Судьба Ричарда Мэхони

редактировать
Судьба Ричарда Махони
АвторГенри Гендель Ричардсон
Художник с обложки(1954)
СтранаАвстралия
ЯзыкАнглийский
ЖанрРоман
ИздательWilliam Heinemann Ltd
Дата публикации1917 (том 1), 1925 (том 2), 1929 (том 3), 1930 (сборник)
Тип носителяПечать (переплет Мягкая обложка )
Pages831

The Fortunes of Richard Mahony - это трехсерийный роман австралийского писателя Этель Флоренс Линдесей Ричардсон под ее псевдонимом Генри Гендель Ричардсон. В него входят: Австралия Феликс (1917), Дорога домой (1925) и Ультима Туле (1929). Он был собран в 1930 году под названием, под которым он сейчас Его издатель, William Heinemann Ltd, заявил на обложке к изданию 1965 года: «Теперь этот роман признан одним из величайших романов на английском языке». med за его богатые характеристики и поразительное тогда описание психического заболевания, нападающего на уважаемого в остальном человека человека, в то время как его гораздо более молодая жена, которая не считает себя умной, должна стать находчивой с высоким уровнем дискомфортных способностей. В последние годы это было признано наглядным описанием начала и развития деменции у молодых людей, вызванной нейросифилисом, состоянием, от которого умер ее отец.

Книга основана, по крайней мере, в общих чертах, на событиях из жизни родителей Ричардсона и Мэри Бейли, хотя ее не следует рассматривать как биографию, поскольку в нее было внесено множество серьезных и мелких изменений. Первоначально издатель отказался опубликовать третий том (после того, как первые два имели скромные продажи) без уговоров мужа Ричардсона. Только когда появился третий том, его провозгласили великим романом. Ультима Туле получил Золотую медаль Австралийского литературного общества за 1929 год.

Раннее американское издание книги содержало введение Синклера Льюиса, в котором он ошибочно утверждал, что Ричардсон настоящее имя было Генриетта, без упоминания Этель. Новое трехтомное издание было выпущено Australian Scholarly Publishing в декабре 2007 года. Новое однотомное издание с новым введением от Питера Крейвена было выпущено в Австралии компанией Text Publishing в своей серии Text Classics в 2012.

Содержание
  • 1 Австралия Феликс
    • 1.1 Часть первая
    • 1.2 Часть вторая
    • 1.3 Третья часть
    • 1.4 Часть четвертая
  • 2 Путь домой
    • 2.1 Proem
    • 2.2 Часть первая
    • 2.3 Часть вторая
    • 2.4 Часть третья
  • 3 Ultima Thule
    • 3.1 Часть первая
    • 3.2 Часть вторая
    • 3.3 Часть третья
  • 4 Адаптации
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Австралия Феликс

Австралия Феликс изначально был опубликован как «Удача Ричарда Мэхони: Австралия Феликс», с подзаголовком, появляющимся только на титульной странице.

"Австралия Феликс "- описание, использованное исследователем Майором Томасом Митчеллом в 1836 году для пышных равнин, которые он обнаружил между рекой Мюррей и южным побережьем Виктория, включая территорию, которая позже стала местом Балларата.

Часть первая

Девять глав и пролог, знакомящий нас с доктором Ричардом Тауншенд-Махони, FRCS, Мэриленд, Эдинбург, в течение двух лет владелец Diggers 'Emporium в городке Балларат недалеко от Мельбурна, которым управляет вместе со своими помощниками Лонгом Джимом и Эбенезером Хемпелем. золотых приисков в 1852 году на основе рекламы, из-за которой золото казалось легким для приобретения. Его сопровождал его лучший друг Перди Смит, англичанин, с которым у него мало общего, но он более изысканный, чем обычные старатели, такие как старики. адвокат Окок и его сын Том, а затем и его старший сын Генри.Факт того, что Махони отказывается принимать алкоголь даже на социальном уровне, часто вызывает у других неприязнь.

Большая часть первой части посвящена ухаживанию Мэони за пятнадцатилетней Полли Тернхэм, которая работает прислугой в отеле Бимиш, и его сну с двумя пухлыми сестрами Бимиш, Тилли и Джинни.. Сестры практически неотличимы, если не считать цвета глаз, и они настаивают на неправильном произношении фамилии Ричарда «Ма-хон-у», хотя акцент должен быть на первом слоге. Поработав со своим братом Недом и столкнувшись с множеством вопросов от своего старшего брата Джона, Ричард может жениться на Полли. Джон и его красивая жена Эмма не могут присутствовать, когда последняя заболевает. Также на свадьбу приедет старшая сестра Полли, Сара.

Часть вторая

Восемь глав. Магазин нерентабелен, Полли недовольна лачугой с земляным полом, которую Ричард называет своим домом. Ричард начинает заниматься медициной по совету Полли, и она помогает Ричарду построить успешную практику в Балларате. Джон временно сошел с ума, когда болезнь его жены привела к ее смерти. Он был так предан ей, что ему нужно, чтобы дети забрали из его дома, пока он оправляется от горя. У Полли случается выкидыш, и она более чем счастлива забрать детей, Эмму (Тротти, позже Эмми), Джонни и Джерри, а также Сару. Сара берет новое имя, Сара "(разговорная Сахра)". Махони и Полли переезжают в новый дом.

Часть третья

Одиннадцать глав. Махони начинает давнюю привычку закрывать глаза от чтения религии и философии, играя в главных ролях с Ламарком и Де Майе, исходящим из исходной линии ирландского протестантизма, и желая освободить Бога от «мертвой буквы, из которой веками копились вокруг Него», чтобы открыть Бога милосердия. Генри Окок ухаживает за Агнес Гленидиннинг, отец которой находится в приюте за попытку убить ее. Сара так устала от неправильного произношения своего имени, что она меняет его на Зара для более французского ощущения. Джон выздоравливает и с большим успехом начинает заниматься политикой, и снова принимает детей.

Часть четвертая

Двенадцать глав. Нед берет в жены другую Полли, поэтому его сестра начинает использовать свое настоящее имя, Мэри, чувствуя, что она переросла имя Полли. Махони стал довольно успешным врачом, но Генри Окок был еще более успешным, что беспокоит Ричарда, который считает, что его относительная утонченность должна отражаться на его доходах. Махони действительно становится все более и более успешным, и Мэри принимает активное участие в подготовке к торжеству, чтобы собрать деньги на статую Берка и Уиллса. Джон отправляет своих детей в школу-интернат. Чем более успешным становится Махони, тем больше он хочет вернуться в Англию. Соблазненный ложно обещанным золотом, он хотел навсегда выбраться из австралийской земли, и он продает дом, чтобы заплатить за поездку, желая создать деревенскую практику в стране, где яблоки становятся красными со всех сторон..

Дорога домой

Proem

Ричард более общителен, чем Мэри когда-либо видела его во время морского путешествия домой, и он не выглядит таким отчужденным и высокомерным, как он часто так и поступал, но общительно относился к своим попутчикам, многие из которых воспоминания об Англии были смутными, если вообще были, как и Мэри.

Часть первая

Восемь глав. Ричард поселился в городе, недалеко от Глазго. Он выбирает более симпатичный дом немного дальше и в гору от основной части города. Бизнес развивается медленно. В городе есть еще только один врач, и он пьяный. Ричард начинает подозревать, что тот факт, что он тренировался в Австралии, приписывается ему. Такие подозрения подтверждаются, когда этот доктор Робинсон вынужден обратиться к нему за помощью, Робинсон получает всю заслугу. И когда Мэри по ошибке доставили приглашение на вечеринку в «Холле», лучшем доме в городе, которая была предназначена для женщины, живущей в лачуге по дороге, он убеждается, что не может добиться успеха в Англии. и решает, что должен снова вернуться в Австралию.

Часть вторая

Девять глав. Несмотря на то, что их чествовали по возвращении в Балларат и его повышение до статуса «второго города Виктории», Ричард решил, что он из тех людей, которые не могут оставаться в одном месте, и решает, что он собирается начать практику в Мельбурн, который находится достаточно близко, чтобы позволить частые контакты с семьей и друзьями. Он становится богатым за счет акций / дивидендов, и ему больше не нужно работать. Он называет свой новый дом, который, по его мнению, станет его последним, Ultima Thule. Зара решает выйти замуж за Эбенезера Хемпеля, несмотря на его возраст, чтобы выйти замуж, поскольку ее мирские обычаи помешали ей найти более молодого мужа. Эмми больше времени проводит с Мэхони, и Ричард становится ближе к ней. Парди теперь решил жениться на Тилли. Агнес Окок падает, держа на руках ребенка, и он умирает. Состояние Махони настолько велико, что он живет, время от времени консультируясь в больнице, и может позволить себе все книги, которые он когда-либо хотел. Он увлекается книгами, которые постоянно заказывает из Лондона. Мэри никогда не уважает его желание, чтобы ее не беспокоили, никогда не отказывается от точки зрения, что книги должны скоротать время, а не важные умственные упражнения, как для Ричарда. Она недовольна тем, что он становится нелюдимым, но иногда выходит. В частности, на одной вечеринке он встречает Лиззи Тиммс-Келли, юную контральто. Он так впечатлен, что приводит Джона на встречу с ней, которая оказывается пораженной. К большому огорчению Эмми, Джон и Лиззи женаты. Ричард очень расстраивается из-за кажущейся болезни жены, но оказывается, что в конце концов у них должен быть ребенок. Ричард, хотя он и раньше хотел детей, теперь не в восторге от вторжения в его время чтения, но делает все возможное, чтобы приспособиться к этой идее, и ребенка окрестили Катберт Гамильтон Тауншенд-Махони.

Часть третья

Десять глав. Рождение «Каффи» сопровождается девочками-близнецами, известными как Пельмени, позже идентифицированными как Лалли (Алиса) и Люси. Пельмени - неразлучная пара. Каффи явно такой же замкнутый, как и его отец, что выглядит довольно надоедливым. Он очень скромен и ненавидит, когда его меняют на глазах у других. Он также обезумел, когда его родители уезжают, несмотря на присутствие нянек и слуг. Джон заболевает и умирает, а Лиззи полностью отвечает за его активы, пока она живет в его доме и не выходит замуж повторно, что вызывает рост враждебности Эмми в сочетании с вниманием Лиззи к ее собственному биологическому ребенку. Ричард сожалеет, что когда-либо познакомил их. Ричард считает важным для развития детей, чтобы они увидели Европу, но для этого он продает дом по какой-то необъяснимой причине. Он может позволить себе жить на большие инвестиции и в конечном итоге вернуться, так как во время своего предыдущего визита он так сильно не любил Англию, но его новый брокер, Уайлдинг, скрывается с деньгами, и Махони должны немедленно вернуться в Австралию.

Ультима Туле

Ультима Туле было средневековым географическим термином для обозначения далекого места, расположенного за «границами известного мира». Махони назвал свой дом в Мельбурне Ultima Thule, но дом был продан в The Way Home и не упоминается в этой книге, подчеркивая, насколько преждевременно он назвал его.

Часть первая

Дом с видом на озеро в Чилтерн, Виктория, дом Генри Генделя Ричардсона с июля 1876 года на 1 ⁄ 2 лет. Ранние годы Ричардсона в Чилтерне показаны в романе «Судьба Ричарда Махони». Дом был принят Национальным фондом Австралии в 1967 году.

Десять глав. Ричард Махони, которому сейчас сорок девять лет, разорен, и ему приходится начинать свою жизнь заново. Он спасает 3000 фунтов стерлингов, но влезает в долги без ведома Мэри, все еще находящейся в Европе, построив слишком большой новый дом, в который семья не могла бы вернуться. Его практика в Мельбурне не срабатывает, и он слышал о хорошей практике в Барамбоги. Глава пятая состоит из писем Мэри, оставленных Ричардом. Он едет в соседние города и в конце концов выясняет, что хочет снять там дом возле лагуны. В доме есть холл, полный дверей, что особенно нравится Каффи, хотя он находится рядом с мельницей, где работает много иностранцев, и есть некоторые опасения по поводу безопасности, плюс мельница свистит каждое утро в 6 утра. Город в основном состоит из этих иностранцев, которые считают Ричарда высокомерным из-за того, что он не общается с ними в тавернах. Эмми остается с Махони и Каффи, а Пельмени настаивают на том, чтобы она рассказала историю смерти ее сводного брата Джеки, который умер в младенчестве, поскольку Каффи было отказано в большой информации, когда это произошло, несмотря на его заботу и беспокойство.

Эмми заинтересовался преподобным мистером Ангусом, который показывает ей мертвого осла в яме недалеко от лагуны, которую Каффи не может дождаться, чтобы увидеть, хотя ему это не разрешено. В этом случае он теряет новую дорогую шляпу, поэтому Мэри отправляет Эмми обратно к Лиззи, и нужно нанять гувернантку. Барон приходит, играет произведения Шумана, и предлагает стать наставником и учителем музыки Каффи, но Мэри отказывается, несмотря на настойчивость Ричарда в том, что у Каффи отличный слух, которому она больше не может помочь. Воспоминания о Каффи исчезают, остается только его крик в пьесе: «Шу, женщина!» разработан с помощью пельменей. Он обнаруживает, что есть ядра зеленого миндаля - это вкусное угощение, и предлагает пельмени сделать это. Все они сильно заболевают, но Каффи быстро выздоравливает, а Лалли не выходит. Даже привлечение другого врача не поможет ей. Похороны Элис Мэри Тауншенд-Махони превращают Рождество для других детей в финансовые трудности.

Часть вторая

Десять глав. Мэри в глубоком горе берет детей на отдых на море по приглашению Тилли. Ричард остается дома один. Ричард становится одержим идеей, что он видел, как дух Лалли посетил его, и что она рассказала ему о своей дорогой восковой кукле с расплавленным в огне носом. Эта информация верна, но Мэри настаивает на том, что Ричард уже знал об этом и забыл. Он продолжает все больше и больше интересоваться спиритизмом. Его практика практически заканчивается, и он задается вопросом, почему он вообще уехал из Мельбурна. Его неприязнь к черным нарукавным повязкам, явная одержимость местных жителей погребальными обычаями и его неприязнь к молитвам за детей, взывающих к «Нежному Иисусу» в пользу молитв вселенскому Богу, благословляющему всех, воспринимаются как довольно языческие. Мэри возвращается после нескольких тревожных писем от Ричарда, который не справляется в ее отсутствие. Она узнает об их долге и приступает к работе, чтобы восстановить больную практику Ричарда. Визит местного епископа, хоть и не очень удачный, способствует развитию бизнеса. После смерти Хемпеля Зара назначается новой гувернанткой. Ричард считает, что его конец близок, и советует Каффи позаботиться о Мэри и Люси после его ухода, но Каффи кажется слишком молодым, чтобы понять. Его вызывают на помощь мальчику, но не говорят, что подозревают сломанную ногу, и он довольствуется принесенным им оборудованием. На публичном собрании его просят выступить перед епископом, который планирует выступить на тему «Наша славная страна: Австралия». Это так раздражает Ричарда, что он начинает диатрибу, которая в конечном итоге заканчивается повторением истории о кукле Лалли, и заставляет себя высмеивать как пьяного. Мария считает кощунственным его заявление о том, что его идеи подвергаются гонениям со стороны ранних христиан.

Мистер Нанкивелл, отец мальчика, которому он наложил шины, утверждает, что его нога значительно короче, потому что он неправильно ее зафиксировал, и подает на него в суд за халатность, утверждая, что он оперировал в пьяном виде. Все, что Махони может возразить, это то, что ему следует пойти к другому врачу, чтобы исправить это, поскольку это не точная наука, он работал в менее чем оптимальных условиях, и операция никогда не была его сильнейшей стороной как врача. Ричарду снятся сюрреалистические кошмары, в которых он наблюдает, как он болтает в суде, как пьяный дурак. У него странное заклинание, он разглагольствует о таких вещах, как «Окончательный план». Он пытается покончить с собой, а Мэри берет дело в свои руки, включая их финансы, и они покидают Барамбоги «как загнанный человек». Мэри хочет, чтобы он пошел, но доктор Боуз-Смит советует ему пойти в Шортлендс, который, по его мнению, лучше подходит для его психического здоровья. Все поместье продано, пока Ричард уезжает делать приготовления.

Часть третья

Десять глав. Работа в Шортлендсе требует, чтобы он садился на корабль в гавани всякий раз, когда поднимается флаг. Это включает в себя греблю к кораблю и подъем по веревочной лестнице, чтобы попасть на борт. На своем первом предприятии ему нужно остаться и провести несколько минут, просто отдыхая, прежде чем он спустится. Он думает, что слишком стар, чтобы выполнять эту работу, или скоро будет. Ричард ранее сказал, что не позволит Мэри принимать постояльцев до тех пор, пока он жив, но говорит, что, поскольку это курортный город, это нормальное занятие, что наводит Мэри на мысль, что теперь он заявляет, что это было его идея. Город оказывается его идеей, и утверждение о том, что здесь прилично принимать постояльцев, оказывается ложным. Доктор Баркер, единственный врач в городе, несмотря на то, что он находится на пенсии и не работает по ночам, все равно получает все дела. Когда в декабре наступает лето, их заставляют поверить, что оно будет расти. Каффи имеет дело с папой, которого называют «капризным». В наше время капризный сумасшедший. Зная эксцентричность своего мужа, она думает, что это естественный результат его старения. Даже Мэри приходится прибегать к помощи доктора Баркера, когда Ричард впадает в необъяснимые припадки. Тилли тайно утащила от мужа 8000 фунтов стерлингов и дала Мэри 150 фунтов по ее просьбе в трудную минуту. Ричард должен быть помещен в лечебное учреждение - его статус врача получает пятидесятипроцентную скидку, - а Мэри советуют пойти работать почтальонкой, хотя это подразумевает общение с низшим сословием. люди. Она обращается за советом к Генри Ококу, мужу Агнес, и он устраивает для нее работу почтмейстера. Для этого ей нужно перебраться в «Западный округ, примерно в двухстах милях от Мельбурна; чтобы добраться до него либо ночным морским путешествием - вокруг мыса Отвей и вдоль дикого побережья - либо комбинированным поездом и автобусом ". Мэри больше не может позволить себе проживание Ричарда в частной больнице, и ее уговаривают отправить Ричарда в государственную психиатрическую больницу. После того, как Мэри устроилась на работу почтмейстером, Мэри копит на поездку в Мельбурн, чтобы нанести неожиданный визит в больницу, чтобы определить, какой уход получает Ричард. По пути она встречает миссис Боумен, чей сын был ранен при вырубке деревьев и, вероятно, умрет.

По прибытии в больницу ей говорят, что «Пациент 97 Б» содержится в одиночной камере на том основании, что он может «развратить» других заключенных. Она узнает, что его личные слабости не были учтены: он забросал свою еду своему хранителю, потому что она подавалась ему на оловянных тарелках, а не на фарфоре. Чувствуя, что он никогда не выздоровеет в таких условиях, она просит Генри Окока принять меры для ее увезти его из больницы и отвезет его в свой новый дом на почте, наняв миссис Боуман в качестве сиделки. Он узнает Мэри, но не узнает своих детей в их возрасте и задается вопросом, где его младенцы-близнецы. Каффи начинает возмущаться, что ему приходится каждый вечер выводить его на прогулку. Наконец, он сталкивается с убийственным кошмаром, образом, который долгое время преследовал его сны и воспоминания, так что вид любого тела, вытянувшегося лицом вниз на дороге, мог привести его в припадок, когда он и Люси не могли остановить падение, от которого Ричард не может встать и заставляет прохожего смеяться над ним за пьянство. Дома, в постели, начинается гангрена, и нижняя часть его тела быстро становится совершенно бесполезной. Мэри сидит у кровати, пока «Боуи» берет на себя кухню. Ричард, наконец, говорит Мэри: «Не горюй... обо мне. Я иду... в Вечность... Дорогая жена». «Он умер на рассвете, его слабое дыхание успокоилось». Каффи чувствует смесь облегчения, хотя и виноватого, и расстроенного, а затем умоляет о его возвращении, хотя его опыт общения с Лалли ясно показал ему, что это не так. На небольших похоронах Ричарда присутствуют Тилли, Джерри, пастор и менеджер банка. На его могилу кладут небольшую крестовую розу, но, в конце концов, ею пренебрегают, опрокидывают сорняки и удаляют. «И после этого его пристанище было неотличимо от общей земли. Богатая и добрая земля его приемной страны поглотила его бренное тело, так как сама страна никогда не умудрялась сделать его своим своенравным, бродячим духом».

Адаптации

MGM объявила о планах снять роман в 1946 году с Грир Гарсон и Грегори Пеком, нарисованными карандашом в качестве звезд, которые будут продюсировать Пандро С.. Берман, но фильма так и не получилось.

На протяжении десятилетий Филип Адамс хотел вывести Ричарда Махони на экран и часто говорил об этом с режиссером Брюсом Бересфорд. Телевизионный мини-сериал был анонсирован примерно в 1985 году и упоминается на обложке «Генри Генделя Ричардсона: Критическое исследование». Один из персонажей пьесы Дэвида Уильямсона Изумрудный город (1987) издевается над неспособностью постановки найти финансирование. Краткое содержание сценария того же персонажа звучит так: «У доктора разваливается брак, он идет на прииски, получает гангрену и умирает», «настоящий депрессант ».

в 2002 году Currency Press опубликовала театральную адаптацию романа австралийского драматурга Майкла Гоу.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:24:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте