Мафальда

редактировать
Эта статья про комикс. Для использования в других целях, см Mafalda (значения).
Mafalda
Mafalda nos saluda.JPG Статуя Мафальды в парке в Овьедо, Испания.
Авторы) Quino
Текущий статус / расписание Закончено
Дата запуска 29 сентября 1964 г. ( 1964-09-29)
Дата окончания 25 июля 1973 г. ( 1973-07-25)
Издатель (ы) Primera Plana (1964–65) El Mundo (1965–67) Siete Días Ilustrados (1968–73)
Жанр (ы) Юмор, социальные комментарии

Мафальда ( МП : [ м е л ð ] ) являются аргентинскими комиксами написано и нарисован на карикатуристом Quino. На стрипе изображена 6-летняя девочка по имени Мафальда, которая отражает средний класс и прогрессивную молодежь Аргентины, обеспокоена человечеством и миром во всем мире и имеет невинное, но серьезное отношение к проблемам. Комикс выходил с 1964 по 1973 год и был очень популярен в Латинской Америке, Европе, Квебеке и Азии. Его популярность привела к появлению книг и двух мультсериалов. Мафалду хвалят как мастерская сатира.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История
  • 2 персонажа
  • 3 Книги и переводы
  • 4 Адаптации
  • 5 сравнений
  • 6 Признание
  • 7 См. Также
  • 8 ссылки
  • 9 Внешние ссылки
История
Вход в небольшой жилой дом в Буэнос-Айресе, который стоит рядом с домом, в котором Кино скромно жил 22 года. Вероятно, он был использован в качестве вдохновения для Mafalda ' дома с. В настоящее время в честь мультфильма установлена ​​мемориальная доска.

Художник комиксов Кино создал Mafalda в 1963 году. Он получил предложение от коллеги-художника Мигеля Браско, и комикс должен был стать скрытой рекламой линейки продуктов Mansfield компании Siam Di Tella. Персонажи будут использовать их продукты, и все они будут иметь имена, начинающиеся с «М». Название «Mafalda» было выбрано как дань уважения одному из персонажей аргентинского фильма 1962 года « Дар ла кара». Комикс был задуман как смесь Арахиса и Блонди. Куино и Браско предложили комикс газете Clarín, но они заметили рекламный характер и не опубликовали его. Скрытая рекламная кампания так и не была проведена, но Браско опубликовал отрывки из этих комиксов в журнале Leoplán.

Хулиан Дельгадо, старший редактор журнала Primera Plana, предложил Квино опубликовать комикс, если он уберет рекламу. Впервые он был опубликован в журнале 29 сентября 1964 года. Первоначально в нем фигурировали только Мафальда и ее родители. Фелипе был представлен в январе. Кино покинул журнал в 1965 году, а комикс переместили в газету El Mundo. Куино представил новых детей: Манолито, Сусаниту и Мигелито; и мать Мафальды забеременела. Газета была закрыта в декабре 1967 года.

Публикация возобновилась через шесть месяцев, 2 июня 1968 года, в еженедельнике Siete Días Ilustrados. Поскольку карикатуры должны были быть доставлены за две недели до публикации, Квино не смог так прокомментировать новость. Создав персонажей младшего брата Мафальды Гилля и ее нового друга Либертада, он окончательно прекратил публикацию ленты 25 июня 1973 года.

После 1973 года Куино еще несколько раз рисовал Мафалду, в основном для защиты прав человека. В 1976 году он воспроизвел Mafalda для ЮНИСЕФ, иллюстрируя Конвенцию о правах ребенка.

Символы

Комикс состоит из главной героини Мафалды, ее родителей и группы других детей. Однако группа была создана не специально, а стала результатом разработки комикса. Остальные дети создавались по одному и работали, противодействуя определенным аспектам Mafalda. Исключением был Гилле, брат Мафальды, которого представили в тот период, когда у автора не было других идей.

  • Мафальда: шестилетняя девочка, очень озабоченная состоянием человечества. Она часто оставляет родителей в недоумении, задавая вопросы на зрелые или сложные темы. Например, ее упрекают в том, что она заботится о детских вещах вместо того, чтобы спрашивать о китайском коммунизме; в ответ она притворяется, будто играет с пузырями в мыльной воде, но тут же заявляет, что закончила, а затем снова спрашивает о Китае. Хотя она использует свой интеллект, чтобы манипулировать своими родителями, заставляя ее иногда делать то, что она хочет, она проявляет себя очень доброжелательно и праведно и делает все возможное для своей семьи и друзей. Мафалда обычно пессимистка до такой степени, что ее обвиняют в этом своих друзей; на это она отвечает, что все не так плохо, чтобы перестать их обсуждать. Постоянная черта - неприязнь к супу.
  • Мама («Мама») (Ракель, 6 октября 1964 г.) и Папа («Папа») (Альберто, 29 сентября 1964 г.): Родители Мафальды - вполне нормальная пара без каких-либо особых отличительных черт. Мафалда часто очень критически относится к статусу домохозяйки своей мамы; ее отец часто пытается избегать язвительных замечаний и вопросов Мафалды, хотя он очень сочувствует пугающему взгляду ребенка на школьную жизнь. Он заядлый садовод и доказал, что способен бессвязно обсуждать конкретные темы, если будет предоставлена ​​возможность. Ракель, похоже, была талантливой пианисткой; Отец Мафалды работает страховым агентом и иногда курит. Их автомобиль - хэтчбек Citroën 3CV, который в 1960-х годах был популярной моделью начального уровня для аргентинцев среднего класса.
  • Фелипе («Филипп») (19 января 1965): Самый яркий и самый старый член банды, Фелипе - добродушный мечтатель, который обычно теряется в своих фантазиях и воображении, а также очень боится школы. Он часто ведет ожесточенные внутренние битвы со своей совестью, врожденным чувством ответственности и высшими школьными оценками, которые он ненавидит («Это худшие хорошие новости, которые мне когда-либо давали!»). Превосходный прокрастинатор, он любит играть в ковбоев и читать комиксы, особенно « Одинокого рейнджера». В конце сериала он также влюблен в девушку по имени Мюриэль (имя дано Сусанитой). Для него характерны волосы и зубы. Когда Мафальда нарисовала картину, которая до неузнаваемости была похожа на него, она говорит, что использовала туфлю с морковкой под углом для модели.
Статуя Манолито в Буэнос-Айресе.
  • Манолито (Мануэль Горейро-младший, 29 марта 1965 г.): сын испанского лавочника, его иногда называют гальего ( галисийский ). Его фамилия намекает на такое происхождение, но в Аргентине принято называть всех испанских мигрантов галичанами. Манолито и его отец следуют аргентинскому стереотипу гальего, тупого и скупого. Хотя его семейный бизнес представляет собой всего лишь небольшой местный продуктовый магазин, он кажется амбициозным в отношении своей карьеры и больше озабочен понятиями бизнеса, капитализма и долларов, чем чем-либо еще. Он всегда продвигает магазин и его продукцию в уличных граффити и даже в обычных разговорах. Он простодушен, но иногда проявляет изобретательность, когда дело касается бизнес-планов. Он никогда не уезжает в отпуск из-за своего отца, которому принадлежит магазин, в котором они работают; оба, похоже, любят зарабатывать деньги, и когда Манолито предложил закрыть магазин и уехать в отпуск на несколько дней, его отец, похоже, упал в обморок от шока. Качество продаваемой продукции часто вызывает сомнения, так как многие люди часто жаловались ему и / или его отцу. Манолито отличается его щетинистыми волосами, которые у мужчин в семье растут, и в одной полосе видно, что они быстро отрастают сразу после бритья.
  • Сусанита (Сусана Беатрис Клотильда Чируси, 6 июня 1965 г.): легкомысленная девушка с вьющимися светлыми волосами, демонстрирующая стереотипные женские черты; ее жизнь вращается вокруг женственности, сплетен, мечтаний о браке и материнстве и женского антагонизма. Ее мечта - быть матерью и преданной домохозяйкой, и она часто фантазирует о возможностях, что часто приводит к спорам с Мафалдой. Она, однако, лучшая подруга последнего, несмотря на их ссоры («Ну... ты знаешь... Я лучше буду волноваться из-за тебя, чем из-за совершенно незнакомого человека»). Они с Манолито, похоже, не в ладах, но терпят друг друга ради Мафалды, хотя показано, что Сусанита чаще является виновницей их ссор; так как атаки часто бывают односторонними, Манолито в большинстве случаев оказывается застигнутым врасплох, но иногда он берет верх. Иногда кажется, что она влюблена в Фелипе. Иногда ее изображают обжорой, которая обычно сожалеет о том, что поделилась с друзьями или обманом заставила их отказаться от перекуса. Она также крайне расистка.
  • Мигелито (Мигель Питти, 1966): примерно на два года моложе Фелипе и на год моложе Мафальды и других, характеризуемый его волосами в форме салата. Он появляется в сериале позже. В некотором роде бунтарь, большую часть времени он слишком рвется, чтобы ввязываться в философские дебаты. Хотя его друзья характеризуют его как «невинного» (и, действительно, временами он оказывается очень наивным), он часто удивляет их комментариями, пронизанными цинизмом, педантизмом и даже социопатией. Потомок итальянских иммигрантов, его дед очень любил Бенито Муссолини. Похоже, у него грубая, гордая домом мать, которой он боится.
  • Гилле (Гильермо, 1968) или Нандо в некоторых переводах: младший брат Мафальды. Он любит суп (к большому огорчению своей сестры), имеет патологическую зависимость от соски, и у них с Мафалдой есть домашняя черепаха по имени Burocracia ( Бюрократия). Он несколько циничен и склонен к театральности, главной целью которого является его мать. Он немного возмутитель спокойствия и, похоже, имеет те же черты, что и его сестра, в том, что касается поднимания неудобных тем для обсуждения.
  • Либертад (5 февраля 1970 г.): «Либертад» - это имя на испанском языке, что означает « Свобода ». Девушка небольшого роста (немного ниже Гилле, хотя она примерно того же возраста, что и другие дети), что указывает на бессилие или маленький рост свободы. Либертад появляется несколько позже в сериале, после того, как Мафальда подружится с ней на пляже во время отпуска, где она представляется Мафальде и после неловкого молчания спрашивает: «Вы уже сделали свой глупый вывод? Все делают свой глупый вывод. когда они встречают меня ». Она самый политически радикальный персонаж комикса, даже больше, чем сама Мафальда. Она заняла место политического деятеля, в то время как Мафалда стала более разносторонней в своих дискуссиях. Хотя она утверждает, что любит простых людей, она часто слишком много думает или слишком остро реагирует на мнение друга по таким простым темам, как отпуск или домашние животные. У нее часто возникают проблемы со своими учителями из-за своей точки зрения.
  • Мюриэль: Фелипе влюблен. Хотя он никогда не мог поговорить со своим соседом, похоже, что Сусанита знает о ней все, а также все остальное из-за ее сплетенческого поведения. Хотя она не является частью банды, она иногда появляется на стрипах, всегда показывая отсутствие концентрации внимания Фелипе, когда она рядом, или его попытки побудить себя завязать с ней разговор, попытки которых Фелипе никогда не мог осуществить из-за его крайняя застенчивость.

Персонажи состарились примерно в два раза меньше реального времени во время работы сценария. Они также претерпели незначительные изменения, в основном из-за эволюции стиля рисования Кино.

Книги и переводы

Большинство полос, которые не были слишком тесно связаны с текущими событиями, были хронологически переизданы в десяти небольших книгах с простым названием Mafalda и пронумерованными от одного до десяти, с двумя полосами на каждой странице. Это не включает самые первые, опубликованные в Primera Plana, но никогда не переиздававшиеся до 1989 года.

Ниже представлены аргентинские издания, опубликованные Ediciones de la Flor (за исключением первых пяти книг, которые впервые были опубликованы редактором Хорхе Альваресом)

  • Мафальда (1966)
  • Así es la cosa, Mafalda ( Таковы вещи, Mafalda) (1967)
  • Mafalda 3 (1968)
  • Mafalda 4 (1968)
  • Mafalda 5 (1969)
  • Mafalda 6 (1970)
  • Mafalda 7 (1972)
  • Мафальда 8 (1973)
  • Мафальда 9 (1974)
  • Mafalda 10 (1974)
  • Mafalda Inédita ( Неопубликованная Mafalda) (1989)
  • 10 Años con Mafalda ( Десять лет с Mafalda) (1991)
  • Тода Мафалда ( Вся Мафальда) (1992)

Издания различаются в других странах: в Испании маленькие книги пронумерованы от 0 до 10, а полный сборник называется Todo Mafalda, и все они публикуются редакцией Lumen; в Мексике маленькие книги идут от 1 до 12 и в настоящее время издаются Tusquets Editores.

Mafalda переведена примерно на двадцать языков, включая китайский, японский, гуарани, иврит и армянский. Существует также испанская версия шрифта Брайля. В Соединенных Штатах Америки его единственная опубликованная работа - «Мир квино» (1986). Начиная с 2004 года издательство Quino в Аргентине, Ediciones de la Flor, начало публиковать англоязычные сборники полосок Mafalda под названием Mafalda amp; Friends.

Адаптации

Куино выступает против адаптации Mafalda для кино или театра; однако были сняты две серии короткометражных мультфильмов с участием Мафальды. Первый, серия из 260 90-секундных фильмов, был снят Даниэлем Малло для аргентинского телевидения, начиная с 1972 года. Они были адаптированы в полнометражный фильм Карлосом Маркесом в 1979 году и выпущены в 1981 году. Он остается относительно неизвестным. В 1993 году кубинский режиссер Хуан Падрон, близкий друг Квино, снял 104 короткометражных анимационных фильма о мафальде при поддержке испанских продюсеров.

Сравнения

Время от времени Мафальда упоминается как находящаяся под влиянием « Арахиса» Чарльза Шульца, в первую очередь Умберто Эко в 1968 году, который противопоставил этих двух персонажей. В то время как Эко считал Мафалду и Чарли Брауна неслышными голосами детей в северном и южном полушариях, Квино видел в Мафалде социально-политическую полосу, прочно основанную на семейных ценностях. Это одна из причин, по которой взрослые играют главную роль в стрипе, в то время как их никогда не видели во вселенной Чарли Брауна. Quino, однако, признает влияние работы Шульца на его, в том, что Quino широко изучали книги Шульца в подготовке к рекламной кампании он работал в 1963 году была списана рекламная кампания, но он повторно часть материала для Mafalda серии год спустя.

Появление Мафальды характера напоминает о том, что главного героя в США комикса Нэнси (известный как Periquita в Латинской Америке). В ленте также есть отсылка, где Мигелито покупает журнал, на обложке которого изображена Нэнси, и спрашивает Мафальду, на кого она похожа. На следующей панели подразумевается, что Мафалда ответила: «¡Tu abuela!» («Твоя бабушка!»), Фраза, похожая на «Твоя мама!» на английском, когда Мигелито смотрит на журнал, недоумевая: « Моя бабушка?».

Признание
Статуя Мафальды на Пасео-де-ла-Хисториета, Буэнос-Айрес.

В 2009 году статуя Мафальды в натуральную величину была установлена ​​перед старым домом Кино в районе Сан-Тельмо в Буэнос-Айресе.

Проход в Ангулеме, Франция, назван в честь Мафальды.

В 2010 году было объявлено, что город Гатино в провинции Квебек запросил и получил разрешение назвать или переименовать улицу в честь Мафальды в рамках проекта по созданию района, названного в честь известных комиксов и персонажей полосатых рисунков..

В 2014 году статуя Мафальды в натуральную величину была установлена ​​в Кампо-де-Сан-Франциско, парке, расположенном в Овьедо, столице княжества Астурия (северная Испания ), после того, как награда принцессы Астурийской была присуждена Кино за создание Мафальды. в категории «Коммуникации и гуманитарные науки».

Смотрите также
использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-12-31 01:03:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте