Иосиф бен Авраам

редактировать
Не путать с Иосифом бен Авраамом Гикатиллой.

Иосиф бен Авраам ( иврит : יוסף בן אברהם הכהן, также известный под арабским именем Юсуф аль-Басир ) был караимским философом и богословом, процветавшим в Вавилонии или Персии в первой половине одиннадцатого века. Среди прочих он был учителем Иешуа бен Иуды (Абу аль-Фарадж Фуркан ибн Асад). В качестве эвфемизма его прозвали "ха-Роэ" (= "провидец") из-за его слепоты. Однако эта немощь не помешала ему совершать длительные путешествия, вероятно, в качестве караимского миссионера. Во время своих путешествий он часто посещал религиозно-философские школы мутазилитов, чьи учения защищал в своих произведениях. Из них наиболее важным является Мухтави, переведенный с арабского на иврит, возможно, Товия бен Моисей, под названием Сефер ха-Неимот, или Зикрон ха-Датот. Он разделен на сорок глав, в которых к караимским догмам применяются все основные принципы мутазилийского калама : пять принципов единства Бога ; необходимость допустить атомы и случайности; существование Творца ; необходимость признать одни атрибуты и отвергнуть другие; Божья справедливость и ее отношение к свободе воли ; награда и наказание ; и др. Автор часто выступает против христиан, дуалистов, магов, эпикурейцев и различных других сект, с принципами которых он хорошо знаком. Он цитирует основателей сект мутазилитов аль-Джабайя и аль-Бахшамия, Абу Али Мухаммада ибн Абд аль-Ваххаб аль-Джабая и его сына Хашима Абд аль-Салама, чьим учениям он внимательно следует. Muhtawi до сих пор сохранились в рукописи, как в арабском оригинале и в переводе на иврите; первый находится в библиотеке Давида Кауфмана, второй - в библиотеках Лейдена, Парижа и Санкт-Петербурга.

Содержание
  • 1 Его Аль-Tamyiz
  • 2 Влияние на караизм
  • 3 ссылки
  • 4 Примечания
Его Аль-Тамиз

Другой дошедший до нас труд - Аль-Тамиз, также называемый Аль-Мансури (Брит. Mus. Or. № 2568). Он был переведен на иврит с некоторыми дополнениями Товия бен Моисей под названием Mahkimat Peti (Оксфорд, Лейден, Париж, Санкт-Петербург). Он разделен на тридцать три главы, и рассматривает в сокращенном виде все не- полемические предметы, содержащиеся в Muhtawi. В четырнадцатой главе автор критикует Shi'ur Qomah, и опровергает теорию о Биньямине бен Моше Nahawandi, который держит Бог слишком возвышенную относиться Себя непосредственно с материальным миром, считал, что он был создан ангелом, действующим в качестве представителя Бога. Из - за сходство между некоторыми пассажами Mahkimat Пети и в Emunot мы-De'ot можно сделать вывод о том, что Иосиф знал Саадия работы «s и часто использовал его. Mahkimat Пети (ХХIII) цитируется, под арабским названием Аль-Мансури, по Йосефа ибн цадика в отношении Бога достаточности; Ибн Цаддик критикует также теорию Мутазили, принятую Джозефом бен Абрахамом (xxvii), относительно награды, предназначенной в следующем мире для животных и детей в обмен на страдания, причиненные им в этом мире ( 'Олам Катан, изд. Адольф Еллинек, С. 46, 70).

Джозеф цитирует в « Мухтави» и « Аль-Тамиз» следующие его работы, которых больше нет: « Сихат аль-Истидлал би-аль-Шахд (Шахр) 'ала аль-Гайб», вероятно, о доказательствах существования Творца. ; Ахвал аль-Фаиль ; Аль-Мухит, на иврите, Шефот ха-Шофеим ; запись, возможно, против Абу Галиба Сабита ; Мелицат Икре аль-Любад (?); Аль-Истиана ; Аль-Истибсар, о заповедях ( Сефер ха-Мицвот ), фрагмент которых, включающий в себя законы наследования и чистоты, все еще существует (Брит. Mus. Or. 2567). Законы, касающиеся праздников, были переведены на иврит Товия бен Моисей под названием Сефер ха-Моадим. Они разделены на восемь глав, в которых Джозеф обсуждает аргументы, которые Самуил бен-Цофни использовал против караимов в отношении неомении и празднования Праздника первых плодов. Авраам Харкави предполагает, что эти аргументы обсуждались также в другом произведении Джозефа под названием « Китаб аль-Хидайя». Предполагается, что Иосиф был также автором: « Циддук ха-Дин» по эсхатологии ; She'elot u-Teshubot (арабский, Mas'ail wa-Jawa'ib ), содержащий тринадцать философских вопросов, адресованных еврейским и нееврейским ученым; и Пери Цаддих, глава о теодицеи.

Влияние на караизм

Иосиф считался одним из величайших авторитетов караимов. Он был обязан реформой, внесенной в законы инцеста ( 'arayot ), он был первым, кто протестовал против преувеличения объема герменевтического правила аналогии ( heḳesh ), которым преемники Анана запретили смешанные браки между самыми дальние родственники. Его философская система была принята всеми его караимскими преемниками, вплоть до Аарона бен Илии из Никомидии, который в своем «Эц Хайим» часто цитирует его. В этой области, однако, Джозеф не претендует на оригинальность, ибо он только воспроизводил калам из Motazilites, и его основной работы, в Muhtawi но для нескольких библейских цитат, содержащихся в них, возможно, был подписан любым мусульманином.

Джозеф обсуждал только общие вопросы монотеизма, которые являются общей основой как для евреев, так и для мусульман, и тщательно избегал тех, по которым евреи и мусульмане разделены, как, например, вопрос о том, был ли отменен закон Моисея. Ценность его работ заключается только в той информации, которую они предоставляют о калам мутазилитов. Вероятно, что, изображая караимских богословов как Мутакалламина ( Moreh, lxxi), Маймонид ссылался на Иосифа.

Рекомендации
  • Герцоги на Востоке, лит. х 250;
  • Гейгер, Висс. Zeit. Jüd. Теол. v.207;
  • Пинскер, Liḳḳuṭe admoniyyot, ii.192 (и см. Указатель);
  • Fürst, Gesch. des Karäert. II.50 et seq.;
  • Йост, Геш. des Judenthums und Seiner Sekten, II;
  • Neubauer, Aus der Petersburger Bibliothek, стр. 7;
  • П.Ф. Франкл, в Monatsschrift, xx.114;
  • idem, Ein Mutazalitischer Kalam im 10. Jahrhundert, в Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften, Philologisch-Philosophische Klasse, 1872, vol. lxxi;
  • Харкави, в журнале Berliner's Magazin, т. 22;
  • idem, Зиккарон ла-Ришоним, I, часть 3, стр. 45;
  • idem, в Jüd. Лит-Блатт, 1878, № 9;
  • idem, в Zeitschrift Штада, 1881, стр. 156;
  • Steinschneider, Leyden Catalogue, pp. 169 et seq.;
  • idem, ивр. Uebers., Pp. 450 et seq.;
  • idem, Die Arabische Literatur der Juden, §50.
Примечания
Последняя правка сделана 2024-01-09 05:25:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте