Пусть едят торт

редактировать
Цитата, которую обычно приписывают Марии-Антуанетте Портрет Марии-Антуанетты Фраза обычно приписывается Марии-Антуанетте.

"Пусть съесть торт »- традиционный перевод французской фразы« Qu'ils mangent de la brioche », произнесенной в 17 или 18 веке« великой принцессой », узнав, что у крестьян нет хлеба. Эта фраза больше точно переводится как «пусть едят булочки », поскольку оригинальная французская фраза относится не к пирогу (gâteau), а к бриоши, хлебу, обогащенному маслом и яйцами, который считается роскошной едой в Цитата взята, чтобы отразить либо легкомысленное пренебрежение принцессой к голодающим крестьянам, либо ее плохое понимание их тяжелого положения.

Хотя эту фразу обычно приписывают Марии-Антуанетте, есть нет достоверных свидетельств того, что она это сказала.

A булочка
Содержание
  • 1 Атрибуция
  • 2 Подобные фразы
  • 3 См. также
  • 4 Ссылки
Attributio n

Впервые эта фраза была приписана Марии-Антуанетте в 1789 году, предположительно она была произнесена во время голода во Франции во время правления ее мужа, короля Людовика XVI.

Хотя антимонархисты никогда не цитировал анекдот во время Французской революции, он приобрел большое символическое значение в последующих исторических отчетах, когда прореволюционные комментаторы использовали фразу для осуждения высших классов Ancien Régime такой же невнимательный и хищный. Как отмечает один биограф королевы, это была особенно сильная фраза, потому что «основным продуктом питания французского крестьянства и рабочего класса был хлеб, на который приходилось 50 процентов их дохода, а не 5 процентов на топливо; вся тема хлеба. поэтому была результатом навязчивых национальных интересов ».

Эта фраза встречается в шестой книге Жан-Жака Руссо Признаний, первые шесть книг которого были написаны в 1765 год, когда Марии-Антуанетте было девять лет, опубликовано в 1782 году. В книге Руссо рассказывает об эпизоде, в котором он искал хлеба, чтобы сопровождать украденное им вино. Чувствуя себя слишком элегантно одетым, чтобы идти в обычную пекарню, он вспомнил слова «великой принцессы»:

Наконец я вспомнил последнее средство великой принцессы, которая, когда сказали, что у крестьян нет хлеба, ответила: « Тогда пусть они едят булочки ".

— Жан-Жак Руссо, Признания

Руссо не называет «великую принцессу», и он, возможно, изобрел анекдот, поскольку Признания не считаются полностью фактическими.

Фраза была приписана Марии-Антуанетте Альфонсом Карром в Les Guêpes марта 1843 года. Возражения против легенды о Марии-Антуанетте и комментарии сосредоточены на аргументах относительно личности королевы, внутренних свидетельствах членов французской королевской семьи и дату возникновения поговорки. А именно, англоязычный биограф королевы в 2002 году писал:

[Пусть едят булочки] за 100 лет до нее сказала Мария-Тереза ​​, жена Людовика XIV. Это было бессердечное и невежественное заявление, и она, Мария-Антуанетта, не была ни тем, ни другим.

Антония Фрейзер, Эдинбургская книжная ярмарка 2002 года

Пытаясь оправдать альтернативное приписывание этой фразы жене Людовика XIV, Фрейзер цитирует мемуары Людовика XVIII, который был всего лишь четырнадцать, когда были написаны «Признания» Руссо и чьи собственные мемуары были опубликованы намного позже. Он не упоминает Марию-Антуанетту в своем отчете, но заявляет, что эта история была старой легендой и что семья всегда считала, что испанская принцесса, вышедшая замуж за Людовика XIV в 1660-х годах, родила фраза. Таким образом, Людовик XVIII с такой же вероятностью, как и другие, повлиял на свои воспоминания из-за быстрого распространения и искажения первоначального замечания Руссо.

Фрейзер также указывает в своей биографии, что Мария-Антуанетта была щедрой покровительницей благотворительности и была тронута тяжелым положением бедных, когда она была доведена до ее сведения, таким образом, делая заявление нехарактерным для нее. Это делает еще более маловероятным, что Мария-Антуанетта когда-либо произнесла эту фразу.

Второе соображение заключается в том, что фактического голода во время правления короля Людовика XVI не было, и было только два случая серьезной нехватки хлеба, первый из которых произошел в апреле – мае. 1775 г., за несколько недель до коронации короля 11 июня 1775 г., и вторая - в 1788 г., за год до Французской революции. Дефицит в 1775 году привел к серии беспорядков, произошедших в северной, восточной и западной Франции, известных в то время как Муковая война (guerre des farines). Письма Марии-Антуанетты к ее семье в Австрии в это время демонстрируют отношение, во многом противоречащее духу «Пусть едят булочки»:

Совершенно очевидно, что, видя людей, которые так хорошо относятся к нам, несмотря на их собственное несчастье, мы более чем когда-либо обязаны трудиться для их счастья. Король, кажется, понимает эту истину.

— Мария-Антуанетта

Другая проблема с датами, связанными с атрибуцией, заключается в том, что когда эта фраза впервые появилась, Мария-Антуанетта была не только слишком молода, чтобы ее произнести, но и жила за пределами Франции. Хотя «Признания» Руссо были опубликованы в 1782 году, они были закончены за тринадцать лет до этого, в 1769 году. Мария-Антуанетта, которой тогда было всего четырнадцать лет, прибыла в Версаль из Австрии только в 1770 году. Поскольку на момент написания она была ему совершенно неизвестна, она не могла быть упомянутой им «великой принцессой».

Растущая непопулярность королевы в последние годы перед началом Французской революции также, вероятно, повлияла на многих, чтобы приписать эту фразу ей. Во время ее брака с Людовиком XVI ее критики часто ссылались на ее кажущуюся легкомысленность и весьма реальную расточительность как на факторы, которые значительно усугубили тяжелое финансовое положение Франции. Ее австрийское происхождение и ее пол также снизили доверие к ней в стране, где ксенофобия и шовинизм начали оказывать большое влияние на национальную политику. Хотя причины экономических проблем Франции выходили далеко за рамки расходов королевской семьи, антимонархическая полемика демонизировала Марию-Антуанетту как мадам Дефицит, которая в одиночку разрушила финансы Франции. Эти либеллисты печатали рассказы и статьи, очерняющие ее семью и их придворных с помощью преувеличений, вымышленных анекдотов и откровенной лжи. В бурном политическом климате было бы естественной клеветой вложить знаменитые слова в уста широко презираемой королевы.

Другая гипотеза состоит в том, что после революции фраза, которая первоначально приписывалась большому количеству принцесс французской королевской семьи, в конечном итоге прижилась к Марии-Антуанетте, потому что она была последней и наиболее запоминающейся " великая принцесса Версаля. Миф также ранее приписывали двум дочерям Людовика XV : мадам Софи и мадам Виктуар.

В его романе 1853 года «Анж Питу» Александр Дюма приписывает цитату одной из фаворитов Марии-Антуанетты, герцогине Полиньяк.

Подобные фразы

Книга Цзинь, хроника VII века Китайская династия Цзинь сообщает, что, когда императору Хуэ (259–307) из Западного Цзинь сказали, что его народ голодает, потому что риса не было, он сказал, "Почему они не едят (фарш) ?" (何不 食 肉糜), показывая его непригодность.

См. Также
Ссылки

Примечания

Библиография

  • Баркер, Нэнси Н., Пусть они едят торт: Мифическая Мария-Антуанетта и Французская революция, Историк, Лето 1993, 55: 4: 709.
  • Кэмпион-Винсент, Вероник и Шоджаи Каван, Кристин, Мария-Антуанетта и сын célèbre dire: deux scénographies et deux siècles de désordres, trois niveaux de communication et trois mode accusatoires, Анналы исторических исследований французской революции, 2002, стр. 327
Последняя правка сделана 2021-05-27 06:52:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте