Петиция к королю

редактировать
Континентальное требование к Георгу III Англии отменить невыносимые законы
Петиция 1774 г. к королю
1774 Обратитесь к the King.jpg
Созданаоктябрь 1774 г.
Ратифицировано 25 октября 1774 г.
Место нахожденияПереливанная копия: Библиотека Конгресса
Автор (ы)Джон Дикинсон и др.
Подписавшие51 делегат Континентального конгресса

Петиция королю была петицией, отправленной Король Георг III на Первом континентальном конгрессе в 1774 году, призывая к отмене недопустимых актов.

Содержание
  • 1 Политическая подоплека
  • 2 Разработка документа
    • 2.1 Концепция
    • 2.2 Одобрение Конгрессом
  • 3 Аннотированный текст петиции
  • 4 Доставка документа
    • 4.1 Ответ
  • 5 Публикация
  • 6 Сохранившиеся черновики
    • 6.1 Патрик Генри
    • 6.2 Генри Ли
    • 6.3 Джон Дикинсон
  • 7 Историческое значение
  • 8 Примечания
  • 9 Источники
Политический фон ound

После окончания франко-индейской войны (североамериканский театр Семилетней войны ) в 1763 году отношения между колониями и Британией изменились. ухудшается. Поскольку война погрузила британское правительство в большие долги, парламент принял ряд мер по увеличению налоговых поступлений от колоний. Эти акты, такие как Закон о гербовых марках 1765 года и Законы Тауншенда 1767 года, рассматривались как законные средства сбора доходов для выплаты почти двукратного увеличения британского долга. с войны.

Многие колонисты в Америке, однако, разработали иное представление о своей роли в Британской империи. В частности, поскольку колонии не были напрямую представлены в парламенте, колонисты утверждали, что парламент не имеет права взимать с них налоги. После того, как колонисты уничтожили тысячи фунтов облагаемого британским налогом чая во время Бостонского чаепития, парламент принял Принудительные законы в 1774 году, наказывая колонии за их действия. Эти карательные акты встретили яростное сопротивление со стороны колонистов, что привело к тому, что недавно сформированный Континентальный конгресс обратился за помощью к королю Георгу III в попытке достичь общего понимания.

Разработка документа

Концепция

Решено единогласно, что будет подготовлено лояльное обращение к Его Величеству, в котором содержится должная просьба к королевскому вниманию к жалобам, которые тревожат и огорчают верных подданных Его Величества в Северная Америка, и умоляя Его Величество о милостивом вмешательстве его Величества в устранении таких недовольств, чтобы восстановить между Великобританией и колониями гармонию, столь необходимую для счастья Британской империи и столь желанную всей Америкой.

— Первый континентальный конгресс, 1 октября 1774 г.

1 октября 1774 г., в ответ на ухудшение отношений между американскими колониями и Великобританией, Первый континентальный конгресс решил подготовить заявление королю Великобритании Георгу III. Цель обращения заключалась в том, чтобы убедить короля отменить непопулярную политику, такую ​​как принудительные законы, которые были наложены на колонии британским парламентом. В комитет, назначенный для подготовки Обращения, входили Ричард Генри Ли, Джон Адамс, Томас Джонсон, Патрик Генри и Джон Ратледж, Ли назначен председателем комитета.

Решено, что Комитету, назначенному для подготовки Обращения к Его Величеству, будет дано указание заверить его Величество, что в случае восстановления колоний в том состоянии, в котором они были в конце последней войны, отменив систему законов и постановлений - для сбора доходов в Америке - для расширения полномочий адмиралтейских судов - для суда над людьми за пределами моря за преступления, совершенные в Америке - для затронув колонию Массачусетс-Бэй и сменив правительство и расширив пределы Канады, ревность, вызванная такими актами и постановлениями парламента, будет устранена, а торговля снова восстановлена.

— Первый Континентальный Конгресс, октябрь 5, 1774

5 октября 1774 года Конгресс снова вернулся в предмет Послания, подчеркивающий комитету, что документ должен заверить Короля, что после успешной отмены Принудительных законов, Колонии восстановят благоприятные отношения с Британией.

Одобрение Конгрессом

Конгресс возобновил рассмотрение обращения к Его Величеству, и то же самое, обсуждавшееся по параграфам, было, после некоторых поправок, одобрено и принято к рассмотрению.

Решено, Обращение к королю должно быть приложено к письму нескольким агентам колонии, чтобы они могли передать его его величеству; и попросить агентов вызвать на помощь таких дворян и джентльменов, которые считаются верными друзьями американской свободы.

— Первый Континентальный Конгресс, 19 октября 1774 г.

25 октября 1774 г. петиция была передана Конгрессу в его черновая форма. После того, как документ был обсужден и официально изменен, он был одобрен для изучения и отправлен в Англию для представления королю.

Аннотированный текст ходатайства

Письменное ходатайство не делилось на формальные части. Однако структура документа позволяет разделить его на разделы, включая введение, список жалоб, причины для внимания и заключение.

Введение

Указывает на представленные колонии, а также на характер документа.

Высочайшему Величеству Короля:

Милостивый Государь: Мы, верные подданные вашего Величества колоний Нью-Гэмпшир, Массачусетского залива, Род-Айленда и плантаций Провиденса, Коннектикут, Нью-Йорк, Нью-Джерси, Пенсильвания, графства Нью-Касл, Кент и Сассекс, Делавэр, Мэриленд, Вирджиния, Север Каролина и Южная Каролина, от имени нас самих и жителей тех Колоний, которые поручили нам представлять их в Генеральном Конгрессе в этой нашей скромной петиции, просят разрешения изложить наши Жалобы перед Троном.

Список жалоб

Список жалоб, которые Колонии хотят, чтобы король Георг III удовлетворил.

Постоянная армия держалась в этих Колониях с момента завершения последней войны без согласия наших Ассамблей; и эта армия, со значительным военно-морским вооружением, использовалась для обеспечения сбора налогов.

Власть главнокомандующего и под его руководством бригадного генерала в мирное время стала верховной во всех гражданских правительствах Америки.

Главнокомандующий всеми силами вашего величества в Северной Америке в мирное время был назначен губернатором колонии.

Стоимость обычных офисов сильно увеличена; и умножились новые, дорогие и угнетающие офисы.

Судьи адмиралтейского и вице-адмиралтейского судов имеют право получать свою зарплату и гонорары за последствия, осужденные ими самими.

Сотрудники таможни имеют право взламывать и входить в дома без разрешения какого-либо гражданского магистрата на основании юридической информации.

Судьи судов общего права были полностью поставлены в зависимость от одной части Законодательного собрания в отношении их заработной платы, а также продолжительности своих комиссий.

Советники, выполняющие свои поручения во время удовольствия, осуществляют законодательную власть.

Смиренные и разумные прошения представителей народа безрезультатны.

Народные агенты были обескуражены, а губернаторам было дано указание не допускать выплаты им зарплаты.

Собрания неоднократно разрушались.

Торговля обременена множеством бесполезных и жестких ограничений.

В соответствии с несколькими парламентскими актами, принятыми в четвертый, пятый, шестой, седьмой и восьмой годы правления вашего величества, на нас возлагаются обязанности с целью увеличения доходов; и полномочия Адмиралтейского и Вице-адмиралтейского судов выходят за пределы их давних пределов, в результате чего наша собственность отбирается у нас без нашего согласия; суд присяжных во многих гражданских делах отменен; огромные штрафы понесены за незначительные правонарушения; злоумышленники освобождаются от возмещения убытков, за которые они несут законную ответственность, и от владельцев требуется жесткое обеспечение безопасности, прежде чем им будет разрешено защищать свои права.

Обе палаты парламента постановили, что колонисты могут предстать перед судом в Англии за преступления, предположительно совершенные в Америке, на основании Статута, принятого на тридцать пятом году Генриха Восьмого, и, как следствие этого, были предприняты попытки обеспечить соблюдение этого Статута.

На двенадцатом году правления вашего величества был принят Статут, согласно которому лица, обвиняемые в совершении описанных в нем преступлений в любом месте за пределами Королевства, могут быть обвинены и судимы за то же самое в любом Шире или Графство в пределах Королевства, в соответствии с которым жители этих Колоний могут, в различных случаях, в соответствии с этим Статутом, признанным капиталом, быть лишены возможности судить их коллегами из окрестностей.

На последних сессиях парламента был принят закон о блокировке Бостонской гавани ; другой уполномочивает губернатора Массачусетского залива отправлять лиц, обвиненных в убийстве в этой провинции, в другую колонию или даже в Великобританию для судебного разбирательства, в результате чего такие преступники могут избежать судебного наказания; третий за изменение уставной Конституции правительства в этой провинции ; и четвертый за расширение границ Квебека, отмену английского и восстановление французских законов, в результате чего большое количество британских свободных граждан подчиняется последним, а также установление абсолютного правительства и католической религии на всей этой обширной территории. регионы, граничащие с западными и северными границами свободных протестантских английских поселений; и в-пятых, для лучшего предоставления подходящих жилых помещений для офицеров и солдат на службе Его Величества в Северной Америке..

Причины внимания

Укажите, почему вышеупомянутые жалобы настолько важны, чтобы служить основанием для обращения к монархии.

Для Суверена, который славится именем Бритта, простое изложение этих Деяний должно, как мы полагаем, оправдать лояльных подданных, которые стремятся к подножию его Трона, и умолять его о милосердии для защиты от них.

Из этой деструктивной системы управления колонией, принятой после завершения последней войны, вытекают те бедствия, опасности, страхи и зависть, которые сокрушают послушных колонистов вашего величества; и мы бросаем вызов нашим самым коварным и закоренелым врагам, чтобы проследить несчастливые различия между Великобританией и этими колониями, возникшие в более ранний период или по другим причинам, чем мы назвали. Если бы они исходили с нашей стороны из-за беспокойного легкомыслия, несправедливых порывов честолюбия или хитрых внушений мятежников, мы должны были бы заслужить унизительные условия, которые часто ругаются на нас теми, кого мы уважаем. Но пока мы не продвигали инновации, а только выступали против них; и не может быть обвинен в правонарушении, если только он не получил травм и не осознает их.

Если бы нашему Создателю было угодно дать нам существование в стране рабства, ощущение нашего положения могло бы быть смягчено невежеством и привычкой. Но, благодаря его восхитительной доброте, мы родились наследниками свободы и всегда пользовались своим правом под покровительством ваших королевских предков, чья семья восседала на британском троне, чтобы спасти и обезопасить благочестивый и храбрый народ от Папы. и деспотизм суеверного и неумолимого тирана. Ваше Величество, мы уверены, что справедливо радуется тому, что ваш титул короны, таким образом, основан на титуле вашего народа на свободу; и поэтому мы не сомневаемся в том, что ваша королевская мудрость должна одобрять чуткость, которая учит ваших подданных с тревогой беречь благословение, полученное ими от Божественного провидения, и тем самым доказывать выполнение того договора, который возвысил прославленный дом Брауншвейг до имперского достоинства теперь он обладает.

Опасение быть низведенным до состояния рабства из-за выдающегося ранга английских свободных людей, в то время как наш разум сохраняет сильнейшую любовь к свободе и ясно предвидит несчастья, готовящиеся для нас и наших потомков, волнует эмоции в нашей груди, которые, хотя мы и не можем описать, мы не должны скрывать. Чувствовать себя мужчинами и думать как субъекты, как мы, молчание было бы нелояльностью. Предоставляя эту достоверную информацию, мы делаем все, что в наших силах, чтобы способствовать достижению великих целей вашей королевской заботы, спокойствия вашего правительства и благополучия вашего народа.

Долг перед вашим величеством и забота о сохранении нас самих и наших потомков, основные обязанности природы и общества, повелевают нам просить вашего королевского внимания; и, поскольку ваше величество пользуется явным преимуществом владычества над свободными людьми, мы понимаем, что язык свободных людей не может вызывать недовольство. Мы надеемся, что ваше королевское возмущение скорее обрушится на тех изобретательных и опасных людей, которые, дерзко вставая между вашей королевской особой и вашими верными подданными, и в течение нескольких последних лет беспрестанно прибегали к разрушению уз общества, злоупотребляя властью вашего величества. Представление ваших американских подданных в ложном свете и преследование самых отчаянных и раздражающих проектов угнетения, в конце концов, вынудили нас силой накопленных травм, слишком серьезных, чтобы быть более терпимыми, нарушить покой вашего величества нашими жалобами.

Эти чувства вырваны из сердец, которые гораздо охотнее истекают кровью на службе вашему величеству. Тем не менее, нас настолько сильно исказили, что утверждается необходимость отобрать у нас нашу собственность без нашего согласия, «чтобы покрыть расходы по отправлению правосудия, поддержку гражданского правительства и защиту, защиту и безопасность. колоний ". Но мы просим разрешения заверить Ваше Величество, что такое положение было и будет сделано для защиты двух первых статей [sic ], как это было и будет признано Законодательными собраниями нескольких Колоний справедливыми и подходящими к их соответствующим обстоятельствам; и для защиты, защиты и безопасности Колоний их ополчения, если они будут должным образом регулироваться, как они искренне желают, может быть немедленно осуществлено, будет полностью достаточным, по крайней мере, в мирное время; и, в случае войны, ваши верные колонисты будут готовы и захотят, как и прежде, когда того требует конституция, продемонстрировать свою лояльность вашему величеству, прилагая самые энергичные усилия по доставке припасов и мобилизации сил.

Не уступая ни одному британскому подданному в нежной привязанности к личности, семье и правительству Вашего Величества, мы слишком высоко ценим привилегию выражать эту привязанность доказательствами, достойными Принца, который их принимает, и Людей, которые их их, чтобы когда-либо смириться с этим перед любой группой людей на земле.

Если бы нам было позволено спокойно наслаждаться наследством, оставленным нам нашими предками, мы бы в это время мирно, весело и с пользой использовали бы себя, рекомендуя себя каждым свидетельством преданности, Вашему Величеству и почитания государства, из которого мы произошли. Но хотя теперь мы подвергаемся неожиданным и неестественным сценам бедствия из-за спора с той нацией, чьи родители руководят всеми важными делами, мы до сих пор с сыновним почтением постоянно доверяли и поэтому не можем получить никаких указаний в наших нынешних несчастных и сложных обстоятельствах. из любого предыдущего опыта; тем не менее, мы не сомневаемся, что чистота наших намерений и честность нашего поведения оправдают нас перед тем великим судом, перед которым все человечество должно подчиниться суду.

Мы просим только мира, свободы и безопасности. Мы не желаем уменьшения прерогативы и не добиваемся предоставления каких-либо новых прав в нашу пользу. Вашу королевскую власть над нами и нашу связь с Великобританией мы всегда будем старательно и ревностно поддерживать и поддерживать.

Заключение

Повторяет конечную цель петиции, подтверждая при этом лояльность Колоний британской монархии.

Наполненные чувствами долга перед вашим величеством и привязанностью к нашему родительскому государству, глубоко впечатленные нашим образованием, твердо подтвержденные нашим разумом, и стремясь продемонстрировать искренность этих настроений, мы представляем это прошение только для того, чтобы получить удовлетворение жалоб и освобождение от страхов и зависти, вызванных системой статутов и правил, принятых после окончания поздней войны, для повышения доходов в Америке, расширяющих полномочия адмиралтейских и вице-адмиралтейских судов - судимых лиц в Великом Великобритании за преступления, предположительно совершенные в Америке, затрагивающие провинцию Массачусетский залив, а также за изменение правительства и расширение границ Квебека; путем отмены этой системы гармония между Великобританией и этими колониями, столь необходимая для счастья обоих и столь горячо желанная последними, и обычные половые сношения будут немедленно восстановлены. С великодушием и справедливостью Вашего Величества и Парламента мы доверяем возмещению других наших жалоб, полагая, что, когда причины наших опасений будут устранены, наше будущее поведение докажет, что мы достойны того уважения, которое мы привыкли счастливые дни, чтобы наслаждаться. Ибо, обращаясь к этому Существу, которое тщательно исследует сердца своих созданий, мы торжественно заявляем, что на наши Советы не повлиял ни один другой мотив, кроме страха надвигающейся гибели.

Итак, позвольте нам, милостивый Владыка, от имени всего вашего верного народа в Америке, с величайшим смирением, умолять вас во славу Всемогущего Бога, чью чистую религию наши враги подрывают; для вашей славы, которая может быть увеличена, только сделав ваших подданных счастливыми и поддерживая их единство; для интересов вашей семьи в зависимости от приверженности основополагающим принципам; ради безопасности и благополучия ваших королевств и владений, которым угрожают почти неизбежные опасности и бедствия, ваше величество, как любящий Отец всего вашего народа, связанное одними и теми же бандами закона, верности, веры и крови, хотя и живущее в различные страны не потерпят дальнейшего нарушения трансцендентных отношений, образованных этими связями, в неопределенном ожидании последствий, которые, если они достигнуты, никогда не смогут компенсировать бедствия, через которые они должны быть достигнуты.

Поэтому мы самым искренним образом просим ваше величество, чтобы ваша королевская власть и вмешательство могли быть использованы для нашей помощи и чтобы на это прошение был дан любезный ответ.

Чтобы ваше величество могло наслаждаться всем счастьем в течение долгого и славного правления над верными и счастливыми подданными, и чтобы ваши потомки могли унаследовать ваше процветание и владения, пока время не исчезнет, ​​есть и всегда будет, наша искренняя и горячая молитва.

Подписи

Первая подпись на начерченной копии - это подпись Генри Миддлтона, тогда назначенного президента Континентального Конгресса. Пятьдесят одна подписавшая сторона, представлявшая Колонии (Джорджия не участвовала), указаны по порядку.

Доставка документа

2 ноября петиция покинула Филадельфию на борту корабля «Британия», которым командовал У. Морвик. Однако шторм заставил судно вернуться в порт, задерживая доставку петиции. Позже выяснилось, что доклад непригоден для презентации. Второй экземпляр покинул порт 6 ноября на корабле «Мэри и Элизабет», капитаном которого был Н. Фальконер. 14 ноября было подтверждено, что документ успешно прибыл в Лондон.

В Великобритании ряд лондонских купцов выразили заинтересованность в присоединении к американцам, когда была подана петиция, хотя Бенджамин Франклин не рекомендовал это предложение. 21 декабря Бенджамин Франклин, Ли и Боллан были уведомлены лордом Дартмутом, что петиция была «достойной и уважительной» и что она будет как можно скорее передана в палаты парламента. Однако через два дня Франклин написал, что петиция не может быть представлена ​​в парламент до окончания рождественских каникул.

Ответ

19 января 1775 года петиция была представлена ​​в Палату общин. от лорда Норта, и на следующий день он был также представлен Палате лордов.

Он попал среди огромной груды разведывательных писем от губернаторов и офицеров Америки, газет, брошюр, рекламных листовок, и т. д., из этой страны, последней в Списке, и был положен на стол вместе с ними, не отличаясь никакими конкретными рекомендациями по уведомлению ни одной из палат; и я не нахожу, что на него обращали еще какое-либо внимание, кроме того, что он был прочитан так же, как и другие документы.

Бенджамин Франклин, 5 февраля 1775 г.

Потому что петиция была перемешана со многими другими документами, и, учитывая возрастающую суматоху времени, парламент уделил мало внимания петиции. Точно так же король никогда не давал колониям официального ответа на их прошение.

Публикация

Когда в октябре и ноябре 1774 г. были опубликованы официальные документы Конгресса, Петиция к королю была опущена, потому что было предпочтительным, чтобы обращение было прочитано королем, прежде чем оно будет сделано. общественность. Лишь 17 или 18 января 1775 года документы были официально выпущены Чарльзом Томсоном для публикации.

Сохранившиеся черновики

Три проекта петиции к King сохранились до наших дней: одна написана Патриком Генри, одна написана Генри Ли, и одна Джон Дикинсон.

Патрик Генри

Черновик Генри написан с очень небольшими исправлениями на четырех страницах портфолио. По сравнению с окончательной версией Обращения, проект содержит больше риторических описаний оспариваемых законов и меньше фокусируется на прошлой лояльности Колоний Британии.

Генри Ли

Черновик Ли является аккуратно написано, с небольшими изменениями, на трех страницах портфолио. По сравнению с черновиком Генри описания жалоб были краткими. Тем не менее, он содержит резкую атаку на министров короля, в первую очередь на Бьют, Мэнсфилд и Норт. Из-за подстрекательской формулировки в этом проекте утверждается, что эта версия была отклонена Конгрессом 21 октября 1774 года.

Джон Дикинсон

Проект Дикинсона - грубая композиция, обряд со множеством изменений, включая целые абзацы, предназначенные для транспонирования. Документ состоит из девяти с половиной страниц портфолио, пронумерованных 1-9 и 12, страницы 10 и 11 оставлены пустыми. Текст, содержащийся в этом проекте, практически идентичен документу, принятому Конгрессом, с основным отличием в списке жалоб в принятой версии, которая напоминала те, которые содержатся в двух других проектах.

Историческое значение

Петиция к королю отражала желание колоний поддерживать отношения с Британией, учитывая, что определенные требования были выполнены. В частности, он показал, что колонии считали себя лояльными британской монархии, а не парламенту. Мэри Бет Нортон, 1774: Долгий год революции (2020) онлайн-обзор от Гордон С. Вуд

Примечания
Ссылки
  • Вольф, Эдвин (1965). "Авторство обращения к королю 1774 г. пересмотрено". The William and Mary Quarterly. Институт ранней американской истории и культуры Омохундро. 22 (2): 189–224. JSTOR 1920696.
  • Чорлтон, Томас (2011). Первая американская республика 1774-1789: первые четырнадцать американских президентов до Вашингтона. Блумингтон, ИН: AuthorHouse. С. 1–708. ISBN 1456753886.
  • Журнал заседаний Конгресса, состоявшегося в Филадельфии 5 сентября 1774 года. Филадельфия, Пенсильвания: Уильям и Томас Брэдфорд, в Лондонской кофейне. 1774. pp. 1–132.
Последняя правка сделана 2021-06-01 11:10:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте