Прахлад Парех | |
---|---|
Родился | Прахлад Джетхалал Парех. (1911-10-22) 22 октября 1911. Бхавнагар, Британская Индия |
Умер | 2 января 1962 (1962-01-02) (50 лет) |
Род занятий | Поэт, переводчик |
Язык | Гуджарати |
Национальность | Индиец |
Альма матер | Гуджарат Видьяпитх, Шантиникетан |
Известные произведения | Бари Бахар (1940) |
Прахлад Джеталал Парех (22 октября 1911 - 2 января 1962) был гуджаратским поэтом и переводчиком из Индии, чьи произведения способствовали подъему современной поэзии в литературе гуджарати.
Парех родился 22 октября 1911 г. n Бхавнагар, Гуджарат Джетхалалу Пареху. Он получил начальное и среднее образование в Дакшинамурти, Бхавнагар. Позже он бросил школу в 1930 году, чтобы присоединиться к движению за независимость против британцев, и впоследствии был заключен в тюрьму. Отбыв тюремный срок, он вернулся в Дакшинамурти и продолжил обучение в Гуджарат Видьяпитх и Шантиникетане, где на него повлиял Рабиндранат Тагор. В 1937 году он стал учителем современной школы в Виль-Парле, а в следующем году он работал в гаршале (домашней школе) в Бхавнагаре. С 1945 года он преподавал в средней школе в Мумбаи до своей смерти 2 января 1962 года.
Парех был поэтом постгандианской эпохи. период. В отличие от других поэтов, чья поэзия находилась под влиянием гандианских мыслей, Парех оставался безразличным к этой тенденции и почти исключительно писал лирическую поэзию. На Пареха повлияли музыкальные метрики Рабиндраната Тагора, его мистицизм и лиризм, а также старая традиция гуджарати бхаджанов. Несмотря на скромное собрание его произведений, считается, что они внесли значительный вклад в развитие современной поэзии в гуджаратской литературе.
Гулаб анэ Сивали (1938), прозаическая сказка, и Рупери Сароварне Кинаре (1962), перевод книги Лауры Ингаллс Уайлдер У берегов Серебряного озера считается одним из его выдающихся произведений, как и два его сборника стихов, Бари Бахар («Из окна»; 1940) и Сарвани (Весна; 1948). Парех также участвовал в детской литературе. Раджкумарни Шодхма и Карунано Сваямвар - его детские длинные рассказы, а Танмания - его неопубликованный сборник детских стихов. Он перевел один из романов Стефана Цвейга на гуджарати как Аджанину Антар. «Шистни Самасья» (1962) - его вводная книга по дисциплине.
Публикация Бари Бахара произвела большое влияние и считается поворотным моментом в гуджаратской поэзии. Писатель и критик гуджарати, Мансукхлал Джавери, отметил в «Истории литературы гуджарати», что в поэзии Пареха есть скрытая грусть.