Повесть о Бенджамине Банни

редактировать
Сказка о Бенджамине Банни
Повесть о Бенджамине Банни cover.jpg
АвторБеатрикс Поттер
ИллюстраторБеатрикс Поттер
СтранаАнглия, Великобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрДетская литература
ИздательствоFrederick Warne Co.
Дата публикацииСентябрь 1904 г.
Тип носителяПечать (в твердом переплете)
ПредшествуетПортной из Глостера
Далее следуетСказка о двух плохих мышах

Сказка о Бенджамине Банни - детская книга, написанная и иллюстрированная Беатрикс Поттер и первая публикация под редакцией Фредерик Варн и Ко. в сентябре 1904 года. Книга является продолжением Повести о кролике Питере (1902) и повествует о возвращении Питера к г. Сад МакГрегора со своим двоюродным братом Бенджамином, чтобы вернуть одежду, которую он потерял там во время своего предыдущего приключения. В «Бенджамине Банни» Поттер углубила кроличью вселенную, которую она создала в «Кролике Питере», и при этом предположила, что мир кроликов параллелен миру людей, но полон и достаточен сам по себе.

В 1903 году Поттер и ее издатель решили, что ее следующая книга должна быть менее сложной, чем ее предыдущие произведения, и в «Бенджамине Банни» она создала простую поучительную сказку для маленьких детей. Мастерские иллюстрации книги были основаны на нескольких садах в Лейк-Дистрикт поместье Fawe Park, где Поттер провел лето 1903 года. Она внимательно относилась к началу и окончанию своих книг и настаивала на том, чтобы Бенджамин Банни закончил. со словами «кроличий табак», термин, который она позаимствовала из рассказов Дядюшки Ремуса, написанных Джоэлом Чендлером Харрисом, одним из ее литературных героев.

Бенджамин Банни мгновенно приобрел коммерческий и популярный успех, и к концу 1904 года были напечатаны тысячи экземпляров. The Times Literary Supplement сочла иллюстрации Поттера «идеальными карандашом», но предположила, что она нанимает литературного помощника для будущих постановок. Поттер создал детские обои, коснувшись изображения Бенджамина, и Бенджамин вернулся взрослым кроликом в фильмах Flopsy Bunnies и Mr. Тод. В 1992 году Бенджамин Банни был адаптирован как эпизод мультсериала BBC Мир кролика Питера и его друзей.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Предпосылки
  • 3 Состав и публикация
  • 4 Иллюстрации
  • 5 Критический прием
  • 6 Мерчандайзинг и адаптации
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Сюжет

Когда Mr. МакГрегор и его жена уходят из дома на их концерте, Бенджамин Банни и его двоюродный брат Питер Кролик отправляются в сад мистера МакГрегора, чтобы забрать одежду, которую Питер потерял там в Сказка о кролике Питере. Они находят синий пиджак и коричневые туфли на чучеле, но Питер опасается задерживаться в саду из-за своего предыдущего опыта. Вениамин откладывает их отъезд, собирая лук, который он заворачивает в носовой платок Питера, надеясь передать его своей тете, матери Петра. Затем он небрежно прогуливается по саду в сопровождении все более нервного Питера.

Заворачивая за угол, они видят кошку и прячутся под корзиной, но затем кошка сидит на ней в течение пяти часов, ловя пару. Старый мистер Банни (отец Бенджамина, дядя Питера по материнской линии и брат старой миссис Банни) входит в сад. Он курит трубку и держит выключатель. Он сбивает кошку с корзины и запирает ее в теплице, затем спасает Бенджамина и Питера. Однако он также наказывает кроликов за то, что они ходят в сад мистера МакГрегора, хлестанием их выключателем.

Вернувшись домой, Питер отдает лук своей матери, которая прощает его приключение, потому что ему удалось вернуть потерянные куртку и обувь. Затем он и Коттонтейл складывают носовой платок, а их мать нанизывает лук и кролик табак с потолка.

Вернувшись в сад, мистер МакГрегор озадачен смехотворно маленькими следами, пропавшей одеждой чучела и запертой в теплице кошкой.

Предыстория

В 1901 году Поттер опубликовал в частном порядке Повесть о кролике Питере, а в 1902 году Frederick Warne Co. издали коммерческое издание книги, которое был чрезвычайно успешным. В 1904 году она последовала за Кроликом Питером с его продолжением, «Сказкой о Бенджамине Банни», и продолжила сагу о кроликах в 1909 г. с Сказкой о кроликах-флопси и в 1912 г. с Сказкой о мистере Тоде.. Все сказки были частично вдохновлены рассказами Джоэла Чендлера Харриса дяди Ремуса, которые Поттер проиллюстрировал еще в 1893 году в попытке найти направление карьеры. Поттер не смог успешно перевести персонажей Харриса в английский загородный сад, но она преобразовала «lippity-clippity, clippity-lippity» американского автора в «lippity-lippity» в «Кролике Питере» и использовала его «кроличий табак» (лавандовый) в Бенджамин Банни и мистер Тод. Ни один из ее персонажей-кроликов не был основан на Br'er Rabbit ; Кролик Харриса выигрывает благодаря хитрости, но Бенджамин и Питер Поттера выигрывают благодаря чистой удаче. Ученый-гончар Рут К. Макдональд оценила вселенную кроликов в «Поттере» как более приятное место, чем то, что можно найти в рассказах Харриса.

Состав и публикация
Мать Питера продает «травы, чай с розмарином и кроличьи... табак ». Концепция была вырезана из «Кролика Питера»; здесь он предлагает кроличий мир, параллельный человеческому, и завершенный сам по себе.

В июле 1903 года Поттер предложил своему издателю Фредерику Варну и компании, что книга следует за Сказкой о белке Наткине и Портной из Глостера должно быть чем-то менее сложным, чем две предыдущие постановки. У нее в голове было несколько возможных историй, и она обрисовала их в общих чертах для фирмы, но очень хотела как можно быстрее определиться с выбором, который поможет ей делать наброски во время отпуска. Поттер и ее издатель решили, что одной из двух книг 1904 года будет Бенджамин Банни. Бенджамин Банни упоминался в рукописи частного печатного издания «Кролика Питера», но был исключен как не имеющий отношения к рассказу. Фотография его отца была включена в частное издание, хотя он не участвует в истории.

Поттер был внимателен к началу и концу ее книг и обычно избегал условностей в этих ключевых местах. Издателю не понравилась концовка Бенджамина Банни, но она отказалась изменить его на предложенное «долго и счастливо», потому что такой финал, по ее оценке, был «довольно банальным» и «неточным». Она предложила последний абзац в том виде, в каком он сейчас появляется в книге, с комментарием: «Я бы хотела, чтобы книга заканчивалась словом« кроличий табак », это довольно хорошее слово». Она переписала несколько других отрывков, включая дважды переписанный отрывок, изображающий открытие мистером МакГрегором кошки, запертой в оранжерее.

Лето в парке Фав в Кесвике, Камбрия, с родителями, Поттер заполнил ее альбом с фотографиями нескольких садов поместья, включая огород и его теплицы, холодильные камеры, горшок и шпалерные фруктовые деревья. Ее отец сфотографировал Парк Фаве, и Поттер, вероятно, использовал его фотографии (или ее собственные) в качестве вспомогательного средства в ее работе. Фотография старого мистера Банни, нападающего на кошку, не удовлетворила ее издателя, и она перерисовала его, как и изображение Бенджамина и Питера, стоящих на стене сада. В «Кролике Питере» сад мистера МакГрегора находился в Пертшире, но в «Бенджамине Банни» клан кроликов и оформление сада были перемещены в Озерный край, где они остались на «Сказка мистера Тода»., последняя книга саги о Кролике Питере.

Во время лондонской зимы Поттер усовершенствовала свою работу, и к середине июня 1904 года Бенджамин Банни почти закончил. Многие из набросков из ее отпуска в парке Фаве были мало изменены после их переноса в книгу, и по завершении работы Поттер заявила, что с облегчением закончила с кроликами.

Книга была посвящена «Дети Сори от старого мистера Банни». Начало и конец сказок были важны для Поттера, и она уточнила, что Бенджамин Банни должен был заканчиваться словами «кроличий табак» - термин из дяди Ремуса, который она сделала сама.

Двадцать тысячи экземпляров были изданы и выпущены в сентябре 1904 года. В течение месяца были заказаны переиздания, и еще десять тысяч экземпляров были напечатаны в конце года. К ее большому смущению, Поттер сообразила, что "muffettees" (муфта на запястье) написана с ошибкой, но ошибка не была исправлена ​​до третьего издания.

Панорамный вид Кесвика, Дервентуотер и окружающие сопки. В 1903 году Поттер проводил лето в парке Fawe в Кесвике, и его огород стал фоном для Бенджамина Банни. Дервентуотер был местом действия Сказания о белке Наткине в 1903 году.
Иллюстрации
Питер и Бенджамин собирают лук для миссис Кролик

Поттер одолжил кошку и взял домашнего кролика в Фав. Паркуйтесь как модели. Ее тщательная подготовка перед завершением иллюстрации была отмечена в письме к Уорну: «Я думаю, что я сделала все мыслимые фоны кролика и разные наброски - около семидесяти! Надеюсь, они вам понравятся, хотя и довольно нацарапанные». Нарисованная или нет, работа высочайшего качества, главными примерами являются эскизы лука и красных гвоздик (которые были выброшены на фронтисписе). Иллюстрации передают ее очевидную признательность и любовь к скромным горшкам, луку и цветам в саду. Многие объекты на иллюстрациях - ворота, горшок, стена - мало изменились с годами и сегодня узнаваемы по ее иллюстрациям. Сознавая, что тип рассказа, который она писала, был основан в основном на цветах палевого, коричневого и нежно-зеленого, Поттер писал, что «(красный) носовой платок будет хорошо окрашивать всю книгу».

Критический прием
  • Портал детской литературы

Шотландец был хорошо воспринят сказкой, но литературное приложение The Times не вызвало особого энтузиазма:

Среди маленьких книжек, которые стали таким же олицетворением осени, как падающие листья сначала нужно найти то, что дает мисс Беатрикс Поттер... В ее новой книге... хотя очарование и забавность рисунков не уменьшилось, фантазия мисс Поттер уже не та. История неубедительна. Мы думаем, что в следующем году она должна вызвать литературного помощника. Мы без колебаний называем ее карандаш идеальным.

Биограф Поттера Линда Лир отмечает, что ни одна из книг о кроликах после Питера Кролика не понравилась Поттеру с той страстью, которую она испытывала к оригиналу, но в Бенджамине Банни, она успешно написала простую поучительную сказку для совсем маленьких детей, которая была менее сложной, чем «Сказка о белке Наткине» и «Портной из Глостера». Бенджамину Банни, однако, не хватало жизненной силы ее предыдущих усилий, потому что это было сделано по заказу, а не разрешено расцветать от письма с картинкой к реальным детям, как Кролик Питер и Белка Наткин. Слабая сюжетная линия Бенджамина Банни свидетельствует о ее уменьшающемся интересе к продолжению саги о Питере Кролике, но книга демонстрирует восторг от места, глубокое понимание анатомии и поведения кролика и прекрасно миниатюрные иллюстрации огородов. Бенджамин Банни предъявил Поттеру требования, с которыми она не сталкивалась в своих предыдущих трех рассказах. При создании других сказок она исчерпала весь свой альбом для зарисовок и была вынуждена создавать новые, но самой большой проблемой для артистизма Поттера была сознательная работа, направленная на то, чтобы удовлетворить как требование издателя об очередном коммерческом успехе, так и ожидание публики от сказки как восхитительна, как и ее другие, когда она работала под давлением над созданием продолжения гениального произведения.

Мерчандайзинг и адаптации

Бенджамин стал мотивом детских обоев, разработанных Поттером вскоре после публикации сказки. Бенджамин и Питер появились в эпизодической роли в картине Поттера Повесть о миссис Тигги-Винкль (1905) и вернулись взрослыми кроликами в Повесть о кроликах Флопси (1909).) и Повесть о мистере Тоде (1912).

В 1992 году анимационная адаптация рассказа была объединена с Сказкой о кролике Питере и телепередачей в серии антологий BBC , Мир кролика Питера и друзей. Бенджамин также появился в эпизодах «Сказка о мистере Тоде» и «Сказка о кроликах-шлепках» и «Миссис Титтлмаус» вместе с Питером. Также в адаптации BBC раскрывается, что имя матери Кролика Питера - Жозефина, в то время как в реальных книгах ее имя не указывается. В мультсериале CBeebies British и Nick Jr. American CGI для детей Бенджамина озвучивает Питер Стив Харрис в американской версии и Дэнни Прайс в британской версии.

Бенджамин появляется в анимационной экранизации фильма 2018 года Кролик Питер, озвученный Колином Муди, в качестве персонажа-помощника.

Роял Доултон продал фарфоровую статуэтку отца Бенджамина, наказывающего Петра в 1975-1988 гг.

Ссылки
Сноски
Цитированные работы
Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 05:28:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте