Логотип GFDL | |
Автор | Free Software Foundation |
---|---|
Последняя версия | 1.3 |
Publisher | Free Software Foundation, Inc. |
Опубликован | Текущая версия :. 3 ноября 2008 г. |
Совместимость с Debian FSG | Да, без неизменных разделов (см. Ниже) |
FSF одобрено | Да |
GPL-совместимый | No |
Copyleft | Да |
Веб-сайт | gnu.org / licenses / gfdl.html |
Лицензия свободной документации GNU (GNU FDL или просто GFDL ) - это лицензия с авторским левом для бесплатной документации, разработанная от Free Software Foundation (FSF) для проекта GNU. Она аналогична Стандартной общественной лицензии GNU, дающей читателям право копировать, распространять и изменять (за исключением «неизменных разделов») произведение и требует, чтобы все копии и производные были доступны под той же лицензией.. Копии также могут продаваться на коммерческой основе, но, если они производятся в больших количествах (более 100), исходный документ или исходный код должны быть доступны для получателя работы.
GFDL был разработан для руководств, учебников, других справочных и учебных материалов и документации, которая часто сопровождает программное обеспечение GNU. Однако его можно использовать для любой текстовой работы, независимо от тематики. Например, бесплатная онлайн-энциклопедия Википедия использует GFDL (вместе с лицензией Creative Commons Attribution Share-Alike License ) для всего текста.
GFDL был выпущен в виде проекта для обратной связи в сентябре 1999 года. После исправлений версия 1.1 была выпущена в марте 2000 года, версия 1.2 - в ноябре 2002 года, и версия 1.3 в ноябре 2008 г. Текущее состояние лицензии - версия 1.3.
Первый проект для обсуждения лицензии GNU Free Documentation License версии 2 был выпущен 26 сентября 2006 г. вместе с проектом новой версии GNU Simpler Free Documentation License.
1 декабря 2007 года основатель Википедии Джимми Уэйлс объявил, что длительное обсуждение и переговоры между Фондом свободного программного обеспечения, Creative Commons, Wikimedia Foundation и другими представили предложение, поддержанное как FSF, так и Creative Commons, изменить Лицензию свободной документации таким образом, чтобы позволить возможность для Фонда Викимедиа перенести проекты на аналогичную лицензию Creative Commons Attribution Share-Alike (CC BY-SA). Эти изменения были внесены в версию 1.3 лицензии, которая включает новое положение, позволяющее использовать определенные материалы, выпущенные по лицензии, также по лицензии Creative Commons Attribution Share-Alike.
Материал, лицензированный в соответствии с текущей версией лицензии, может использоваться для любых целей, если использование соответствует определенным условиям.
Лицензия явно отделяет любой «Документ» от «Вторичных разделов», которые могут не быть интегрированы с Документом, но существуют как предварительные материалы или приложения. Вторичные разделы могут содержать информацию об отношении автора или издателя к предмету, но не о самом предмете. Хотя сам Документ полностью редактируется и по существу покрывается лицензией, эквивалентной (но взаимно несовместимой) с Стандартной общественной лицензией GNU, некоторые из второстепенных разделов имеют различные ограничения, предназначенные в первую очередь для правильной атрибуции предыдущим авторам.
В частности, авторы предыдущих версий должны быть признаны, и определенные «неизменяемые разделы», указанные первоначальным автором и касающиеся его или ее отношения к предмету, не могут быть изменены. Если материал был изменен, его название должно быть изменено (если предыдущие авторы не дали разрешения на сохранение названия).
В лицензии также есть положения для обработки текстов передней и задней обложек книг, а также для разделов «История», «Благодарности», «Посвящения» и «Подтверждения». Эти функции были добавлены частично для того, чтобы сделать лицензию более привлекательной с финансовой точки зрения для коммерческих издателей документации по программному обеспечению, с некоторыми из которых консультировались при составлении проекта GFDL. Разделы «Подтверждения» предназначены для использования в официальных стандартных документах, где распространение измененных версий должно быть разрешено только в том случае, если они больше не помечены как этот стандарт.
