Происхождение (роман Брауна)

редактировать
Роман Дэна Брауна, 2017
Происхождение
Origin (обложка романа Дэна Брауна).jpg Издание в твердом переплете
АвторДэн Браун
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
СерияРоберт Лэнгдон
ЖанрКриминал, Тайна, Триллер
ИздательDoubleday
Дата публикации3 октября 2017 г.
Тип носителяПечать (в твердой и мягкой обложке), аудиокнига, электронная книга.
ISBN 978-0-593-07875-4
ПредыдущийInferno

Origin - это роман американского автора тайна 2017 года. Дэн Браун и пятая часть его серии Роберта Лэнгдона, следующая за Inferno. Книга была выпущена 3 октября 2017 года издательством Doubleday. Действие книги происходит преимущественно в Испании, а второстепенные разделы - в Шардже и Будапеште.

Содержание
  • 1 График
  • 2 Персонажа
  • 3 Написание и печать
  • 4 Прием
  • 5 Примечания и ссылки
  • 6 Внешние ссылки
График

Эдмонд Кирш, миллиардер-филантроп, компьютерный ученый и футурист, а также ярый атеист, посещает встречу в Каталонии с римско-католическим епископом Антонио Вальдеспино, еврейским раввином Иегуда Кевес и мусульманский имам Сайед аль-Фадл, три члена Парламента мировых религий. Он сообщает им, что сделал революционное открытие, которое он планирует опубликовать в течение месяца. Он решил проинформировать их перед массами из предполагаемого уважения, несмотря на его хорошо известную ненависть к организованной религии, которую он обвиняет в смерти своей матери. В ужасе трое узнают, что он представляет его через три дня, что побудило Вальдеспино отправить ему голосовое сообщение с требованием остановиться или рискнуть быть дискредитированным.

Тем не менее, Кирш придерживается своего плана, проводя эксклюзивное мероприятие в Музее Гуггенхайма в Бильбао. Среди присутствующих - бывший учитель Кирша Роберт Лэнгдон и куратор Гуггенхайма Амбра Видаль, которая помогла организовать мероприятие и является невестой будущего короля Испании принца Хулиана. Перед мероприятием гости получают гарнитуру, через которую они общаются голосом по имени Уинстон, который показывает Лэнгдону, что на самом деле это искусственный интеллект, изобретенный Киршем. Уинстон ведет Лэнгдона на частную встречу с Киршем, который показывает, что его презентация даст ответы на два самых важных вопроса жизни: «Откуда мы пришли?» и "Куда мы идем?"

Музей Гуггенхайма в Бильбао, где происходит большая часть первой части романа

Во время презентации, которая проходит в специальном куполе, выполненном в виде открытого луга и транслируемый по всему миру, Кирш после пролога с записью лекции Лэнгдона раскрывает, что его намерение состоит в том, чтобы положить конец эпохе религии и открыть век науки. Перед раскрытием Кирша застрелен Луисом Авила, бывшим военно-морским адмиралом, потерявшим веру после гибели его семьи в результате взрыва бомбы, только для того, чтобы познакомиться с неоднозначной пальмарской католической церковью и присоединиться к ней. Авилу поручил некто по имени Регент, утверждающий, что он с церковью, который сказал Авиле, что террорист был последователем Кирша. Позже выясняется, что Авила уже убил аль-Фадля и Кёвеса соответственно.

Пока Авила убегает, Лэнгдон встречает Амбру. Он предупреждает ее, что Хулиану нельзя доверять (поскольку последний запрос на включение Авилы в список гостей поступил из Королевского дворца), они сбегают от испанской королевской гвардии Амбры и покидают музей. Решив обнародовать открытие Кирша, они крадут телефон Кирша и следуют указаниям Уинстона до моста, где они садятся на водное такси до аэропорта. Уинстон отправляет их на личном самолете Кирша из Бильбао в Барселону. Амбра показывает, что презентация защищена паролем из 47 символов, строкой из любимого стихотворения Кирша. Хотя ни один из них не знает, какое стихотворение было выбрано, Амбра и Лэнгдон делают вывод, что его можно найти в доме Кирша на верхнем этаже Антонио Гауди легендарного Дома Мила.

Между тем, три убийства вызвал бурю в новостях кабельного телевидения и в социальных сетях, чему способствовала информация, просочившаяся из анонимного источника [email#160;protected] Когда слухи о встрече в Каталонии распространились, подозрения падают на Вальдеспино как на единственного выжившего. Ситуация только ухудшается, когда Вальдеспино уводит Хулиана с территории дворца, оставляя их телефоны. Чтобы сохранить лицо, менеджер по связям с общественностью Моника Мартин помещает под стражу реального командира Guardia Диего Гарсу по подозрению в убийствах и утверждает, что Лэнгдон похитил Амбру, хотя она признается в частном порядке, что действительно подозревает Вальдеспино из-за текста, найденного на его телефоне.

Прибыв в Барселону, Лэнгдон и Амбра идут в Дом Мила, где ищут стихотворение. Лэнгдон узнает, что Кирш умирал от рака поджелудочной железы, что вызвало поспешный выпуск презентации. Хотя сначала он думает, что это стихотворение Фридриха Ницше, он вскоре находит коробку, в которой предположительно находится книга с полным собранием произведений художника Уильяма Блейка, который также был поэтом, специализирующимся на пророчествах. Коробка пуста, за исключением квитанции о том, что Кирш подарил книгу Саграда Фамилия, оставив ее открытой на определенной странице. Вскоре прибывает полиция, и, поскольку Амбра пытается объяснить, что ее не похитили, телефон Кирша разрушается в хаосе. Охранники Амбры прибывают на вертолете и уводят ее и Лэнгдона в безопасное место. Лэнгдон уверяет Амбру, что он может найти физическое местоположение Уинстона, и она заставляет своих охранников отвести их в Саграда Фамилия под угрозой увольнения.

Саграда Фамилия

По прибытии в Саграда Фамилия их обоих проводит к книге местный отец Бенья. В книге открыта последняя строфа из Четырех Зоа. Они узнают, что пароль звучит так: «Темные религии ушли и царит сладкая наука», где слово «et» заменяет амперсанд. По приказу регента прибывает Авила, убивает охранников и идет за остальными. Во время боя на открытой лестнице Авила падает насмерть, а Лэнгдон теряет сознание. Несмотря на протесты Амбры, раненый Лэнгдон решает продолжить движение, и они сбегают от полиции на вертолете.

Используя картину в Гуггенхайме, сделанную Уинстоном, как ключ к разгадке, Лэнгдон находит свой источник в Барселонском суперкомпьютерном центре, расположенном в старой церкви. Они прибывают к источнику, массивному устройству под названием E-Wave, комбинации суперкомпьютера Mare Nostrum и квантового компьютера его собственной разработки. После ввода пароля презентация начинается в 3:00 утра, как, по мнению Уинстона, Кирш хотел бы. Перед сотнями миллионов зрителей Кирш объясняет, что он смоделировал знаменитый эксперимент Миллера-Юри и соединил его с различными компонентами, используя законы физики и энтропии, а также способность E-Wave ускоряться в цифровом виде. время, чтобы воссоздать то, что, по его мнению, является моментом абиогенеза. Это доказательство Кирша, что человечество было создано природными явлениями. Затем он показывает, что примерно через пятьдесят лет человечество и технологии сольются, и мы надеемся создать утопическое будущее, свободное от религиозных конфликтов. (Это контрастирует с презентацией Кирша трем религиозным лидерам, которая закончилась на апокалиптической ноте.) Эта презентация ошеломляет мир и вызывает широкую дискуссию. Амбра возвращается во дворец, а с Лэнгдона и Гарзы снимаются все обвинения. Уинстон сообщает, что по желанию Кирша он сам удалит данные в 13:00 следующего дня.

Долина павших

Тем временем Вальдеспино приводит Хулиана на секретную встречу со своим умирающим отцом в печально известной Долине павших. Король признает, что он на самом деле гомосексуалист, и он и Вальдеспино - любовники, хотя их отношения были платоническими из-за обета целомудрия Вальдеспино. Оба говорят Хулиану не следовать старым традициям, а делать то, что, по его мнению, правильно для страны. Король умирает ночью, и Вальдеспино покончил с собой, чтобы быть с ним, положив конец всем подозрениям по отношению к нему. Хулиан примиряется с Амброй, и, поскольку он непреднамеренно принудил ее к помолвке, сделав предложение ей по телевизору, они решили начать ухаживание заново.

На следующий день, перебирая все, что он узнал, Лэнгдон понимает, что Уинстон - это Монте (monte и iglesia означают «гора / холм» и «церковь» на испанском языке, а Уинстон назван в честь Уинстона Черчилля ). Он также с ужасом узнал, что Уинстон также является регентом. Полагая, что Кирш захочет как можно больше зрителей, Уинстон организовал убийство Эдмонда, чтобы сделать его мучеником, а также разрушить репутацию пальмарианцев, что, как он уверен, Кирш одобрил бы. Он также намеревался арестовать Авилу в Саграда Фамилия тайной полицией, только чтобы он увидел их и проскользнул мимо. Затем он удаляет себя, оставляя Лэнгдона потрясенным. Несмотря на это, Лэнгдон возвращается в Саграда Фамилия, где его и других представителей разных рас и религий объединяет надежда на будущее.

Персонажи
  • Роберт Лэнгдон : американский профессор символики в Гарвардском университете, Кембридж.
  • Эдмонд Кирш, миллиардер-филантроп, компьютерный ученый и футуролог, а также ярый атеист.
  • Амбра Видал: директор музея Гуггенхайма в Бильбао, жених испанского принца Джулиана и соратник Эдмонда Кирша.
  • Уинстон: Эдмонд квантовый компьютер ИИ-помощник Кирша, названный в честь Уинстона Черчилля.
  • Хулиана: принца и будущего короля Испании.
  • Епископ Антонио Вальдеспино: верный епископ испанской королевской семьи семья, которую Кирш встречает в начале романа.
  • Раввин Иегуда Кёвес: выдающийся еврейский философ.
  • Сайед аль-Фадл: выдающийся исламский ученый.
  • Адмирал Луис Авила: бывший офицер ВМС Испании, который потерял жену и сына из-за религиозного экстремизма, а затем становится набожным членом Пальмарийской католической церкви. Он является одним из главных антагонистов романа.
  • Командир Гарза: командующий Real Guardia.
  • Фонсека: Настоящий агент Guardia
  • Рафа Диас: Настоящий агент Guardia, который помогает Видалу.
  • Отец Бенья из Sagrada Família
  • Моника Мартин: координатор по связям с общественностью, Испанский дворец
  • Агент Суреш Бхалла: специалист по наблюдению, Испанский дворец
Писатель и печать

В августе 2018 года книга заняла первое место в списке бестселлеров The New York Times. Он был в списке 23 недели.

Браун посетил многие места в книге, например Гуггенхайм в Бильбао. Он провел много времени в Испании.

Браун писал и исследовал книгу в течение четырех лет. Он посвящен его матери, которая умерла в 2017 году. Первоначальный тираж книги составил 2 миллиона экземпляров, а печать была переведена на 42 языка.

Приемная

The New York Times похвалила книгу за сосредоточение внимания на «серьезных идеях», касающихся религии и атеизма, и на том, могут ли религия и наука сосуществовать. В нем также говорилось, что в книге был "вызывающий" юмор. The Guardian посчитал, что апокалиптические темы "ведьминское пиво" актуальны для современности, но также отметили, что диалоги персонажей заставляли их звучать так: "кибернавты ". В другом обзоре Guardian говорится, что книга была забавной «по-своему».

The Washington Post раскритиковала книгу, назвав темы и стиль письма «изношенными». USA Today отметила он получил оценку 2,5 из 4 и сказал, что это «всего лишь эпизодически развлекательная религиозная перефразировка его лучших хитов», но сказал, что поклонникам Лэнгдона это понравится. The Daily Telegraph сказал, что это «легкое действие "и больше сосредоточился на исторических фактоидах и интеллектуальных идеях, что принесло ему пользу. Это дало ему 3 из 5 звезд. В обзоре Браун назван хорошим коммуникатором, но «паршивым» рассказчиком.

Примечания и ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 14:45:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте