кафки в двадцатом веке.
Стилистически новелла обнаруживает несколько недостатков. Самый поразительный недостаток - это отсутствие глав, хотя некоторые критики и редакторы утверждали, что Шелли задумал это упущение как шутку. «Застроцци», занимающий около ста страниц, короче романа, что мешает более тщательному и полному развитию персонажей. К тому же в средних частях новеллы не хватает вариации сеттинга. Основное внимание уделяется Верецци и Матильде, за исключением других персонажей и за счет развития сюжета. Шелли также экспериментирует с выбором слов и структурой, которые, как правило, замедляют ход повествования.
В 1977 году канадский драматург Джордж Ф. Уокер написал успешную адаптацию пьесы под названием «Застроцци, Мастер дисциплины », основанную на новелле Шелли. Пьеса была основана на кратком изложении сюжета творчества Шелли, но сама по себе, по словам автора, была чем-то «весьма отличным от романа». Спектакль неоднократно возрождался и являлся частью сезона 2009 года Стратфордского шекспировского фестиваля. В пьесе Уокера сохранены все основные персонажи новеллы Шелли, основной сюжет, а также моральные и этические вопросы, касающиеся мести, возмездия и атеизма. Пьеса непрерывно производилась во всем мире с момента ее публикации в 1977 году.
В 1986 году Channel Four Films в Великобритании выпустили четырехсерийный телевизионный мини-сериал новеллы Шелли под названием Застроцци, Романс, адаптированный и режиссер Дэвид Г. Хопкинс, продюсеры Линдси К. Викерс и Дэвид Ласселлес, показан на Четвертом канале. Сериал также был показан по американскому телевидению на PBS в версии WNET в программе «Перекрестки каналов». Марк МакГанн сыграл Верецци, Тильду. Суинтон играл Джулию, Хилари Тротт играла Матильду, Макс Уолл был священником, а Застроцци играл новичок Гефф Фрэнсис. Спектакль состоял из четырех 52-минутных серий. В 1990 году Джереми Айзекс назвал драматизацию «Застроцци» одной из 10 программ, которыми он больше всего гордился во время пребывания на посту исполнительного директора Channel 4.
Весь мини-сериал из четырех частей Zastrozzi, A Romance был выпущен на DVD на двух дисках 8 октября 2018 года в Великобритании.
Между Застроцци и Франкенштейном есть сходство с точки зрения образов, стиля, тем, сюжетной структуры и развития персонажа. Филлип Уэйд отметил, что намёки на «Потерянный рай» Джона Мильтона присутствуют в обоих романах:
«Ранняя характеристика Шелли Застроцци с его« высоким ростом »и« величавым человеком и бесстрашным самообладанием »явно во многом обязана сатане Милтона, как и это. Вольфштейна в Сент-Ирвине, описываемого как имеющий «возвышающуюся и величественную форму» и «выразительные и правильные черты... чреватый взглядом, как будто горе поразило землю разум, чьи природные и неограниченные энергии устремились к небу». В этом втором романе Шелли также изобразила персонажа, «чьи гигантские и деформированные пропорции были, по-видимому, почернены неизгладимыми следами ударов молнии Бога». Такое описание, столь явно имитирующее характеристику Сатаны Милтоном, столь же очевидно во Франкенштейне, как и в детских романах Шелли ».
Он описал сцену в« Застроцци », которая повторяется во Франкенштейне:
« Чтобы дать понять Пример: в «Застроцци» есть сцена, разыгранная в обычном альпийском окружении. Молния, по-настоящему устрашающая, гремит от скалы к скале. И там Матильда: «Созерцала бурю, которая бушевала вокруг нее. Сражающиеся элементы остановились, непрерывная тишина, Глубокая, ужасная, как тишина гробницы, удалось. Матильда услышала шум - шаги были различимы, и, подняв глаза, вспышка молнии открыла ей взору возвышающуюся фигуру Застроцци. Его гигантская фигура снова была погружена в кромешную тьму. когда мгновенная молния отступила. Раскат грома снова безумно грохотал над зенитом, и мерцающая вспышка возвестила о приближении Застроцци, когда он стоял перед Матильдой ».
Он обнаружил, что« идентичные » "Сцена повторяется во Франкенштейне:
" Идентичная сцена происходит во Франкенштейне, когда Виктор Франкенштейн оказывается в Альпах во время грозы: "Я наблюдал эту бурю, такую красивую, но ужасающую... Эта благородная война в небе" поднял мне настроение; Я сложил руки и громко воскликнул: «Уильям, дорогой ангел! Это твои похороны, это твоя панихида!» Сказав эти слова, я увидел во мраке фигуру... Вспышка молнии осветила объект, и я ясно обнаружил его форму, его гигантский рост... немедленно сообщил мне, что это негодяй, грязный демон, которому я дал жизнь ».
Он пришел к выводу, что обе книги показывают использование Шелли милтонских тем:
« Конечно, сцены шторма не являются чем-то необычным в романтической литературе; достаточно вспомнить Чайльд Гарольд Байрона. Но Мильтонский образ титанического сатаны, очерченный огнями в кромешной тьме ада, несет безошибочный отпечаток влияния Шелли ».
Стивен С. Берендт отметил, что план мести Богу в« Застроцци »упоминается в эпиграфе «предвосхищает партизанскую войну, которую Существо будет вести против Виктора Франкенштейна»:
«Выступая перед собранием падших ангелов в аду, Вельзевул предлагает способ отомстить Богу. Его план призывает атаковать Бога. саботируя существа, наиболее дорогие h Я, Адам и Ева, чтобы сердитый и опечаленный Бог приговорил их к гибели, схема, которая предвосхищает партизанскую войну, которую Существо будет вести против Виктора Франкенштейна в «Франкенштейне» Мэри Шелли ».
Джонатан Глэнс сравнил сон из« Франкенштейна ». с этим у Застроцци: «Последний и самый близкий аналог сна Виктора Франкенштейна встречается в« Застроцци »Перси Шелли (1810)». Реакция Матильды описана так: «В какой-то момент она представила себе, что Верецци, давая согласие на их союз, протянул ей свою руку: что от ее прикосновения плоть рассыпалась от нее, и, вопя, он убежал от нее».
В 1811 году Шелли написал следующую новеллу Застроцци под названием Св. Ирвин ; или, Розенкрейцер, Роман о алхимике, который стремился передать секрет бессмертия, опубликованный Джоном Джозефом Стокдейлом, 41 Pall Mall, in Лондон, который больше полагался на сверхъестественное, чем Застроцци, проникнутый романтическим реализмом.
Основными произведениями прозы Шелли являются Застроцци, Святой Ирвин, Убийцы, Фрагмент романа (1814 г.), незаконченная новелла о нравственной секте фанатиков, полных решимости убить тиранов и деспотистов. диктаторов мира, Колизей (1817 г.), Уна Фавола (Басня), написанная на итальянском языке в 1819 г., и «Елисейские поля: Лучианский фрагмент» (1818 г.), в которой представлены вымышленные фэнтези с политическими комментариями. Книги Wolfstein; или "Таинственный бандит" (1822) и Вольфштейн, убийца; или «Тайны пещеры разбойника» (1830 г.) были сокращенными версиями «Св. Ирвина». Правдивая история была приписана ему из Индикатора 1820 года Ли Ханта, который похож на стихотворение «Закат» (1816). Шелли также написал предисловие и вложил не менее 4 000–5 000 слов в готический роман Франкенштейн (1818) его жены Мэри Шелли. Продолжаются споры о том, сколько он написал о романе. В 2008 году он получил статус соавтора или соавтора.
Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Застроцци |