Уилфрид Дуглас

редактировать

Уилфрид Генри Дуглас («Уилф») (4 июля 1917 г. - 22 марта 2004 г.) был миссионером, лингвистом и переводчиком, и рано выполнил важные работают над многими коренными австралийскими языками es.

Родившийся в Белфасте в 1917 году, Дуглас приехал в Австралию в возрасте 11 лет, отплыл в Австралию с 30 другими мальчиками, предназначенными для учебы в школе Fairbridge Farm в Западной Австралии. После двух лет в Фэйрбридже он отправился в Перт, чтобы работать на птицефабрике, затем писал билеты до 1937 года, когда он поступил в Библейский институт Перта.

В 1938 году в возрасте 21 года он отправился в сайдинг в Баджалинг в пшеничном поясе Западной Австралии в качестве школьного учителя в Миссии Объединенных аборигенов (UAM) и в те дни начали проявлять интерес к языку людей нунгар, живших в Баджалинге.

После периода службы в австралийской армии с 1941 по 1945 годы, работая в голливудском военном госпитале, военном лагере Карракатта и Роттнест, он отправился в Gnowangerup Mission, а затем в 1945 году. женился на Элизабет Вейр. На следующий год после рождения сына Джона они отправились в Кимберли, и именно на Санди-Айленд Уилф попытался перевести стихи из Библии на Барди язык. Эта трудная попытка, первоначально с Иоанна 3:16, привела к длительному сотрудничеству с переводчиками Библии Уиклифа через их ежегодный Летний институт лингвистики и целую жизнь переводов Библии и подробного изучения языков аборигенов.

После того, как он прошел некоторые лингвистические исследования в Сиднейском университете, в 1951 году у семьи Дугласа появилась возможность поехать в Олдеа на Транслин в Южной Австралии для языковой работы с UAM. Здесь он впервые работал с носителями западного пустынного языка и создал фонологию и грамматику. Год спустя они переехали в Уорбертон Рэнджес, и за это время у них родился второй сын Роберт. Именно здесь он выпустил свои работы «Введение в западный пустынный язык» (изд. Sydney Uni, 1957) и свой иллюстрированный тематический словарь западного пустынного языка (1959). Забота Уилфа о создании местной церкви с Библией на родном языке стала центральным фактором в его работе, что привело к созданию в 1955 году Библейской школы Западной пустыни и Центра переводов на горе Маргарет.

В 1957 году семья переехала в Калгурли, а в следующем году Уилф основал языковой отдел UAM, которым он руководил еще 24 года, пока не основал управляемый аборигенами Ngaanyatjarra Библейский проект. Языковой отдел осуществлял надзор за переводчиками Библии в регионах Западной пустыни и Кимберли в Западной Австралии и предоставил возможность многим сотням людей в этих регионах читать и понимать Библию в своих родной язык.

Дуглас продолжил свою работу с нунгарским языком и в 1968 году опубликовал книгу «Языки аборигенов Юго-Запада Австралии» (пресса AIAS).

Он также проводил работы в районе Джералдтон на Ваджарри (который он записал как «Ватжарри»).

В 2002 году Библейское общество в Австралии вручило ему премию Элизабет Маккуори за его вклад в перевод Библии..

Дуглас продолжал свою работу на протяжении всей своей жизни, продолжая работу над новым изданием своего иллюстрированного Словарь юго-западного языка до самой его смерти.

Жизнь Уилфрида Дугласа описана в книге его сына Роба Дугласа «Он говорит на нашем языке » (2014, Ark House Press)

Выбрать библиографию
  • Дуглас, Уилфрид (1950). Нул-Нул. Краткое описание языка нюль-нюль полуострова Дампир, основанное на ограниченной информации, предоставленной доктором А. Капеллом и представленной в качестве эссе на кафедре антропологии Сиднейского университета. Неопубликованная статья
  • Дуглас, Уилфрид (1954). Ванка 1-5. Набор учебников по языку нгааньятьярра. Объединенная миссия аборигенов.
  • Дуглас, Уилфрид (1955). "Фонология австралийского языка аборигенов, на котором говорят в Олдеа, С.А., 1951–1952". Океания. XXV (3): 216–229.
  • Дуглас, Уилфрид (1958). Введение в западный пустынный язык (лингвистические монографии Океании, № 4 изд.). Сиднейский университет.
  • Дуглас, Уилфрид (1959). Иллюстрированный тематический словарь западного пустынного языка. Перт: Объединенная миссия аборигенов.
  • Дуглас, Уилфрид (1976). Языки аборигенов юго-запада Австралии (пересмотренная версия книги Дугласа, 1968 г.) (Австралийские исследования аборигенов и региональные исследования № 9 изд.). Канберра: AIAS.
  • Дуглас, Уилфрид (1981). R.M.W. Диксон и Б.Дж. Блейк (ред.). Ватджарри (Справочник австралийских языков, издание 2-е изд.). Канберра: ANU. С. 197–272.
  • Дуглас, Уилфрид (1990). Иллюстрированный тематический словарь западного пустынного языка, переработанное издание. Калгурли: Колледж Калгурли.
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-21 03:41:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте