Шеппи (пьеса)

редактировать

Первое издание (изд. Heinemann )

Шеппи (1933) было Уильямом Сомерсетом Последняя пьеса Моэма, написанная в возрасте 59 лет и после того, как он достиг известности как романист и драматург. Моэм посвятил книгу сэру Джону Гилгуду.

Это история об изменении судьбы парикмахера Джозефа Миллера, родившегося на острове Шеппи, графство Кент, по прозвищу Шеппи. Действие происходит в 1930-х годах. Шеппи, работавший в том же заведении 15 лет, получает дополнительный приз в ирландская лотерея в размере 8 500 фунтов стерлингов, но не ведет к его выигрышу в том же стиле, что и большинство других, и к которому большинство, в том числе его босс, его жена или его дочь и ее жених (учитель, данный полагая, что он более образован, чем другие) - ожидайте от него.

Пьеса была написана в 1932 году и впервые поставлена ​​в лондонском Wyndham's Theater 14 сентября 1933 года с актерским составом, в который входили Ральф Ричардсон, которому тогда был 31 год, и Лора Коуи, которая была звездой немого кино.

После постановки «Шеппи» Моэм публично заявил, что больше не будет писать пьес, и сдержал свое слово до своей смерти в 1965 году. Однако он написал множество других рассказов, романов, статей и других материалов..

Краткое изложение сюжета

Шеппи - это история о трудолюбивом парикмахере, который обычно считает себя удачливым человеком, и затем эта вера доказана, когда он выигрывает значительную сумму денег.

Моэм с легкостью развивает постоянно расширяющийся детерминированный сюжет, который начинается с причинного эффекта победы Шеппи, а затем продвигает этот эффект таким образом, что считается, что он повлияет на всех близких и не очень близких. в его жизни. Эти люди, семья, коллеги по работе и даже уличные знакомые оказываются вовлеченными в волновой эффект победы до такой степени, что, по их мнению, они также выиграют от удачи Шеппи.

По мере развития пьесы читатель сталкивается с неопределенностью исхода: либо согласиться с точкой зрения Шеппи относительно того, что делать с деньгами, либо согласиться с теми, кто считает предлагаемые им действия "пустяком" ".

Читатель узнает на самом близком уровне, что жена Шеппи, миссис Миллер, считает, что по мере того, как она приближается к своим более поздним годам, ей поможет помощь уборщицы в выполнении грубой работы по стирке и т. Д. Флорри, его дочь, может и бросает работу в городе, чтобы ускорить дату свадьбы с ее несколько рано развившимся возлюбленным Эрни.

Чуть дальше работодатель Шеппи г-н Брэдли считает, что Шеппи теперь будет счастлив купить его парикмахерскую и стать равноправным партнером, и таким образом он не потеряет положительный эффект внимания Шеппи к своим клиентам..

Эрни, будущий зять, узнав, что Шеппи должен быть лишен статуса простого рабочего, чувствует, что это изменит внешний вид девушки, на которой он собирается жениться, и тем самым позволит ему баллотироваться в парламент и, кто знает, может быть, однажды станет премьер-министром Соединенного Королевства.

На заднем плане Шеппи, несколько озадаченный своей победой и подавленный мыслью о том, что делать с деньгами, решает против своего предыдущего предложения купить участок земли с видом на море на острове Шеппи и предлагает еще одну диковинную идею. Эта идея вращается вокруг того факта, что он только что недавно посетил местный суд в качестве свидетеля кражи, и что во время этого посещения он обнаружил, что вор и другие лица, обвиненные в аналогичных обвинениях, ничем не отличаются от остальных людей в его общество. Шеппи укрепляет свою веру в то, что таким людям нужна только рука помощи, и они выберут лучший вариант - не воровать и т. Д.

Вдохновленные этим растущим убеждением, а также (неизвестным Шеппи) физическим или психическим заболеванием, которое по мере развития сюжета мы узнаем больше о том, что вместо этого Шеппи решает пойти по стопам Иисуса и раздать деньги. Эта мысль возникает только после того, как он получил от жены, пока он поправляется, библию для чтения. Читая, что Иисус готов раздать свое имущество бедным, и призывал других сделать это, Шеппи решает поступить так же и начинает приносить надежду и милосердие тем, кто на улице.

Он начинает давать бедным «волей-неволей», в тяжелые времена он берет в свой дом уличную проститутку, а также принимает в свой дом того самого вора, которого ранее обвинял в воровстве. Именно в этот момент Моэм крутит нас вокруг своего литературного пальца, что он так хорошо делает во многих других своих книгах.

Сначала вор и проститутка оставляют безопасную бесплатную еду и жилье. Они указывают, что предпочитают воровать и подстрекать, и поэтому уходят, чтобы заняться этими делами. Читатели тянутся к взглядам семьи за счет Шеппи.

Затем его семья придумала план, чтобы за ним ухаживал выдающийся психиатр в надежде, что он окажется «горшечным» и не сможет отдать их деньги. Психиатр обнаруживает, что кто-то ставит необычный диагноз, как и следовало ожидать, и соглашается с тем, что Шеппи на самом деле горшок. Читателей сейчас тянет в другую сторону, они предпочитают снова соглашаться с человеком, который желает только делать добро для мира. Наконец Моэм напоминает нам всем, что судьба уйдет так же, как судьба.

Моэм, который с его огромным умением использовать ровно столько слов, сколько требуется, берет старую арабскую басню и в простейшей форме связывает воедино основные элементы обстановки, сюжета, персонажей и темы и заканчивает пьеса с смертью в гостях у Шеппи. В конце концов, Моэм напоминает нам, какая бы удача или неудача ни входила в нашу жизнь, в конце концов, мы не можем избежать некоторых аспектов нашей судьбы. Затем, чтобы четко укрепить эту точку зрения в умах читателей, и прямо перед смертью Шеппи он говорит Смерти:

«Я бы хотел спуститься на остров Шеппи, когда доктор посоветовал это. Вы бы не стали подумал о том, чтобы найти меня там ».

Смерть отвечает:

« В Багдаде был торговец, который послал своего слугу на рынок за продуктами, и через некоторое время слуга вернулся, белый и дрожащий, и сказал: Учитель, как раз сейчас, когда я был на рынке, меня толкнула женщина из толпы, и когда я повернулся, я увидел, что это Смерть толкнула меня. Она посмотрела на меня и сделала угрожающий жест; теперь дайте мне вашу лошадь и Я уеду из этого города и избежу своей участи. Я пойду в Самарру, и там Смерть не найдет меня. Купец одолжил ему свою лошадь, и слуга сел на нее, и он закопал свои шпоры по бокам и так быстро, как лошадь могла скакать, он пошел. Затем купец спустился на рыночную площадь и увидел меня стоящим в толпе, подошел ко мне и сказал: Ты сделал угрожающий жест моему слуге, когда увидел его сегодня утром? Я сказал, что это не был угрожающий жест, а только начало удивления. Я был удивлен, увидев его в Багдаде, потому что у меня была встреча с ним сегодня вечером в Самарре ».

Влияние пьесы на других писателей

Джона О'Хара было вызвано включением сцены Шеппи Моэмом со Смертью в качестве названия своей влиятельной книги Назначение в Самарре. Он прямо признает Моэма в предисловии к изданию своей книги 1952 года.

Джеффри Арчер в своей книге Продолжить Story Short дословно включает версию Моэма. Его предисловие к книге прямо указывает на Джона О'Хара и Сомерсета Моэма как на источники этой версии, хотя он знает, что история намного старше, происходящая из древнего Ближнего Востока.

В какой-то момент в фильме Питера Богдановича 1968 года Цели, персонаж Бориса Карлоффа почти повторяет версию истории Моэма. слово в слово (описывая Смерть от третьего лица, но включая те же детали бегства слуги).

Измененная версия истории рассказана в "Шесть Тэтчеров "(2017), первый эпизод четвертой серии британской телепрограммы Шерлок. Слуга в сказке отсутствует; это торговец, который назначил ночную встречу со Смертью в Самарре после того, как был поражен, увидев Смерть тем утром на рынке в Багдаде.

Последняя правка сделана 2021-06-08 04:53:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте