Ким Сок-пом | |
Хангыль | 김석범 |
---|---|
Ханджа | 金石範 |
Исправленная романизация | Гим Сок-бом |
МакКьюн – Рейшауэр | Ким Сокпом |
Также на японском языке упоминается как:. き ん せ き は ん (Кин Сэкихан). キ ム ソ ク ポ ム (Киму Сокупому) |
Ким Сок-пом, также пишется Ким Суок Пуом (родился 2 октября 1925 г.) - корейский романист из Зайничи, пишет на японском.
Родился в Осаке у родителей Чеджу происхождения, Ким сопровождал свою семью на Чеджу, корейский остров, где он познакомился со сторонниками движения за независимость Кореи. В 1945 году, когда он вернулся в Осаку, война закончилась. Сразу после этого он отправился в Сеул, но после этого снова вернулся в Японию, где и останавливался. Он учился в Кансайском университете и окончил литературный факультет Киотского университета. Вскоре после его окончания 3 апреля вспыхнула в его родном городе Чеджу, инцидент, который стал мотивом его более поздних работ.
В 1957 году Карасу но ши и Каншу Баку Сёбо появился в журнале Bungei Shuto. Примерно в это же время Ким участвовал в организации Chongryon, про-северокорейской этнической ассоциации в Японии, но после того, как Karasu no shi был опубликован как отдельная книга с тремя другими его рассказами, он ушел. организация. С изменением, которое будет опубликовано в дальнейшем, Ким сосредоточился на письме на японском языке, в 1970 году он написал Mandoku yūrei kitan, что подтвердило его позицию писателя. Это же произведение будет опубликовано в период между 1976 и 1981 годами в литературном журнале Bungakukai под названием Tsunami; впоследствии название было изменено на Казанто.
Ким не получил южнокорейского гражданства после разделения Кореи после корейской войны. В 1988 году по приглашению гражданской группы Ким отправился в Сеул и на остров Чеджу, несмотря на отсутствие гражданства. Когда другой корейский писатель Зайничи Ли Хосон принял южнокорейское гражданство в 1998 году, Ким раскритиковал его, и в средствах массовой информации разгорелась дискуссия между ними. Казанто, его книга о 1945 г. резня в Чеджу вызвала споры в Южной Корее, и ему дважды отказывали во въезде в Южную Корею: в 1980 и 2015 годах.
Основные темы в работах Кима включают империализм, представления о доме, выживание и народный национализм; он затрагивает спорные темы, такие как политика идентичности и государство геноцид. Его работы рассматриваются как аллегория о том, что значит быть зайничским корейцем в послевоенной Японии.
(английские названия не официальный)
Год | Заголовок | Примечания |
---|---|---|
1957 | Каншу Баку Шобō. 看守 朴 書房 | Пак Со-бонг Тюремщик |
1957 | Карасу но Ши. 鴉 の 死 | Смерть Ворона |
1970 | Мандоку юрэй китан. 万 徳 幽 霊奇 譚 | Переведено на английский как «Любопытная история о призраке Мандоги», Columbia University Press, 2010, 9780231153119 |
1971 | Kotoba no jubaku - Зайничи Чосенджин Бунгакуто Нихонго. こ と ば の 呪- 「在 日 朝鮮 人 文学」 と 日本語 | Проклятие слов - Корейская литература Зайничи и японский язык |
1973 | Йору. 夜 | Ночь |
1967–1997 | Казанто. 火山 島 | Остров вулкана |
2001 | Назе какицудзукете китанока, надзэ чинмоку шите китанока - Чеджуто 4-3 дзикенно киокуто бунгаку. な ぜ書 き つ づ け て き た か ・ な 黙 し て き た か - 済 州 島 四 ・ 三 事件 の 文学 | Почему мы продолжали писать, почему мы остались сил энт? Воспоминания и литература о резне в Чеджу; в соавторстве с Гим Ши-чжон (金 時鐘) |
2001 | Суни Обасан. 順 伊 (ス ニ) お ば さ ん | тетя Суни; в соавторстве с Геон Ки Ён (玄 基 榮) |
2004 | Коккюво коерумоно Зайничино бунгакуто сэйдзи. 国境 を 越 え る も の 「在 日」 文学 と 政治 | Crossing Границы: литература и политика корейцев Зайничи |
| journal =
()