Хосе Эдуардо Агуалуса | |
---|---|
Родился | Жозе Эдуарду Агуалуса Алвеш да Кунья 13 декабря 1960 г. (60 лет), Нова Лиссабон, заморская провинция Ангола ( 1960-12-13) |
Язык | португальский |
Национальность | Ангольский |
Жанр | Ангольская история |
Известные работы | Общая теория забвения |
Известные награды | 2007 Премия независимой зарубежной фантастики Международная Дублинская литературная премия 2017 года |
Жозе Эдуарду Агуалуса Алвеш да Кунья (родился 13 декабря 1960 г.) - ангольский журналист и писатель португальского и бразильского происхождения. Он изучал агрономию и лесоводство в Лиссабоне, Португалия. В настоящее время он проживает на острове Мозамбик, работает писателем и журналистом. Он также работал над созданием публичной библиотеки на острове.
Агуалуса пишет преимущественно на своем родном языке, португальском. Его книги были переведены на двадцать пять языков, в первую очередь на английский переводчиком Даниэлем Ханом, частым его сотрудником. Большая часть его работ посвящена истории Анголы.
Он добился определенного успеха в англоязычных литературных кругах, особенно в «Общей теории забвения». Этот роман, написанный в 2012 году и переведенный в 2015 году, вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии 2016 года и был удостоен Международной Дублинской литературной премии 2017 года.
Он также опубликовал в сотрудничестве с коллегой-журналистом Фернандо Семедо и фотографом Эльзой Роча работу, посвященную журналистскому расследованию африканской общины Лиссабона, Лиссабон-Африкана (1993). Его пьеса Aquela Mulher была поставлена бразильской актрисой Марилией Габриэлой (режиссер Антонио Фагундес ) в Сан-Паулу, Бразилия, в 2008 году и Рио-де-Жанейро, Бразилия, в 2009 году. Он написал пьесу Chovem amores na Rua do Matador в соавторстве с мозамбикским писателем. Миа Коуту.
Все эти романы были переведены на английский язык Дэниелом Ханом :
Креол ( Nação Crioula - роман, 2002): рассказывает историю тайной любви между вымышленным португальским авантюристом Карлосом Фрадике Мендесом (творение португальского писателя XIX века Эсы де Кейруша ) и Аной Олимпией де Каминья, бывшей рабыней, которая стала им. самых богатых людей Анголы.
Книга Хамелеонов (« О Вендедор де Пассадос» - роман, 2004 г.): отрывок появился в « Боги и солдаты: Антология пингвинов современной африканской письменности» в 2009 году.
Жены моего отца (вромане Мюльереса де Меу Пай, 2008 г.)
Сезон дождей ( Estação das Chuvas - роман, 2009): биографический роман о Лидии ду Карму Феррейре, ангольском поэте и историке, загадочно исчезнувшей в Луанде в 1992 году.
Общая теория забвения ( Teoria Geral do Esquecimento - роман, 2015): рассказывает историю Анголы с точки зрения женщины по имени Лудо, которая баррикадируется в своей квартире в Луанде на три десятилетия - начиная с дня до обретения страной независимости.
Агуалуса пишет ежемесячно для португальского журнала LER и еженедельно для бразильской газеты O Globo и ангольского портала Rede Angola. Он ведет радиопрограмму A Hora das Cigarras об африканской музыке и поэзии на канале RDP África. В 2006 году он вместе с Консейсао Лопесом и Фатимой Отеро основал бразильское издательство Língua Geral, посвященное исключительно португальским авторам.
Работа Агуалусы была описана Ана Мафальда Лейте как иногда обеспечивающая «связь между историей и вымыслом, между описанием прошлых событий и описанием того, что могло быть возможным». Критик продолжает: «Автор пытается... запечатлеть момент, когда история становится литературой, чтобы проиллюстрировать, как литературное воображение превалирует над историческим, с помощью фантастического и онейрического видения жизни». Ее оценка навыков автора такова: «Агуалуса свидетельствует не только о серьезных исторических исследованиях, но и о литературном таланте, который оживляет этих персонажей».
В июне 2017 года Агуалуса вместе со своим переводчиком Даниэлем Ханом был удостоен Международной литературной премии Дублина за роман «Общая теория забвения». Работа Агуалусы побила шорт-лист из десяти наименований со всего мира, в том числе написанного ирландской писательницей Энн Энрайт, и претендовала на приз в размере 100 000 евро. Агуалуса был лично награжден 75 000 евро, а переводчик Даниэль Хан имел право на получение доли в размере 25 000 евро от призового фонда.
Nação Crioula (1997) был удостоен Большой литературной премии RTP. Книга хамелеонов (2006) выиграла премию независимой зарубежной фантастики в 2007 году. Он является первым африканским писателем, получившим эту награду с момента ее создания в 1990 году.
Агуалуса получил три литературных гранта: первый, присужденный португальским национальным культурным центром в 1997 году, на написание Nação Crioula ( креольский); второй, предоставленный в 2000 году португальским фондом Fundação Oriente, позволивший ему посетить Гоа, Индия, на три месяца, в результате чего он получил Um estranho em Goa ; третий, в 2001 году, был отмечен престижной немецкой Немецкой академией наук Австралии. Благодаря этому гранту он год прожил в Берлине, где написал « O Ano em que Zumbi Tomou o Rio». В 2009 году он был приглашен в Голландскую резиденцию для писателей в Амстердаме, где написал « Тропический барроко».