Дни простоя на Янне

редактировать

" Idle Days on the Yann "
Птица на реке (Праздные дни на Янне).png Bird of the River, иллюстрация Сидни Сайма
АвторЛорд Дансани
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
Жанр (ы)Фэнтези рассказ
Опубликовано вРассказы мечтателя
Publicat тип ионаСборник рассказов
ИздательGeorge Allen Sons
Тип носителяПечать
Дата публикации1910

"Бездействие Дни на Янне "- рассказ ирландского писателя лорда Дансани. Действие происходит в Странах Мечты и следует за путешествием ирландца по реке, окруженной фантастическими городами. Он был опубликован в сборниках рассказов Рассказы мечтателя (1910) и Рассказы трех полушарий (1919). Сидни Сайм проиллюстрировал историю двумя изображениями.

Дансани написал две истории-продолжения, обе опубликованы в 1912 году. Х. П. Лавкрафт черпал вдохновение из «Дней праздника на Янне» для нескольких своих рассказов.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Сводка графика
  • 3 Прием
  • 4 Наследие
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Сноски
    • 6.2 Источники
  • 7 Внешние ссылки
Предыстория

Как и многие ранние работы Дансани, «Дни безделья на Янне» происходят в мире грез, где описания напоминают Аравию, Грецию, Северную Африку и Индию. В своей автобиографии «Пятна солнечного света» (1938) Дансани объяснил предысторию этой обстановки сочетанием библейских прочтений, интереса к греко-римской древности, краткого обзора Танжера на рубеже веков, рассказов о Египте, рассказанном ему отцом, о влиянии художественной литературы Редьярда Киплинга в молодом возрасте и опыте Южной Африки во время Второй англо-бурской войны. «Праздные дни на Янне», в частности, были написаны в преддверии путешествия по Нилу.

Краткое содержание сюжета

На реке Янн безымянный главный герой садится на корабль «Птица реки» отправиться в Бар-Вул-Янн: Врата Янна. Он говорит, что он из Ирландии, и моряки издеваются над ним, потому что такого места не существует в стране грез. Когда все на борту молятся своим богам, главный герой выбирает малоизвестного и заброшенного бога Шеола Нугганота. Корабль делает остановки в городах Мандарун, где горожане спят, чтобы не дать богам умереть и мечтать о конце, и Астахан, где жители используют древние ритуалы, чтобы не дать Времени убить богов. В Пердондарисе купец покупает капитанский груз - ковры тоомарунд и курительный толлуб. Главный герой впечатлен Пердондарисом, но обнаруживает огромные ворота из слоновой кости, сделанные из цельного куска, и в ужасе возвращается на корабль. Через пару дней они останавливаются в Нене, последнем городе на реке. Нен переполнен Странниками, странным поющим и танцующим племенем, спускающимся с гор раз в семь лет. Корабль наконец достигает Ворот Янна: двух узких, высоких, гладких и розовых мраморных утесов, между которыми река впадает в море. Уходя, главный герой знает, что больше не встретит капитана, потому что его воображение слабеет.

Прием
Врата Янна, иллюстрация Сидни Сайма

У. Б. Йейтс писал: «Если бы я читал« Падение Баббулкунда »или« Праздные дни на Янне », когда был мальчиком, я, возможно, изменился к лучшему или худшему, и смотрел на это первое чтение как на сотворение моего мира; потому что, когда мы молоды, чем менее обстоятельно обстоят дела, чем дальше книга от обычной жизни, тем сильнее она трогает наши сердца и заставляет нас мечтать. Мы праздны, несчастны, изгоняем и как молодые Блейк не признает красивого города, который не вымощен золотом и серебром ».

Наследие

Дансани написал два продолжения истории:« Магазин на проходной улице »и« Мститель Пердондариса ". Оба были впервые опубликованы в 1912 году и вместе с оригиналом включены в Сказания о трех полушариях (1919). В сиквелах тот же рассказчик пытается вернуться в Страны Мечты, чтобы снова посетить команду «Птицы Реки», но ему это не удается. Рассказы далее исследуют концепцию поэтического воображения Дансени как посредника между обычным миром и землями мифов и снов, а также взгляд на то, что все эти миры являются иллюзиями.

Поверхностный сюжет H. Рассказ П. Лавкрафта 1919 года «Белый Корабль » построен по образцу «Праздных дней на Янне». В отличие от Дансени, Лавкрафт сделал свой рассказ аллегорическим и включил философские темы. В романе Лавкрафта «Кошки Ултара » (1920) также фигурирует племя, называемое Странниками, схожее с племенем из «Дней праздника на Янне». Кроме того, Роберт М. Прайс утверждал, что имя вымышленного божества Лавкрафта Шуб-Ниггурат, вероятно, было вдохновлено Шеолом Нугганотом в рассказе Дансани. Хорхе Луис Борхес включил «Праздные дни на Янне» в свою Вавилонскую библиотеку.

См. Также
Ссылки

Сноски

Источники

Colum, Padraic (2013). «Введение в сказку сновидца и другие рассказы». В Джоши, С. Т. (ред.). Критические очерки лорда Дансани. Лэнхэм; Торонто; Плимут: Пресса Чучела. ISBN 978-0-8108-9234-7. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Duperray, Max (2013). "' «Смех богов»: контекстуализация лорда Дансени ». В Джоши, ST (ред.) Критические очерки лорда Дансани. Ланхэм; Торонто; Плимут: The Scarwcrow Press. ISBN 978-0-8108-9234-7. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Джоши, ST (2005). Лорд Дансани: Повелитель англо- Irish Imagination. Вестпорт, Коннектикут; Лондон: Greenwood Press. ISBN 0-313-29403-8. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Джоши, ST (2013). «Дунсанианские исследования Лавкрафта». In Joshi, ST (ed.). Критические очерки лорда Дансани. Ланхэм; Торонто; Плимут: The Scarwcrow Press. 55>ISBN 978-0-8108-9234-7. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Лавкрафт, HP (2008). HP Лавкрафт: полный и полный. Нью-Йорк: Barnes Noble. ISBN 978-1-4351-0793-9. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Прайс, Роберт М. (1994). Цикл Шуб-Ниггурат: Сказки о черном козле с тысячей детенышей. Анн-Арбор, Мичиган: Хаосиум. ISBN 978-1-5688-2017-0. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 10:34:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте