Автор | Абдул Муис |
---|---|
Страна | Индонезия |
Язык | Индонезия |
Жанр | Роман |
Издатель | Балаи Пустака |
Дата публикации | 1928 |
Тип носителя | Печатный (Твердый переплет Paperback ) |
Pages | 273 (39-я печать) |
ISBN | 979-407-064-5 (39-я печать) |
Предыдущие | Нет |
, за которым следует | Пертемуан Джодох |
Салах Асухан - это индонезийский роман автора Абдул Муис первоначально опубликовано в 1928 автором Балаи Пустака. Он широко считается одним из лучших образцов ранней современной индонезийской литературы.
Салах Асухан был написан в колониальный период и паб Автор Балаи Пустака, который издавал книги, "подходящие для чтения индонезийскими индонезийцами". Для того, чтобы быть опубликованными, книги должны были избегать темы бунта и использовать формальный малайский. Таким образом, Салаха Асухана пришлось переписать с европейскими персонажами, показанными в положительном свете после того, как Балай Пустака отказался опубликовать его.
История вращается вокруг Минангкабау Ханафи и его друг, наполовину француз, наполовину минангкабау Корри дю Бюссе. Хотя Ханафи - минангкабау и мусульманин, он считает, что европейская культура выше, и у него много европейских друзей. После окончания средней школы в Солоке, Ханафи признается в любви Корри и целует ее. Однако Корри потом становится стыдно и в конце концов бежит в Батавию (Джакарта), оставив письмо для Ханафи, в котором говорится, что они никогда не смогут быть вместе, потому что он прибуми. Затем Ханафи женат на своей кузине Рапии, к его большому неудовольствию. Он начинает вымещать гнев на своей семье, особенно на Рапии.
Через несколько лет европейские друзья Ханафи покинули его из-за того, что он обращался с его семьей, включая его и маленького сына Рапии. В результате его темперамент ухудшается. Однажды его укусила бешеная собака. Его отправляют на лечение в Батавию.
По прибытии в Батавию Ханафи снова встречает Корри, и они влюбляются друг в друга. В конце концов они женятся и переезжают вместе. Ханафи устраивается на работу в голландское колониальное правительство, получает такой же правовой статус, что и европейец, и принимает христианское имя Криси. Он не думает о своей семье в Солоке, хотя они беспокоятся о нем.
Хотя их семейная жизнь начинается хорошо, в конце концов Ханафи начинает оскорблять Корри. Услышав, что Корри подружился с женщиной с дурной репутацией и иногда встречает других мужчин без его ведома, Ханафи выходит из себя, обвиняет Корри в неверности и бьет ее. Корри убегает из дома и в конце концов начинает работать в приюте в Семаранге.
Коллеги Ханафи в Батавии подвергают его остракизму после того, как услышали о его обращении с Корри. После того, как один говорит ему, что он ведет себя плохо, Ханафи понимает, что был неправ, и идет к Семарангу, чтобы извиниться перед Корри. Однако по прибытии он находит ее умирающей от холеры. Корри прощает его и умирает. Затем Ханафи падает от стресса.
Пройдя лечение, Ханафи возвращается в свою деревню, чтобы быть со своей семьей. Вскоре после своего прибытия он совершает самоубийство, выпив яду, и приносит извинения своей семье на смертном одре, принимая свои минангкабау и мусульманское наследие. Рапия заявляет, что она не будет растить их сына, чтобы он был похож на европейцев.
Салах Асухан обычно рассматривается как предупреждение против чрезмерной вестернизации. Провал брака между Ханафи и Корри представлен как вызванный отказом Ханафи следовать традициям Минангкабау и стремлением быть чем-то большим, чем прибуми. Восхищение Ханафи европейской культурой и непонимание собственной культуры заставляет его ругать и унижать свою семью, в то время как его неспособность жить в соответствии с этими идеалами в конечном итоге приводит к распаду его отношений с Корри.
Салах Асухан обычно считается одним из самых важных произведений в современной индонезийской литературе и обычно используется в качестве материала для чтения на уроках индонезийской литературы.
Бакри Сирегар положительно отзывался о Салахе Асухане, учитывая дикцию не имеет себе равных среди своих современников, а персонажи хорошо проработаны.
А. Тиув считал Салаха Асухана одним из трех самых важных довоенных романов. Он писал, что беспрецедентно откровенное изображение расизма и социального остракизма сдерживалось простым стилем письма до такой степени, что им можно было наслаждаться не только как литературное произведение, но и как любовную историю.
Салах Асухан был превращен в одноименный фильм в 1972 году Асрул Сани.
Источники