Талаба Разрушитель

редактировать

Титульный лист второго издания 1809 года

Талаба Разрушитель - это эпическая поэма 1801 года, написанная Роберт Саути. Происхождение поэмы можно проследить еще со времен школьного мальчика Саути, но он не начал писать стихотворение, пока не закончил сочинять Мадока в возрасте 25 лет. Талаба Разрушитель был завершен, пока Саути путешествовал в Португалия. Когда стихотворение было наконец опубликовано издателем Лонгманом, оно пострадало от плохих продаж, и только половина экземпляров была продана к 1804 году.

Поэма разделена на двенадцать «книг» с неправильными номерами. строфы и несимметричные стихотворные строки. История описывает, как группа колдунов пытается уничтожить семью Ходейра, пытаясь предотвратить исполнение пророчества об их будущей гибели. Однако маленький ребенок по имени Талаба смог спастись от резни. После того, как один из колдунов выслеживает Талабу, чтобы убить его, колдун терпит поражение от сильного шторма, и его могущественное магическое кольцо попадает во владение Талабы. С кольцом Талаба путешествует по Ближнему Востоку, чтобы найти способ победить злых колдунов. В конце концов, Талаба остается верным Аллаху и руководствуется пророком Мухаммадом в уничтожении колдунов.

Саути использует стихотворение для описания различных суеверий и мифов, сильно полагаясь на повторение различных тем, связывающих мифы вместе. Критики дали работе неоднозначные отзывы, некоторые подчеркнули сильную мораль в произведении или качество поэзии. Однако другие критики считали, что отсутствие сильной лирической структуры и использование ближневосточных мифов умаляет стихотворение.

Содержание
  • 1 Фон
  • 2 Поэма
  • 3 Темы
  • 4 Критический ответ
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Фон

Саути захотел писать длинные стихи, потому что в детстве он читал литературу в частном порядке, посещая Вестминстерскую школу. Летом 1799 года Саути закончил писать Мадока и начал работать над Талабой. Он начал работать с Кольриджем, и «Кубла Хан» Кольриджа и Талаба делились многими источниками. Затем он отправился в Бертон, где продолжил писать стихотворение, которое в то время называл романом.

Вскоре после этого он отправился в Португалию в апреле 1800 года, где планировал закончить Талабу и отправить его обратно в Англию для публикация. К июлю он смог закончить стихотворение, а в октябре стихотворение было отредактировано и готово к публикации. Джон Рикман служил агентом Саути по продаже книги. Несмотря на то, что он был закончен, Саути продолжал работать над исправлением конца стихотворения до января 1801 года, получив предложения от своих друзей. После того, как Португалия вступила в войну с Францией и Испанией, Саути покинул страну и вернулся в Англию в июне 1801 года. Поэма была опубликована в 1801 году Лонгманом тиражом 1000 экземпляров, но к 1804 году была продана только половина. Пересмотренное издание было опубликовано в 1809 году.

Поэма

Поэма представляет собой произведение из двенадцати книг с неправильными строфами и строками, которые не рифмуются. Поэма повествует о Харуне ар-Рашиде и группе колдунов из Домданиэля, которые живут под морем. Было предсказано, что мусульманин Талаба станет защитником Бога и победит колдунов. Чтобы предотвратить пророчество, колдуны убивают семью Ходейра. Они не знали, что Талаба смог спастись вместе со своей матерью Зейнаб. Они бегут через пустыню и достигают Ирем, разрушенного города. После смерти Зейнаб Талабу поднимает лидер Ирема по имени Моат. Колдуны узнают, что Талаба все еще жива, и Абдалдар, один из их членов, отправляется узнать местонахождение Талабы. Когда прибывает Абдалдар, его останавливает симум, песчаная буря, и его магическое кольцо теряется. Талаба находит кольцо, которое дает ему огромную силу.

Демон приходит, чтобы украсть кольцо у Талабы, но его останавливает мальчик. Это позволяет Талабе требовать информацию о колдунах и о том, почему была убита его семья. Проходит время, и Талаба начинает пасторскую жизнь в Иреме и планирует жениться на дочери Моата, Онейзе. Однако Талаба решает, что его долг запрещает ему такие действия, и уходит, чтобы исполнить свое предназначение. Однако колдун Лобаба обманывает Талабу и пытается украсть кольцо. После многих неудачных попыток Лобаба пытается убедить Талабу использовать магическую силу кольца, которая может причинить Талабе вред. Вместо этого Талаба выступает против использования магии в целом и понимает, что Лобаба - зло. Хотя Талаба пытается убить Лобабу и терпит неудачу с помощью магии колдуна, приходит буря и уничтожает колдуна.

Талаба путешествует мимо Багдада на руины Вавилона, чтобы найти Харут и Марут, два ангела, знающие о магии. В поисках их он встречает Мохараба, злого воина. Мохареб предлагает провести Талабу через город, и они путешествуют через пещеру Зохака. Зохак, человек, наказанный за то, что змеи постоянно едят его мозг, пытается остановить их, прежде чем Мохареб отвлечет его. Эти двое продолжают путешествовать в жилище Харута и Марута и, когда Мохареб узнает, что Талаба не злой, нападает на него. Однако кольцо защищает Талабу. После того, как Мохареб утверждает, что магия была единственной причиной, по которой Талаба живет, Талаба решает избавиться от кольца в яму, прежде чем двое возобновят бой. Вскоре после этого Мохараба также бросают в яму, и Талаба может спросить ангелов, что ему нужно, чтобы победить своих врагов. Ему просто говорят «вера».

Талаба отправляется в землю Алоадина, которому принадлежит великий райский сад, и его приглашают на пир с людьми, но он не желает принимать алкоголь или принимать его. танцующими женщинами, которые стремятся его соблазнить. Искушения захлестывают его до такой степени, что он больше не может их терпеть и убегает. Вскоре после отъезда он обнаруживает, что одна из женщин подверглась нападению со стороны мужчины, желающего добиться своего. Выясняется, что женщиной была Онейза, которую схватили, и что Аладин был колдуном. После спасения Онейзы, Талаба полон решимости остановить колдуна, и в конечном итоге он убивает его. После этого их хвалят султан, которого Аладин хотел убить, и Талаба решает жениться на Онейзе. Прежде чем они завершат свой брак, она умирает, и Талаба остается оплакивать ее могилу. Во время траура дух, который выглядит как Онейза, начинает преследовать Талабу и заявлять, что Бог не одобряет молодого воина. Однако приходит Моат и может распознать в духе вампира. После убийства вампира настоящая Онейза приходит, чтобы вести Талабу вперед.

Талаба отправляется на поиски Симорга, Птицы веков, на горе Каф. Во время странствий он встречает старуху Маймуну, колдунью. Она накладывает на него заклинание, и он отправляется в землю Мохариба, теперь уже злого султана. Однако сестра Маймуны, Хавла, знает, что если Талаба будет убит, то Мохараб также будет убит, и она пытается убить Талабу, чтобы удалить Мохараба. Узнав об этом, Мохареб присоединяется к Талабе и возвращает кольцо. Сказав Талабе обратиться к темным силам, Талаба уходит. Хавла пытается использовать свою магию, чтобы убить Талабу, но кольцо защищает его. Когда Маймуна пытается использовать свою магию против Талабы, она становится свидетелем добродетели вселенной и олицетворяет ее злые пути. Она отплачивает ему, используя свою магию, чтобы вернуть его на гору, и Талаба может вернуться к поискам Симорга. Бродя по снегу, Талаба натыкается на Купель огня со спящей Лейлой, запертой внутри. Оказывается, ее поместил туда ее отец, колдун Окба и один из убийц семьи Талабы.

Окба, старый и измученный, приходит и просит Талабу просто убить его и положить конец его страданиям. Однако Талаба отклоняет просьбу. Ангел смерти, Азраил, говорит Талабе, что либо Окба, либо Лайла должны умереть. Окба использует этот шанс, чтобы попытаться ударить Талабу, но Лейла встает между ними и погибает. Окба проклинает Бога за свою судьбу, но Талаба может только пожалеть об этой сцене. После ухода он может прийти в долину Симорга. Симорг приказывает Талабе взять сани, чтобы продолжить свой путь, в то время как дух Лайлы просит Талабу положить конец страданиям Окбы. Однако Талаба отказывается отомстить, и он идет дальше, пока не прибывает в небольшую лодку, ожидающую его. Его уносят по реке к морю, где Талаба выбрасывает свое волшебное кольцо. Затем его отводят в пещеру, которая приведет его к владениям колдунов.

Талаба спускается в пещеру и встречает воина Отату, прикованного к скалам. Талаба освобождает Отату и отправляется дальше, пока не встречает Ифрита, охраняющего ворота Домданиэля. Выстрелив стрелой в глаз ифрита, он может идти вперед, где встречает Хавлу и Мохараба. Он может отбить их от себя и быстро продвигается вперед, чтобы найти мощный меч своего отца. Пламенный меч покрывает Талабу пламенем, отчего вся область наполняется светом. Это пугает колдунов, которые затем пытаются напасть на него. После того, как Талаба побеждает Мохараба и колдунов, голос Мохаммеда спрашивает Талаба, чего он желает. Талаба просто передает свою волю Пророку, прежде чем уничтожить злого идола, который разрушает пещеру.

Темы

История показывает, как страдания необходимы для завершения судьбы. Однако цель Саути в «Талабе» - описать как можно больше различных мифов и суеверий, и это мешает разрешению моральных проблем в повествовании. Напротив, уроки морали шаблонны, а события сосредоточены на наградах, вручаемых тем, кто послушен. Акцент Саути на реальных мифических инцидентах, а не на моральных событиях, подкреплен более чем 80 страницами его собственных заметок, в которых описываются различные ссылки на традиционные мифы или мифических существ, включенных в историю. С точки зрения структуры, односторонний сюжет не позволяет Талабе легко перетекать в различные мифические события. Примеры вытеснения сюжета мифами можно найти во время описаний истории Ирема, Харута и Марута или других.

В сюжете Талабы есть надежда на повторение тем. Трижды он попадал в рай, который оказывается ложным, и за этим следует смерть женщины, которая ушла до самого конца, когда Талаба удостоен входа в настоящий рай. Поиски мифических персонажей, которые помогут ему перейти к следующей части сказки, столь же повторяемы и малоэффективны для сюжета. В историю добавлены различные примеры колдунов и волшебниц, чтобы подчеркнуть зло магии и соблазнить Талабу силой. Однако акцент на магии скрывает мораль в искушениях Талабы. Хотя Талаба действительно достигает своей цели посредством морального подчинения, многие квесты и действия произвольны и повторяются. Таким образом, они забирают любую исламскую истину, которую можно найти в действиях.

Другие изображения, такие как Талаба, возвращающий волшебный меч своего отца, являются символами, которые эффективно усиливают моральные темы Саути. Однако эти события составляют меньшинство сюжета и редко используются в начале истории. Напротив, широко представленное магическое кольцо используется для защиты Талабы без особых объяснений того, как оно работает, и нет никаких моральных утверждений, связанных с его использованием. В целом, стихотворение способно изобразить декорации и события в строго описательной манере, но манера исполнения лишает их смысла и воздействия. В терминах божественного есть двойная сущность: Аллах, представляющий сохранение, и Эблис,, представляющий разрушение. Однако зло, хотя и противоположное добру, никогда не объясняется, а просто используется для развития сюжета.

Критический ответ
Кардинал Ньюман, сторонник Талабы

Эрнест Бернхард-Кабиш указал что «Мало кто из читателей отнесся к нему с таким энтузиазмом, как кардинал Ньюман, который считал его самым« морально возвышенным »из английских стихотворений. Но молодой Шелли считал его своим любимым стихотворением, и он, и Китс последовали его примеру в некоторых их стихотворных рассказах ". В анонимной рецензии в сентябрьском 1801 г. британский критик утверждал: «Более совершенный памятник мерзкого и развратного вкуса, который никто никогда не поднимал [...] Он, таким образом, устроил рапсодию из Двенадцати книг в некотором роде неправильной лирики, настолько непохожей на стихи или смысл, что если бы стоило представить нашим читателям ткань столь грубой текстуры, мы могли бы заполнить целые страницы образцами ее абсурдности. Мы будем милосердны и приведем только одну пример, который может быть взят наугад, поскольку ни одна часть не кажется лучше, чем остальные. "

За этим последовал анонимный обзор в октябре 1801 года в Monthly Mirror, в котором утверждалось:" Прискорбно, что в такие времена, как настоящее, письменное произведение редко может быть рассмотрено на основании его собственных достоинств... При рассмотрении этого романа рассудительный критик не может не почувствовать его правило хорошего письма тщательно соблюдается. Его работа не вызовет нареканий со стороны покойного мистера Коллинза. Персидские эклоги, а именно, что из-за ошибочных манер они были «ирландцами» ». В рецензии продолжалось:« Он говорит нам, что это метрично... Он простит нас, но мы не можем с ним согласиться. Среди грехов нашей юности мы, как и он, торгуем бессистемным стихосложением, но давно вернулись к лирической рифме и героическому пустому стиху. Причины очевидны... Мы рекомендуем его красотки уважать, а его недостатки - забывать каждому читателю. В целом, мы благодарим его за много развлечений и некоторую информацию ».

В анонимном обзоре в январском ежемесячном журнале 1802 г. говорилось:« Басня или история Талабы, возможно, слишком чудесны: каждый инцидент - это чудо; всякая утварь, амулет; каждая речь - заклинание; каждый персонаж - бог; а точнее статуя-талисман; из которых судьба и магия преобладают над движениями, а не человеческие надежды и страхи, не человеческие желания и страсти, которые всегда должны вызывать живое сочувствие людей. Тем не менее, оно предлагает возможности для великолепного разнообразия описаний, выходящих за рамки других метрических романсов ». В обзоре продолжалось:« Какую бы потерю интереса это стихотворение ни выдержало в целом из-за кажущейся бессистемности событий и персонажей, оно компенсируется насыщенное разнообразие, живописные образы и поразительная оригинальность частей ».

Фрэнсис Джеффри, критик Талабы и британских поэтов-романтиков в целом

Позднее, в 1802 году, Фрэнсис Джеффри, редактор Edinburgh Review, представил обзор о Талабе. В октябрьском выпуске 1802 года он утверждал, что Саути «принадлежит к секте поэтов, утвердившейся в этой стране внутри страны. эти десять или двенадцать лет, и мы считаем, что на него смотрят как на одного из его главных поборников и апостолов... Поскольку мистер Саути является первым автором этого убеждения, которое еще не было представлено нам на суд, мы не можем выпустить наша инквизиторская служба добросовестно, не полагаясь на природу и тенденцию принципов, которые он помог распространить. Ученики этой школы во многом гордятся своей оригинальностью ». Это привело к обсуждению недостатков Саути:« Однако оригинальность, как мы убеждены, встречается реже, чем простое изменение... То, что наши новые поэты отказались от старых моделей, безусловно, может быть быть допущенным; но мы не смогли обнаружить, что они еще создали какие-либо собственные модели ». Он продолжал обсуждать недостатки британских поэтов-романтиков, прежде чем вернуться к Талабе, когда он утверждал:« Тема этого стихотворения почти так же плохо выбрана. как дикция; и поведение в басне столь же беспорядочно, как и стихотворение... Из этого небольшого наброска истории наши читатели легко поймут, что она состоит в целом из самых диких и экстравагантных выдумок и открыто бросает вызов природе и вероятности. По своему действию это не имитация чего-либо; и исключает всякую рациональную критику в отношении выбора и последовательности его инцидентов ».

За этим последовал обзор в декабре 1803 года в The Critical Review Уильяма Тейлора, в котором говорилось:

Возможно, ни одно столь несовершенное произведение искусства никогда не заявляло о такой силе в художнике - возможно, ни один такой могущественный художник никогда не основывал свою славу на столь несовершенном произведении, - как Талаба. ведь история рассказывается, как в оде, косвенно, а не прямо, как в эпопее. Это галерея последовательных картин. Каждая из них поразительно описательна... но персонажи, как и фигуры пейзажистов, являются часто почти теряются в сцене: они появляются как эпизодические или вспомогательные объекты.

В обзоре продолжалось: «Стиль Талабы отличается пластичностью и разнообразием, других примеров эпической поэзии нет. Приобретены и используются излюбленные формулы каждой школы дикции... Это ошеломляющее впечатление от стиля причиняет боль, как мы полагаем, особенно простым английским ученым и тем, чье сравнение искусства является узким и ограниченным, но неуместным. в пределах удовольствия и даже является причиной роскошного возбуждения для читателей более широкого круга и с более терпимым вкусом ».

В 1977 году Бернхардт-Кабиш заявил, что это стихотворение« вероятно, является самым влиятельным и исторически самое важное из длинных стихотворений Саути »и« Что сделало Талабу отличительной и провокационной, так это прежде всего ее яркая экзотика ». Однако он указал, что« главная слабость - это расплывчатый и извилистый сюжет, который безо всяких водоворотов и извивается. твердый принцип продвижения по мере того, как герой переходит от одной сцены к другой ».

Сэр Грэнвилл Банток написал« Талаба Разрушитель - Симфоническая поэма »(1899) на основе стихотворения

.
Примечания
Ссылки
  • Бернхард т-Кабиш, Эрнест. Роберт Саути. Бостон: Г. К. Холл, 1977.
  • Мэдден, Лайонел. Роберт Саути: Критическое наследие. Лондон: Рутледж, 1972.
  • Симмонс, Джек. Саути. New Haven: Yale University Press, 1948.
  • Spech, William. Роберт Саути. New Haven: Yale University Press, 2006.
Внешние ссылки
В Wikisource есть исходный текст, относящийся к этой статье: Индекс: Thalaba the Destroyer 1809 Vol 1 - Southey.djvu

Последняя правка сделана 2021-06-10 03:55:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте