Ибрагим аль- Язиджи (арабский ابراهيم اليازجي, Ибрагим аль-Язиджи; 1847–1906) был ливанский христианский философ, филолог, поэт и журналист. Он принадлежал к греко-католическому населению Мутасаррифата Горного Ливана.
Он был редактором нескольких газет и журналов, таких как Nagah, Tabib, Diya ', и иезуиты поручили ему перевести Библию на арабский. Этот перевод с 1876 по 1880 год был опубликован и, как говорят, лингвистически богаче, чем первый перевод протестантов. Это был второй перевод Библии на арабский язык. Первый перевод был одобрен американскими протестантскими миссионерами под руководством миссионера Корнелиуса Ван Дайка, профессора Американского университета Бейрута вместе с двумя христианскими ливанскими писателями и филологами Бутрус аль-Бустани и Насиф аль-Язиджи, отец Ибрагима аль-Язиджи. Их Библия перевод появился в 1866 году.
Одним из самых значительных нововведений Язиджи было создание значительно упрощенного арабского шрифта. Уменьшив количество арабских символов с 300 до 60, он упростил символы, чтобы они больше напоминали латинские символы. Это был процесс, который способствовал созданию арабской пишущей машинки.
Библии переводов Бустани, Насифа аль-Язиджи и Ибрагима аль. -Язиджи были первыми в современном арабском языке.