Иегуда Альхаризи

редактировать
Сефер Рефу ' в Хагевии Иуда аль-Харизи

Иегуда Альхаризи, также Иуда бен Соломон Харизи или аль-Харизи (иврит : יהודה בן שלמה אלחריזי, Иегуда бен Шеломо аль-Харизи, арабский : يحيا بن سليمان بن اؤل أبو ريا الحريزي اليهودي من أهل ليطلة, Яхья бин-сулайманила Зулайманила бин-а'рия, Яхья бин Сулайманила бин-а'лия) был раввином, переводчиком, поэтом и путешественником, работавшим в Испании в средние века (середина 12 века в Толедо ? - 1225 г. в Алеппо ). Его поддерживали состоятельные меценаты, которым он писал стихи и посвящал сочинения.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Работа
  • 3 Литература о влиянии Альхаризи в христианском мире
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
  • 7 Дополнительная литература
Жизнь

Иуда аль-Харизи родился в Толедо в середине 12 века в семье, которая была родом из Хереса и получила образование в Кастилии. Еврейский биограф и современник Ибн аль-Шаар аль-Мавсили (1197–1256) предоставил единственное известное физическое описание аль-Харизи:

высокий седовласый мужчина с гладким лицом.

Как это было принято для образованных людей того периода, он много путешествовал по региону, посещая еврейские общины и различные учебные центры Средиземноморья и Востока. Он был разочарован низким качеством изучения иврита в регионе.

Он перевел на иврит многие арабские сочинения, в том числе «Путеводитель озадаченных» Маймонида (ар. «Далалат аль-Хаирин», иврит ». Морех Невухим ") и Макамат аль-Харири.

В дополнение к многочисленным переводам он также подготовил оригинальные произведения на иврите и арабском языке. Он написал книгу о своих путешествиях «аль-равада аль-Арника». Он также составил оригинальный макамаин на иврите под названием Сефер Тахкемони. Его макама имитировал структуру аль-Хамадани и аль-Харири, но его работа также отражает его еврейскую идентичность в обществе, которое находилось в переходном периоде, переходя от аль-Андалуса к христианской Иберии. Его обычно считают одним из великих классических еврейских авторов.

Он умер в Алеппо, Сирия, в 1225 году.

Работа

Альхаризи был рационалистом, передавая работы Маймонид и его подход к рационалистическому иудаизму. Он перевел Путеводитель для озадаченных Маймонида и некоторые его комментарии к Мишне, а также Махбарот Ити'эль арабского поэта аль-Харири с С арабского по иврит.

Поэтический перевод Руководства для недоумевших Альхаризи многими считается более читабельным, чем перевод Самуила бен Иуды ибн Тиббона. Однако он не получил широкого распространения в еврейской науке, возможно, потому, что он менее точен. Он имел некоторое влияние в христианском мире благодаря своему переводу на латынь.

Собственные работы Альхаризи включают «Тахкемони», составленный между 1218 и 1220 годами в Арабская форма, известная как макама. Это написано на иврите неметрическими рифмами, в том, что принято называть рифмованной прозой. Это серия юмористических эпизодов, остроумных стихов и причудливых применений библейских текстов. Эпизоды связаны между собой присутствием героя и рассказчика, который также является автором. Другой сборник его стихов был посвящен проповеди этической самодисциплины и страха перед небом.

Харизи предпринял долгие путешествия по землям Ближнего Востока. Его произведения пронизаны впечатлениями от этих путешествий.

Он не только довел до совершенства искусство применения иврита в светской сатире, но также был блестящим литературным критиком, и его макама по андалузским еврейским поэтам является плодотворным источником информации.

Литература о влиянии Альхаризи в христианском мире
  • Клюксен, Вольфганг (1951). Untersuchung und Texte zur Geschichte des lateinischen Maimonides. Дисс. Кёльн.
  • Клюксен, Вольфганг (1954). "Literargeschichtliches zum lateinischen Моисей Маймонид". Recherches de Théologie Ancienne et Médiévale. 21 : 23–50. ISSN 1370-7493.
  • Клюксен, Вольфганг (1966). «Раввин Мойсес (Маймонид): Liber de uno Deo benedicto». Разное. Med. 4 : 167–182.
  • Клюксен, Вольфганг (1966). "Die Geschichte des Maimonides im lateinischen Abendland". Разное. Med. 4 : 146–166.
  • Вайда, Джордж (1960). "Un abregé chrétien du` Guide des égarés ". JAS. 248 : 115–136.
  • Hasselhoff, Görge K. (2004). Dicit Rabbi Moyses. Studien zum Bild von Moses Maimonides im lateinischen Westen vom 13. bis 15. Jahrhundert. Вюрцбург: Кенигсхаузен и Нойман. ISBN 3-8260-2692-6.
Примечания
Ссылки
  • Большая часть этой статьи была переведена с יהודה אלחריזי (Иегуда Альхаризи) в Википедии на иврите. Проверено 14 марта 2005 г. Обе статьи находятся под лицензией GNU Free Documentation License, которая позволяет переводить с подтверждением.
  • См. На Tahkemoni,
    • Saul Isaak Kaempf : Die ersten Makamen aus dem Tachkemoni des Charisi, Берлин 1845
    • То же: Nicht-andalusische Poesie andalusischer Dichter, Praha 1858.. (В этой работе значительная часть Tahkemoni переведена на немецкий язык.)
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Каризи, Иуда бен Соломон ». Encyclopædia Britannica. 12(11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 953.
Внешние ссылки
Дополнительная литература
  • JN Мэтток, «Ранняя история макамы», «Журнал арабской литературы», Vol. 25, 1989, pp 1-18
Последняя правка сделана 2021-06-22 11:54:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте