Нанданам (фильм)

редактировать

Нанданам
Nandanam.jpg
РежиссерРанджит
ПродюсерСиддик. Ранджит
АвторРанджит
В главной ролиНавья Наир. Притхвирадж Сукумаран. Кавиур Поннамма. Ревати. Сиддик. Невинный
МузыкаРавендран. Раджамани. (оценка)
КинематографияАлагаппан Н.
ОтредактировалРанджан Абрахам
Продюсер. компанияБхавана Кино
РаспространяетсяKokers Films
Дата выпуска
  • 20 декабря 2002 г. (2002-12-20)
Продолжительность145 минут
СтранаИндия
ЯзыкМалаялам

Нанданам (перевод Цветочный сад) - это индийский малаялам язык драматический фильм, написанный в 2002 году, сопродюсером и режиссером Ранджита. В главных ролях Навья Наир и Притхвирадж Сукумаран, а также Кавиур Поннамма, Ревати и Аравинд Акаш. Певец К.Дж. Йесудас снял эпизодическое приложение вид. Это был дебютный фильм Притхвираджа. Ранджит был сопродюсером фильма с Сиддик. Музыка была написана Равендраном. Фильм был выпущен в прокат 20 декабря 2002 года. Фильм получил четыре награды Kerala State Film Awards (включая Лучшая актриса для Наира) и две Filmfare Awards South - Лучший фильм и Лучшая женская роль (Наир),

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Саундтрек
  • 4 Прием
    • 4.1 Кассовые сборы
    • 4.2 Награды
  • 5 римейков
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Баламани - молодая девушка-сирота и горничная. Она горячая преданная Господа Кришны. Баламани заботится об Унниямме, который живет недалеко от храма Гурувайур. Унниямма считает Баламани своей собственной дочерью. Для Баламани Господь Кришна и Унниямма - все. Несмотря на то, что она была преданной Господа Кришны, она никогда не могла посетить Храм Гуруваюра с детства и всегда сожалеет об этом. Внук Уннияммы, Ману приехал из Бангалора, чтобы провести несколько дней с бабушкой перед отъездом в США. Баламани удивлен видом Ману, потому что она уже видела его во сне, когда они поженились. В конце концов они влюбляются.

Мать Ману, которая не знала об этом деле, просит Ману жениться на дочери ее друга. Ману раскрывает свое желание своей матери, но напрасно, поскольку его мать довела приготовления к свадьбе до точки невозврата. Его решение жениться на горничной не приветствовалось родственниками, и Ману был вынужден заключить брак по договоренности, который был назначен для него. В отчаянии Баламани молится Господу Гуруваюраппану (Господу Кришне ), чтобы он дал ей силы отпустить свою любовь. Унникришнан, которого Баламани с любовью называет «Унни эттан», ее сосед подружился с ней и утешает, говоря, что в конце все встанет на свои места.

Невеста Ману сбегает со своим возлюбленным, поскольку она не заинтересована в этом браке. Таким образом, слова соседа становятся правдой. Унниямма создает сцену, в которой поддерживает Баламани, после чего Ману и Баламани счастливо женятся в храме Гуруваюр перед Господом Гуруваюраппаном. После свадьбы она отправляется навестить Унникришнана в его дом, но потрясена, узнав, что настоящий Унникришнан - это кто-то другой. Она бросается обратно в храм и понимает, что тот, кого она встретила как Унниеттан, ее друг, утешавший ее, был самим Господом Кришной.

В ролях
Саундтрек
Нанданам
Альбом саундтрека от Рэйвендрана
Выпущен2002
Жанр Фильм
Этикетка Satyam Audios
Продюсер Сиддик, Ранджит

Самые популярные и одобренные критиками песни этого фильма были написаны Гиришем Путенчери и составлены маэстро Равендран. Песни были в чартах несколько недель, а песня Karmukil Varnante стала очень популярной и выиграла Премию штата Керала за лучшую женскую роль. ale Playback Singer.

TrackSongSinger (s)Raga
1"Sreelavasantham"Dr. К. Дж. Йесудас Ямуна Кальяни
2"Манассил"М. Г. Срикумар, Радхика Тилак Наатта
3«Аарум»П. Джаячандран, Суджата Шуддха Дханьяси
4«Мулийил»К. С. Читра Моханам
5"Гопике"Др. К. Дж. ЕсудасМег
6«Кармукил»К. С. ЧитраХарикамбходжи
7«Аарум»СуджатаШуддха Дханьяси, Абхоги
8«Манассил»М. Г. СрикумарНаатта
Прием

кассовые сборы

Фильм имел коммерческий успех в прокате. Выступления Навьи Наир, Притхвираджа и Ревати были особенно оценены Навья, за исполнение которой она получила множество наград, в частности Премию штата Керала за лучшую женскую роль. Она даже была номинирована на Национальную кинопремию за лучшую женскую роль, но в итоге проиграла.

Награды

Filmfare Awards Юг
Керала Государственная кинопремия
Asianet Film Awards
Ремейки

Ранджит также работал над тамильским ремейком фильма, который был отложен после некоторых предпроизводственных мероприятий, а режиссер переделал фильм как Сидан Субрамания Шива. Он был также переделан на телугу как Маа Баапу Боммаки Пелланта Равираджей Пинисетти, а на каннаде - как Гокула Кришна.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-31 09:10:47
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте