Тит из Бостры (умер ок. 378 г.) был христианским богословом и епископом. Созомен называет Тита среди великих людей времен Констанция.
Созомен также рассказывает о подлой шутке, которую сыграл с Титом Юлиан Отступник. Ожидалось, что возрождение язычества вызовет бунты, как и везде. Юлиан написал Титу (ныне Босра ), что он будет считать его и духовенство ответственными за любые беспорядки. Тит ответил, что, хотя христиане были равны язычникам, они будут подчиняться ему и хранить молчание. Затем Юлиан написал бострийцам, убеждая их изгнать Тита, потому что он клеветал на них, приписывая их тихое поведение не их собственным добрым нравам, а его влиянию. Тит оставался епископом в Бостре до ок. 371.
Согласно Сократу, Тит был одним из епископов, подписавших Синодальное письмо, адресованное Иовиану Антиохийским собором (363), в котором Никейский символ веры был принят, хотя с оговоркой, «призванной несколько ослабить и семиаризировать выражение homoousios».
Св. Иероним называет Тита среди писателей, чья светская эрудиция так же прекрасна, как и их знание Писания; в его De Viris Illustribus, cii, он говорит о своих "могущественных" (fortes) книгах против манихейцев и nonnulla alia. Он относит свою смерть к Валенту.
. Из ненулевой алии сохранились только фрагменты экзегетических сочинений. Это показывает, что Тит следовал экзегезе антиохийской школы Священного Писания, придерживаясь буквального, а не аллегорического толкования.
Его Contra Manichæos - самая важная работа такого рода, дошедшая до нас; он чрезвычайно ценен из-за большого количества цитат из писателей-манихеев. Работа состоит из четырех книг, из которых четвертая и большая часть третьей сохранились только в сирийском переводе. Греческий и сирийский тексты Contra Manichæos были опубликованы Полем де Лагардом (Берлин, 1859 г.). Более ранние издания греческого текста страдают от вставки из сочинения Серапиона из-за неправильного размещения листа в исходном кодексе. Последнее издание сохранившегося греческого текста Поля-Хубера Порье и более обширный сирийский перевод появились в 2013 году (Corpus Christianorum Series Graeca 82). В 2015 году французский перевод текстов этого издания появился в Corpus Christianorum in Translation-series.
В одном отрывке Тит, кажется, поддерживает точку зрения Оригена о том, что страдания проклятых не вечны.
Комментарий к Евангелию от Луки приписывается Титу, отрывки из которого сохранились в основном в катенах. Об этом и других сочинениях, приписываемых Титу, см. Минь и Галланди. Подлинные экзегетические фрагменты этого комментария были опубликованы.
CPG II Supplementum Clavis Patrum Graecorum 3575 - 3578