С. Л. Вонг (фонетические символы)

редактировать

Схему кантонской латинизации, разработанную С. Л. Вонгом, см. S. Л. Вонг (латинизация).
Фонетическое представление кантонского диалекта

.

Вонг Шик Лин (также известный как С.Л. Вонг) опубликовал схему фонетических символов для кантонского диалекта на основе о Международном фонетическом алфавите (IPA) в книге Китайская слоговая азбука, произнесенная в соответствии с диалектом кантона. Схема широко использовалась в китайских словарях, опубликованных в Гонконге. Схема, известная как S. Система Л. Вонга (黃錫凌 式) - это широкая система фонематической транскрипции, основанная на IPA, и ее анализ кантонских фонем основан на теориях Ю. Р. Чао.

Помимо системы фонематической транскрипции, Вонг также вывел схему романизации, опубликованную в той же книге. См. С. Л. Вонг (латинизация).

Содержание
  • 1 История
  • 2 Использование
  • 3 Фонология
    • 3.1 Финал
      • 3.1.1 Гласные
      • 3.1.2 Падающий финал дифтонга
      • 3.1.3 Носовые финалы фонем
      • 3.1.4 Финалы взрывных фонем
      • 3.1.5 Слоговые носовые финалы
      • 3.1.6 Резюме
    • 3.2 Инициалы
      • 3.2.1 Одиночное сочленение
      • 3.2.2 Коартикуляция
      • 3.2.3 Affricates
      • 3.2.4 Summary
    • 3.3 Tones
      • 3.3.1 Примеры
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
История

Прежде чем разработать систему, Вонг изучил множество систем фонетической транскрипции и латинизации, включая схему Эйтеля и другие более ранние схемы для кантонского диалекта. Он обнаружил, что многие из них недостаточно точны для использования. Он исследовал кантонский диалект и опубликовал свои результаты в книге в 1938 году.

Использование

Система, с небольшими вариациями, была принята некоторыми другими словарями китайского языка Гонконга, включая 中文 字典, Китайский словарь по喬 硯 農 (Kiu Yin Nung), 中華 新 字典, Chung Hwa New Dictionary и, Commercial Press New Dictionary. Гонконгское бюро образования и трудовых ресурсов формулирует кантонский пиньинь романизации на основе этой системы.

В китайских фонологических исследованиях другие системы, более фонетические по характеру, собирательно именуются узкой транскрипцией (т.е. фонетической транскрипцией ), хотя они не обязательно являются точными системами фонетической транскрипции. Различные узкие транскрипции разных ученых не идентичны из-за различного анализа ученых кантонских фонем (например, / ts / фонема может быть проанализирована как / tʃ /).

Для удобства в остальной части этой статьи, когда широкая система упоминается, это относится к системе С. Л. Вонга; когда упоминается узкая, это относится к репрезентативной узкой системе, но не означает, что все узкие системы соответствуют описанию.

Фонология

Кантонский диалект, как и другие разновидности китайского, является односложным. Каждый слог делится на начальный (согласный), конечный (гласный и последующий согласный) и тон.

Финалы

Китайская фонология традиционно делает акцент на финалах, потому что они связаны с рифмами в сочинении стихов, прозы и статей. На кантонском диалекте 53 финала.

За исключением / aː / и / ɐ /, длинные и короткие гласные в кантонском диалекте имеют дополнительные распределения и, следовательно, не работают по контрасту. Таким образом, / i / и / ɪ / можно рассматривать как одну и ту же фонему / i /; то же самое можно сказать о / u / и / ʊ / (представляющих одну и ту же фонему / u /), и / œ / и / ɵ / (также написанных / œ̝ /) (представляющих одну и ту же фонему / œ /). Символ долгой гласной «ː» также может быть опущен, поскольку эти аллофонические длинные и короткие гласные имеют разные точки артикуляции в современном кантонском диалекте.

Гласные

10 основных гласных фонем : / a /, / ɐ /, / ei /, / ɛ /, / i /, / ou /, / ɔ /, / œ /, / u / и / y /, как показано в следующей таблице:

спереди N.-front Central N.-back Назад
Закрыть Пустая гласная trapezoid.svg
i • y • • u • • ei • • • ou ɛ • œ • • ɔ ɐ• a •
Near- close
Close-mid
Mid
Open-mid
Почти-открытый
Open
  • Для длинных Close-mid передний неокругленный гласный / e /, ⟨ ei⟩ используется вместо eː⟩ в IPA.
  • Для длинных закругленных гласных спины, близких к середине, / o /, ou⟩ используется вместо oː⟩ в IPA.
  • / ɐ / должны сопровождаться гласными / i /, / u / или финальными / m /, / n /, / ŋ /, / p /, / t /, / k /.
  • Использование более фонетической (т.е. узкой) транскрипции для гласных, например, различение между / i / и / ɪ /. При принятии фонетической транскрипции для гласных символ / ɵ / часто заменяется символом /ø/.

Падающие финалы дифтонга

Все гласные фонемы, кроме / ɐ /, сами образуют 9 финалов.

Некоторые гласные фонемы могут сопровождаться гласными фонемами / i /, / u / или / y /, образуя 8 нисходящих финалов дифтонга:

/a// ɐ //ei//ɛ//i//ou//ɔ// œ // u // y /
-/a//ei//ɛ// i // ou // ɔ // œ // u // y /
/ i //ai//ɐi//ɔi//ui/
/u// au // ɐu // iu /
/ y // œy /

Финал носовых фонем

Некоторые гласные фонемы могут сопровождаться носовыми остановками / m /, / n / или / ŋ / для формирования 17 финалов назальных фонем:

/a//ɐ//ei//ɛ// i // ou // ɔ // œ // u // y /
/ m // am // ɐm // im /
/ n // an // n // in // ɔn // œn // un // yn /
/ ŋ // aŋ // ɐŋ // ɛŋ // iŋ // ɔŋ // œŋ // uŋ /

Финал взрывных фонем

За некоторыми гласными фонемами могут следовать непродуваемые взрывные согласные / p /, / t / или / k /, чтобы сформировать финальные 20 стоп-фонем:

/a//ɐ// ei // ɛ // i // ou // ɔ // œ // u // y /
/p//ap// ɐp // ip /
/ t // at // ɐt // it // ɔt // œt // ut // yt /
/k//ak//ɐk//ɛk// ik // ɔk // œk // uk /

Слоговые носовые финалы

Слоговые / m / и / ŋ / также являются двумя финалами на кантонском диалекте: / m̩ / и / ŋ̩ /.

Резюме

Вот 53 финала в таблице:

окончаниеОсновные гласныеполностью озвученная носовая остановка
/ a //ɐ//ei//ɛ//i// ou // ɔ // œ // u // y // m̩ // ŋ̩ /
независимый гласный финал/ a / 呀/ ei / 欺/ ɛ / 些/ i / 衣/ ou / 澳/ ɔ / 痾/ œ / 靴/ u / 烏/ y / 於/ m̩ / 唔/ ŋ̩ / 吾
гласный/ i // ai / 唉/ ɐi / 翳/ ɔi / 哀/ ui / 回
/ u // au / 拗/ ɐu / 歐/ iu / 夭
/ y // œy / 居
носовая остановка/ m // am / 菡/ ɐm / 庵/ im / 淹
/ n // an / 晏/ ɐn /根/ дюйм / 烟/ ɔn / 安/ œn / 津/ un / 豌/ yn / 鴛
/ ŋ // aŋ / 罃/ ɐŋ / 鶯/ ɛŋ / 廰/ iŋ / 英/ ɔŋ / 盎/ œŋ / 香/ uŋ / 甕
взрывной согласный/ p // ap / 鴨/ ɐp / 粒/ ip / 葉
/ t // at / 壓/ ɐt / 不/ it / 熱/ ɔt / 喝/ œt / 卒/ ut / 活/ yt / 月
/ k // ak / 鈪/ ɐk / 厄/ ɛk / 隻/ ik / 益/ ɔk / 惡/ œk / 腳/ uk / 屋
  1. ^Пример символа с инициалом. Нет символа с точным произношением.
  2. ^Пример символа с инициалом [j]. При отсутствии инициала / i /, произносимое вместе с [j], становится [ji], / iu / становится [jiu], / im / становится [jim], / ip / становится [jip] и т. Д.
  3. ^Символ пример с начальным [w]. При отсутствии инициала / u /, произносимое вместе с [w], становится [wu], / ui / становится [wui], / un / становится [wun], / ut / становится [wut]}.
  4. ^Пример символа с начальным [j]. При отсутствии инициала / y /, произносимое с помощью [j], становится [jy], / yn / становится [jyn], / yt / становится [jyt].

Инициалы

Инициалы составлены согласных. Большинство символов предшествуют финалам с инициалами, а некоторые символы произносятся без инициалов. Всего 19 инициалов.

В отличие от английского, в кантонском диалекте голоса нет контраста. Напротив, контраст без наддува играет важную роль в различении значений. Поскольку в кантонском диалекте нет звонких взрывных и аффрикативных согласных, эта схема использует эти неиспользуемые звонкие символы для безнаддувных.

В современном кантонском диалекте все начальные согласные без носа глухие. Однако существует множество контрастных пар таких начальных согласных с придыханием и без него. Система С.Л. Вонга использует / b / в широкой транскрипции для обозначения фонемы, записанной / p / (также пишется / b̥ /, «выделенный b») в узкой транскрипции, и использует / p / в широкой системе для обозначения написанной фонемы. / pʰ / в узкой системе. Разница между / d / и / t /, или / ɡ / и / k / и т. Д. Подобным образом заключается в разнице в устремлении, а не в голосе.

Одним из конкретных аспектов системы С.Л. Вонга является разделение фрикативного и аффрикативного инициалов на (/ s / / ts / / dz /) и (/ s 2 / / ts 2 / / dz 2 /) соответственно, чтобы отразить разницу в Putonghua между (/ x / / q / / j /) и (/ s / / c / / z /), хотя было признано, что (/ s 2 / / ts 2 / / dz 2 /) являются «дубликатами» ( / s / / ts / / dz /) и произносятся точно так же в современном кантонском диалекте.

Одиночное сочленение

Место сочлененияЛабиальное Венечное Дорсальное (нет)
Способ сочлененияДвугубное Лабиальное-. стоматологический альвеолярный пост-. альвеолярный небный велар глоттал
назальный звонкий mnŋ
взрывной глухой без аспирации bdɡ
аспирированный ptk
Фрикативный безмолвный fssh
Приблизительный звонкий j
Лат. Приближенный звонкий l

Коартикуляция

s Безголосый небный постальвеолярный (альвеоло-небный) фрикативный
w Звонкий лабиализированный велярный аппроксимант
ɡw Безгласный лабиализированный велярный (лабиально-велярный) взрывной
kw Аспирированный безгласный лабиальный -velar) взрывной

аффрикат

без аспирацииаспирированныйОписание
dz ts глухой альвеолярный аффрикат
dz ts глухой постальвеолярный аффрикат
dz ts глухой альвеоло-небный аффрикат

Резюме

Место сочлененияЛабиальное Венечное Дорсальное (нет)
Способ сочлененияДвугубное Лабиальное-. стоматологическое Стоматологическое Альвеолярный Пост-. альвеолярный альвеоло-. небный Небный Велар лабиальный-. велярный Глоттал
Назальный звонкий [m] 嗎[n] 拿[ŋ] 牙
Plosive безгласный без выдыхания [b] 巴[d] 打[g ] 家[gw] 瓜
без наддува [p] 扒[t] 他[k] 卡[kw] 誇
Affricate безмолвный unas пиратский [dz] 資 [dz 2 ] 揸
атмосферный [ts] 雌 [ts 2 ] 差
Fricative безмолвный [f] 花[s] 思 [s 2 ] 沙[h] 蝦
Приблизительно озвученный [j] 也[ w] 華
Боковой-. Аппроксимант звонкий [l] 拉
  1. ^На кантонском диалекте [dz] на схеме - это аллофон из [ts], [t ] и [tɕ] в IPA; [ts] - это аллофон [tsʰ], [tʃʰ] и [tɕʰ]; [s] - это аллофон для [s], [ʃ] и [ɕ]. Вонг отметил, что [ts 2 ], [dz 2 ], [s 2 ] являются аллофонами для [ts], [dz], [s] в Кантонский и различия сделаны только для сравнительных целей. Они не используются для транскрипции.
  2. ^Для аспирации, [p] в схеме означает [pʰ] в IPA и [b] для [p]; [t] для [tʰ] и [d] для [t]; [k] для [kʰ] и [g] для [k]; [kw] для [kʷʰ] и [gw] для [kʷ]; [ts] для [tsʰ], [tʃʰ] и [tɕʰ] и [dz] для [ts], [tʃ] и [tɕ].
  3. ^Для лабиализации [kw] означает [kʷʰ], а [gw] - [kʷ].

Тоны

В кантонском диалекте в основном шесть тонов. Звуки играют важную роль в различении значений. Тоны также образуют мелодии в стихотворении и прозе.

В классическом китайском языке четыре основных тона - это уровень (平 p‘iŋ), восходящий (上 ˏsœŋ), входящий (去 ˉhœy) и входящий (入 ˍjɐp). Входящий тон - это особый случай, когда слог заканчивается на [p], [t] или [k]; эти слоги короче других.

Тональные сигналы делятся на верхний и нижний уровни, то есть восходящие и уходящие тона. Тон входа делится на верхний вход, средний вход и нижний вход. Верхний вход имеет тот же тон, что и верхний уровень, средний вход такой же, как верхний, а нижний вход такой же, как нижний.

Есть два способа пометить тоны в схеме, добавив число в конец слога или используя диакритические знаки. Соответствующий контур каждого тона, основанный на схеме Yuen Ren Chao в более поздних исследованиях, указан во второй строке записи в таблице.

уровеньвосстановлениеисходящеевход
верхнийˈx (1). [˥] / [˥˧] 55/53ˈx (7). [˥] 55верхний
ˊx (2). [˧˥] 35ˉx (3). [˧] 33ˉx (8). [˧] 33средний
нижнийˏx (5). [˩˧] 13ˍx (6). [˨] 22ˍx (9). [˨] 22нижний
ˌx (4). [˨˩] / [˩] 21/11

В то время как система использует от 1 до 9 в качестве номеров тонов, в некоторых адаптациях используется система от 1 до 6, то есть замена избыточных 7, 8, 9 на 1, 3, 6 соответственно.

В некоторых словарях используются немного другие символы тона. Например, в - jyt 'jɐm dziŋ - duk - dzi - wɐi (粵 音 正 讀 字 彙) верхний индекс + используется для представления контура тона 55, а символ √ заменяет исходный символ тона / «для улучшения разборчивости».

Примеры

Здесь слог «веер» иллюстрирует основные тона, а sik - проверенные (входящие) тона.

тонверхний уровеньверхний подъемверхний переходнижний уровеньнижний подъемнижний вводверхний вводсредний вводнижний ввод
пример
тональный знакˈfanˊfanˉfanˌfanˏfanˍfanˈsiksiksik
числовой знаквентилятор1вентилятор2вентилятор3вентилятор4вентилятор5вентилятор6sik7sik8sik9
См. также
Ссылки
  1. Вонг, С. Л. (1941). КИТАЙСКИЙ СЛОВАРЬ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ПО ДИАЛЕКУ КАНТОНА. Гонконг: Chung Hwa Book Co., (HK) Ltd.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-06 02:25:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте