Румынский юмор, как и многие другие аспекты румынской культуры, имеет много общего с четырьмя другими группами: латиняне (а именно французы и итальянцы ), балканские люди (греки, славяне и турки ), немцы и венгры.
Самый ранний румынский символ, найденный в анекдотах, - Пэкала. Его имя происходит от (se) păcăli («одурачить себя / кого-то»), и, поскольку это слово нельзя найти ни в каком другом родственном языке, мы можем с уверенностью предположить, что его имя является частью чистого румынского юмора.
Османское влияние принесло балканский дух, а вместе с ним и других персонажей и ситуации. Персонаж Антона Панна, Настратин Хогеа, является классическим образцом городского торговца. Когда евреи поселились во многих румынских регионах, к румынскому юмору присоединились еще два персонажа: Ильич и Атрул, пара хитрых евреев, которых в основном считали изобретательными, но скупыми лавочниками.
С модернизацией и урбанизацией, особенно во время коммунистического режима, румынам потребовался новый персонаж, отличный от традиционного Пэкала, и он был найден в Булэ, трагикомическом абсолютном идиоте. В 2006 году за Булэ проголосовали 59-е место среди румын..
С падением коммунизма и столкновением с капитализмом стал популярным новый вид шуток: шутка про Алинуца, глупую 10-летнюю девушку-садистку. Пример: Алинуха: «Мама, я не люблю бабушку». Мама: «Заткнись, мы едим то, что есть!»
Другими популярными персонажами являются Ион и Мария, пара молодых, женатых или помолвленных невинных крестьян, иногда изображаемых как цыгане. Практически все шутки, в том числе и они, сексуально ориентированы. Другой известный персонаж, в основном, изображен как старый пастух с очень упрощенным взглядом на жизнь, смерть и материальные блага. Новейший персонаж - Дорел, архетип беспечного строителя, инженера или электрика. Первоначально имя неуклюжего и малоопытного рабочего из серии телевизионных рекламных роликов, Дорел часто изображается как единственный автор странных строительных работ, таких как балконы без дверей или даже лестницы, ведущие в никуда, или как причина грубых ошибок, ведущих к комиксам. инциденты.
Цыгане:
Шотландцы представлены как скупые, подлые, тупые и дерзкие проныры в килтах, которые действуют вопреки здравому смыслу только для того, чтобы спасти небольшое количество людей. Деньги.
Русские:
Считается, что сомалийцы страдают недостаточным весом и голодны.
Считается, что албанцы сильно отстают от технологий.
Венгры считаются гордыми, но наивными. Стереотипный венгр называется Ianoş и обычно сопровождается румыном по имени Ion.
Одной из особенностей румынского юмора является то, что кроме этнических анекдотов есть анекдоты и о жителях других регионов. Обычно им рассказывают, приводя примеры того, как каждый регион использует румынский язык. Например, молдаване произносят / tʃ / как / ʃ / и / e / as / i /, олтенцы используют совершенное простое (редко используется в других регионах) и Трансильванцы используют некоторые слова венгерского и немецкого происхождения, такие как «musai» (означает «должен») или «fain» (означает «хорошо»), а также в начале большинства предложений используется междометие «Нет» (не как отрицательный ответ, но имеется в виду Так или Хорошо).
Полицейские: Большинство румын не любят правоохранительные органы и стараются избегать контактов с констеблями. Общественное мнение Румынии о полицейских говорит, что они примитивны, необразованы и полностью коррумпированы. Некоторые из этих полицейских шуток относятся к жанру абсурда.
Особенно во время коммунистического режима, политические шутки были очень популярны, хотя они были незаконными и опасными для рассказа. В демократической Румынии эти шутки по-прежнему популярны, хотя тематика изменилась: теперь политиков считают либо безнадежно коррумпированными, жадными, либо безумными националистами.
Как сказал Бен Льюис в своем эссе, «Коммунизм был машиной, производящей юмор. Его экономические теории и система репрессий создавали по сути забавные ситуации. В фашизме были шутки. и нацизм, но эти системы не создавали абсурдной реальности, подобной коммунизму ".
Радио Ереван : Как и в большинстве стран бывшего Восточного блока, шутки Радио Ереван были популярны во времена коммунизма.