GFDL требует возможности «копировать и распространять Документ на любом носителе, коммерческом или некоммерческом» и поэтому несовместим с материалом, исключающим повторное использование в коммерческих целях. Как упоминалось выше, GFDL был разработан для коммерческих издателей, как объяснил Столлман:
GFDL предназначен для того, чтобы привлечь коммерческих издателей к финансированию бесплатной документации, не отказываясь от какой-либо жизненно важной свободы. Функция «текст обложки» и некоторые другие аспекты лицензии, касающиеся обложек, титульных страниц, истории и подтверждений, включены, чтобы сделать лицензию привлекательной для коммерческих издателей книг, авторам которых платят деньги.
Материал, который ограничивает коммерческое повторное использование несовместимо с лицензией и не может быть включено в произведение. Однако включение таких материалов с ограниченным доступом может быть добросовестным использованием в соответствии с законом США об авторском праве (или добросовестностью в некоторых других странах) и не требует лицензии, чтобы подпадать под действие GFDL, если такое добросовестное использование распространяется на все возможные последующие использования. Одним из примеров такого либерального и коммерческого добросовестного использования является пародия.
Хотя две лицензии работают на схожих принципах авторского лева, GFDL несовместима с Creative Commons Лицензия Attribution-ShareAlike.
Однако, по запросу Wikimedia Foundation, в версии 1.3 добавлен ограниченный по времени раздел, позволяющий определенным типам веб-сайтов, использующих GFDL, дополнительно предлагать свою работу по лицензии CC BY-SA.. Эти исключения позволяют совместному проекту на основе GFDL с несколькими авторами перейти на лицензию CC BY-SA 3.0 без предварительного разрешения каждого автора, если работа удовлетворяет нескольким условиям:
Чтобы предотвратить использование этого пункта в качестве общей меры совместимости, сама лицензия допускала внесение изменений только до 1 августа 2009 г. При выпуске версии 1.3 FSF заявила, что весь контент, добавленный до 1 ноября 2008 г. в Википедию в качестве примера, удовлетворяет условиям. Сам Фонд Викимедиа после публичного референдума инициировал этот процесс для двойной лицензии контента, выпущенного в рамках GFDL по лицензии CC BY-SA в июне 2009 года, и принял общесистемную Политика атрибуции для использования контента из проектов Фонда Викимедиа.
В настоящее время в суде не было ни одного дела, связанного с GFDL, хотя его родственная лицензия на программное обеспечение Стандартная общественная лицензия GNU успешно применяется в таких условиях. Хотя содержание Википедии было плагиатом и использовалось с нарушением GFDL другими сайтами, такими как Baidu Baike, ни один из участников никогда не пытался привлечь организацию к суду из-за нарушения GFDL. В случае с Baidu представители Wikipedia попросили сайт и его участников соблюдать условия лицензий и делать соответствующие ссылки.
Некоторые критики считают GFDL несвободной лицензией.. Некоторые причины этого заключаются в том, что GFDL допускает «неизменяемый» текст, который нельзя изменить или удалить, и что его запрет на системы управления цифровыми правами (DRM) применяется к допустимому использованию, например к «частным копиям, сделанным и не распространяется ».
Примечательно, что проект Debian, Томас Бушнелл, Натанаэль Нероде и Брюс Перенс вызвали возражения. Брюс Перенс видел GFDL даже за пределами «идеала свободного программного обеспечения»:
«FSF, организация свободного программного обеспечения, не полностью соответствует идеалу свободного программного обеспечения, в то время как продвигает лицензию, которая позволяет неизменяемые разделы, которые должны применяться ко всему, кроме текста лицензии и указания авторства. [...] GFDL не соответствует идеалу, который FSF продвигал в течение 19 лет ».
В 2006 году разработчики Debian проголосовали за то, чтобы считать работы лицензируемыми в соответствии с GFDL, чтобы соответствовать их Руководству по свободному программному обеспечению Debian при условии, что не используются условия неизменяемого раздела. Результатом был GFDL без инвариантных секций, совместимый с DFSG. Однако в их резолюции говорилось, что даже без инвариантных разделов документация по программному обеспечению с лицензией GFDL «по-прежнему не лишена проблем», а именно из-за ее несовместимости с основными лицензиями свободного программного обеспечения.
Противники GFDL рекомендовали использование альтернативных лицензий, таких как Лицензия BSD или GNU GPL.
Фонд FLOSS Manuals, организация, занимающаяся созданием руководств для свободных программ, решила отказаться от GFDL в пользу GPL для своих текстов в 2007 году, сославшись на несовместимость между ними, трудности в реализации GFDL и тот факт, что GFDL «не позволяет легко дублировать и изменять», особенно для цифровой документации.
GNU FDL содержит заявление:
Вы не можете использовать технические меры, чтобы препятствовать или контролировать чтение или дальнейшее копирование копий, которые вы делаете или распространяете.
A критика этого языка состоит в том, что он слишком широк, потому что он применим s на сделанные, но не распространенные частные копии. Это означает, что лицензиату не разрешается сохранять копии документов, «сделанные» в проприетарном формате файла или с использованием шифрования.
В 2003 году Ричард Столлман сказал о приведенном выше предложении в списке рассылки debian-legal:
Это означает, что вы не можете публиковать их в системах DRM, чтобы ограничить владельцев копий.. Это не должно относиться к использованию шифрования или контроля доступа к файлам в вашей собственной копии. Я поговорю с нашим юристом и посмотрю, нужно ли прояснить это предложение.
Работа GNU FDL может быть быстро затруднена, потому что необходимо дать новое, другое название и список предыдущих названий необходимо сохранить. Это может привести к ситуации, когда есть целая серия титульных листов и посвящений в каждом экземпляре книги, если у нее длинная линия происхождения. Эти страницы нельзя удалить до тех пор, пока произведение не перейдет в общественное достояние после истечения срока действия авторских прав.
Ричард Столлман сказал об инвариантных разделах в списке рассылки debian-legal:
Целью инвариантных разделов, начиная с 80-х годов, когда мы впервые сделали манифест GNU инвариантным разделом в Руководстве по Emacs, было: убедитесь, что их нельзя удалить. В частности, чтобы убедиться, что распространители Emacs, которые также распространяют несвободное программное обеспечение, не могли удалить утверждения нашей философии, о чем они могли подумать, потому что эти утверждения критикуют их действия. 85>GNU FDL несовместима в обоих направлениях с GPL - материалы по GNU FDL не могут быть помещены в код GPL, а код GPL не может быть помещен в руководство по GNU FDL. На международной конференции по GPLv3 22 и 23 июня 2006 г. в Барселоне Эбен Моглен намекнул, что будущая версия GPL может быть сделана пригодной для документации:
выражая LGPL как просто дополнительное разрешение поверх GPL значительно упрощает нашу лицензионную среду. Это как в физике избавиться от силы, верно? Мы просто объединились электрослабых, ок? Теория великого единого поля все еще ускользает от нас, пока лицензии на документы тоже не станут просто дополнительными разрешениями поверх GPL. Я не знаю, как мы когда-нибудь доберемся до этого, это серьезность, это действительно сложно.
GNU FDL требует, чтобы лицензиаты при печати документа, на который распространяется лицензия, также должны включить «настоящую Лицензию, уведомления об авторских правах и уведомление о лицензии, в котором говорится, что эта Лицензия применяется к Документу». Это означает, что если лицензиат распечатывает копию статьи, текст которой охвачен GNU FDL, он также должен включать уведомление об авторских правах и физическую распечатку GNU FDL, которая сама по себе является довольно большим документом. Хуже того, то же самое требуется для автономного использования только одного изображения (например, Википедии). Wikivoyage, веб-сайт, посвященный бесплатному контенту путеводителям, решил не использовать GFDL, поскольку считает его непригодным для коротких печатных текстов.
Некоторые из них были разработаны независимо от GNU FDL, а другие были разработаны в ответ на предполагаемые недостатки в GNU FDL.