Гельмут Бирхан

редактировать
Австрийский филолог
Гельмут Бирхан
Гельмут Бирхан.JPG Фотография Гельмута Бирхана, читающего свой средневерхненемецкий перевод Струвельпетер в своем доме в Вене на праздновании своего 70-летия
Родился(1938-02-01) 1 февраля 1938 (возраст 82). Вена, Австрия
НациональностьАвстриец
Супруг (а)Ингвильд Бах ​(m.1965) ​
Дети2
НаградыОфицер Ордена Оранских-Нассау (1990)
Академическое образование
Альма-матер
Академические консультанты
Академическая работа
Дисциплина
  • Филология
Субдисциплина
Учреждения
  • Венский университет
Известные студенты
Основные интересы

Гельмут Бирхан (родился 1 февраля 1938 г.) - австрийский филолог, заслуженный профессор древнего немецкого языка и литературы, а также Управляющий директор Института германистики при Венском университете.

Получив образование в Вене у Отто Хёфлера, Биркхан специализируется на кельтском, германские и индоевропейские исследования, в частности изучение кельтских - германских контактов, германская лингвистика и Средневековая немецкая литература с междисциплинарной точки зрения, по которой он опубликовал множество влиятельных работ. Он обучал поколения студентов в Вене, будучи известным как популяризатор стипендий среди широкой австрийской общественности, особенно среди молодежи. Биркхан обучал многих влиятельных ученых, включая Германа Райхерта, Рудольфа Симека, [de ], [de ] и [de ] и продолжает преподавать, писать и исследовать.

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь и образование
  • 2 Карьера
  • 3 Исследования
  • 4 Награды
  • 5 Festschrifts
  • 6 Членство
  • 7 Личная жизнь
  • 8 См. Также
  • 9 Избранные произведения
  • 10 Источники
  • 11 Внешние ссылки
Ранние годы и образование

Гельмут Бирхан родился в Вене, Австрия, 1 февраля 1938 года, в семье Йозефа Бирхана, инженера-строителя, и Марии Мюллер. После окончания гимназии в Вене Биркхан изучал философию, психологию, классическую филологию и германистику в Венском университете, и в конечном итоге специализировался на германистике, в частности древнегерманистике.. Биркхан получил свою докторскую степень в 1962 году под руководством Отто Хёфлера в диссертации Die Verwandlung in der Volkserzählung. Наряду с Отто Гшвантлером, Питером Визингером и другими будущими выдающимися учеными Биркхан принадлежал к кругу любимых учеников Хефлера, которые называли себя Драхенрунде.

Биркхан читал лекции в Уэльский университет с 1961 по 1962 год. В Уэльсе его учителем был известный кельтолог Проинсиас Мак Кана. С 1963 года он читал лекции в Институте германистики Венского университета в качестве ассистента Хёфлера. В Биркхане Хёфлер увидел те же способности к междисциплинарному обучению, которые были характерны для его собственного учителя, знаменитого Рудольфа Муха. В 1968 году Биркхан получил престижную двухлетнюю исследовательскую стипендию Гумбольдта для продолжения исследований в Геттингенском университете, а затем изучал археологию с Гербертом Янкуном, индоевропейскими исследованиями с Освальдом Семереньи, Кельтскими исследованиями с Йозефом Вайсвайлером и Скандинавистикой с Генрихом Беком. В январе 1970 года Бирхан получил степень по древней германистике, защитив диссертацию о взаимоотношениях между кельтами и германскими народами в античности.

Карьера

Биркхан был назначен профессором древнегерманского языка и литературы Венского университета в 1972 году. Впоследствии он был назначен управляющим директором Института германистики Венского университета. В 1988 году Биркхан основал [de ] как отдельный курс в Вене и впоследствии добился назначения преподавателя этого предмета. В 1997 году Биркхан получил дополнительную степень по кельтологии, защитив диссертацию Кельтена. Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. Вместе с ним впоследствии он основал кельтологию как отдельный курс в Вене. После выхода Биркхана на пенсию, преподавание кельтологии было приостановлено в Вене, несмотря на сильное сопротивление студентов.

На протяжении почти полувека Биркхан обучал поколения студентов в Вене, где он стал хорошо известен своим дыханием. знания и доброжелательный характер. Он также посвятил себя тому, чтобы сделать стипендии доступными для широкой публики, в частности, появившись как друид в детской телевизионной программе на Österreichischer Rundfunk. Многие известные ученые получили ученые степени под руководством Биркхана, в том числе Герман Райхерт, Рудольф Симек, [de ], [de ] и [de ].

Гельмут Бирхан (в солнечных очках) с Питером Визингером (справа от Биркхана) и другими друзьями из Венского университета во время экскурсии на Дунай в 1960. Изображенный круг друзей был студентами Отто Хёфлера, которые ласково называли себя Драхенрунд.

Биркхан был приглашенным профессором в нескольких университетах, включая университеты Пикардии Жюля Верна (1980), Амстердам (1993-1994) и Антверпен (1994-1995). Бирхан получил множество наград за свою стипендию, а в 1990 году был удостоен звания офицера Ордена Оранских-Нассау (1990). Он является членом нескольких известных научных обществ, в том числе Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (1991), Австрийской академии наук (1994), Норвежской академии наук и литературы. (2002) и Гейдельбергская академия наук и гуманитарных наук (2005). В его честь опубликовано два журнала festschrift, Ir Sult Sprechen Willekomen (1998), редактором которого была Криста Агнес Тучей, и Kulturphilologie. (2015), который редактировали его бывшие ученики Манфред Керн и Флориан Крагл.

Биркхан ушел из Венского университета в качестве почетного профессора в октябре 2006 года, но продолжает преподавать и исследовать там, и продолжает публиковать.

Исследования

Биркханские исследовательские центры посвящены древнерусской и средневерхненемецкой литературе, германской лингвистике, индоевропейской лингвистика, кельтоведение и королева литература. Он также занимается археологией, историей религии, сказками, алхимией и психоанализом. Бирхан занимается междисциплинарными исследованиями и активно сотрудничает с историками, философами и другими учеными. Он рассматривает кельтские и германистические исследования в первую очередь как изучение культуры.

Биркхан также известен своими переводами произведений с разных языков, включая средневаллийский и средневерхненемецкий. Бирхан - автор сотен научных книг и статей на немецком, английском и других языках. Он также является произведениями многих произведений, предназначенных для широкой публики, некоторые из них имеют юмористический характер. Многие из исследовательских проектов Биркхана были выполнены в Австрийской академии наук, например, [de ] (под руководством Германа Райхерта и Роберта Недома ) и Motif-Index of Немецкие светские повествования с начала до 1400 года (вместе с Кристой Тучей и другими), который был опубликован в семи томах.

Награды
Festschrifts
  • Ir sult sprechen willekomen. Grenzenlose Mediävistik. Фс. f. H. Birkhan zum 60. Geburtstag, hg. Криста Тучай, Ульрике Хирхагер, Карин Лихтблау, Петер Ланг Берн - Берлин - Франкфурт на А.М.... 1998, ISBN 3-906759-24-5 863S
  • Kulturphilologie. Vorträge des Festcolloquiums zum 75. Geburtstag von Helmut Birkhan, hg. Манфред Керн - Флориан Крагл (= Philologica germanica 37), Fassbaender Wien 2015, ISBN 978-3-902575-69-2
Членство
Личная жизнь

Биркхан женился на [де ] (урожденная Бах), выдающемся филологе и философе, в 1965 году. У Гельмута и Ингвильд две дочери, Барбара Рианнон Шочитль и [де ] (урожденная Инес Обилот) Папалотль). Инес - выдающийся автор, танцовщица и хореограф. Их дочерям были даны науатль имена, поскольку Хельмут и Ингвильд очень интересовали ацтеков. Хобби Бирхана включают ботанику, фотографию, музыку (включая классическую музыку, джаз и народную музыку ), кулинарию, танцы, горный спорт, катание на лыжах и парусный спорт.

См. также
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Гельмутом Биркханом.
Избранные произведения
  • Germanen und Kelten bis zum Ausgang der Römerzeit. Der Aussagewert von Wörtern und Sachen für die frühesten keltisch-germanischen Kulturbeziehungen (= Sitzungsberichte d. Österr. Akad. D. Wiss., Phil.-hist. Kl. 272), Wien 1970, 638 S.
  • Reimar, Walther und die Minne. Zur ersten Dichterfehde am Wiener Hof, в: PBB (Tübingen) 93 (1971), 168 - 212.
  • Zur Datierung, Deutung und Gliederung einiger Lieder Neidharts von Reuental (= Sitzungsberichte d. Österr. Akad. D. Wiss., Phil.-hist. Kl. 273, 1. Abh.), Wien 1971, 64 S.
  • Das Historische im 'Ring' des Heinrich Wittenweiler (= Sitzungsberichte d. Österr. Akad. D. Wiss., Phil.-hist. Kl. 287), Wien 1973, 67 S.
  • Das "Zipfsche Gesetz", das schwache Präteritum und die germanische Lautverschiebung (= Sitzungsberichte d. Österr. Akad. D. Wiss.., phil.-hist. Kl.348), Wien 1979, 106 S.
  • Jean Renart. Der Roman von der Rose или Вильгельм фон Доле. Eine Erzählung von Liebe und Intrige aus dem frühen 13. Jahrhundert '. Mit einer Einleitung aus dem Altfranzösischen übersetzt v. Helmut Birkhan (= Fabulae mediaevales 1), Wien 1982, 243 S.
  • Neidhart von Reuental und Sigmund Freud. Allgemeines und Spezielles zur psy-choanalytischen Interpretation mittelalterlicher Texte, in: Neidhart von Reuental. Aspekte einer Neubewertung, hg. Helmut Birkhan (= Philologica Germanica Bd. 5), Wien 1983, 34 - 73.
  • Генрих Виттенвилер, Der Ring. Übers. u. рт. v. Helmut Birkhan, nach d. Ausgabe Edmund Wießners (= Fabulae Mediaevales 3), Wien 1983. 311 S.
  • Etymologie des Deutschen (= Langs Germanistische Lehrbuchsammlung, Bd. 15), Берн - Франкфурт-на-Майне - Нью-Йорк 1985, 343 S.
  • Keltische Erzählungen vom Kaiser Arthur I, II. Aus dem Mittelkymrischen übertragen, mit Einführungen, Erläuterungen und Anmerkungen (= Erzählungen des Mittelalters Bd. 1, Teil I und II), 2 Bde., Essen 1989. 271 + 271 S.; 2. korrigierte und aktualisierte Auflage Wien 2004.
  • Daniel von dem Blühenden Tal. Ein höfischer Unterhaltungsroman von dem Stricker (= Erzählungen des Mittelalters 4), Эссен 1991, 248 S. + Farbtafeln
  • Die Juden in der deutschen Literatur des Mittelalters, в: Die Juden in ihrer mitteleltalterlichen Umworld. Protokolle einer Ring-Vorlesung gehalten im Sommerse-mester 1989, hg. Гельмут Биркхан (= WAGAPh 33), Берн 1992, 143 - 178.
  • Die alchemistische Lehrdichtung des Gratheus filius Philosophi in Cod. Винд. 2372. Zugleich ein Beitrag zur okkulten Wissenschaft im Spätmittelalter, 1. Bd.: Einleitung, Untersuchungen, Kommentar; 2. Bd.: Textedition, Übersetzung, Register (= Sitzungsberichte d. Österr. Akad. D. Wiss., Phil.-hist. Kl. 591), Wien 1992, 494 + 342 S. + 7 S. Bildanhang
  • Келтен. Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur, Wien 1997, 1267 S.; 2. korrigierte und erweiterte Auflage: Wien 1997, 1275 S.; 3. korrigierte Auflage 1999; Übersetzung des ersten Drittels ins Russische durch Нина Чехонадская als: Kelty. История и Культура, Москва Аграф 2007, 512 с.
  • Кельтен. Bilder ihrer Kultur (= Кельты. Образы их культуры), Вена 1999, 454 S.
  • Leben und Abenteuer des Großen Königs Apollonius von Tyrus zu Land und zur See. Ein Abenteuerroman von Heinrich von Neustadt, verfaßt zu Wien um 1300 nach Gottes Geburt. Übertragen mit allen Miniaturen der Wiener Hs C, mit An-merkungen und einem Nachwort von Helmut Birkhan, Берн - Берлин - Брюссель - Франкфурт-на-Майне - Нью-Йорк - Оксфорд - Вена 2001, 463 с.; Neuausgabe 2005.
  • Der Traditionsraum der altdeutschen Literatur in kulturwissenschaftlicher Sicht (Plenarvortrag am IVG Kongreß Wien 2000), в: Akten des X. Internationalen Germanistenkongress Wien 2000. Zeitenwende - Die Germanistikongress Wien 2000. Zeitenwende - Die Germanistikongress Wien, 2000.. Jahrhundert ", hg. P. Wiesinger unter Mitarbeit von Hans Derkits, Band I: Grußworte und Eröffnungsvorträge - Plenarvorträge - Diskussionsforen - Berichte hg. П. Визингер, Берн - Берлин - Брюссель - Франкфурт-на-Майне - Нью-Йорк - Оксфорд - Вена, 2001, 65 - 96.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Teil I: Alt-hochdeutsche und altsächsische Literatur, Wien 2002, 230 S.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Teil II: Mit-telhochdeutsche vor- und frühhöfische Literatur, Wien 2002, 281 S.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Часть III: Min-nesang und Sangspruchdichtung der Stauferzeit, Wien 2003, 271 S.
  • "Altgermanistik" und germanistische Sprachwissenschaft, in: Cognitio humana. Geschichte der österreichischen Humanwissenschaften, hg. Karl Acham, Wien 2003, 115–192.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Часть IV: Ro-manliteratur der Stauferzeit, Wien 2003, 277 S.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Teil V: Nach-klassische Romane und höfische "Novellen", Wien 2004, 296 S.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Часть VI: Hel-denepik der Staufer- und vom Anfang der Habsburgerzeit, Wien 2004, 233 S.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Teil VII: Min-nesang, Sangspruchdichtung und Verserzählung der letzten Staufer¬ und ersten Habsburgerzeit, Verlag praesens Wien 2005, 339 S.
  • Geschichte der altdeutschen Literatur im Licht ausgewählter Texte. Часть VIII: Lehrhafte Dichtung zwischen 1200 und 1300, Verlag praesens Wien 2005, 373 S.
  • ... swer des vergêze, der tête mir leide. Walther-Gedächtniskultur in den Gästebüchern des Vogelweidhofes в Лайене, in: der achthundertjährige Pelzrock. Walther von der Vogelweide - Wolfger von Erla - Zeiselmauer, Vorträge gehalten am Walther-Symposion der Österreichischen Akademie der Wissenschaften vom 24. bis 27. Сентябрь 2003 г. в Zeiselmauer (Niederösterreich), hg. Helmut Birkhan unter Mitwirkung von Ann Cotten, Verlag der ÖAW Wien 2005, 25 - 82.
  • Предисловие, в: Индекс-указатель немецких светских нарративов, изд. Австрийская академия наук. Под руководством Гельмута Бирхана, изд. Карин Лихтблау и Криста Тучай в сотрудничестве с Ульрике Хирхагер и Райнером Зиглом, т. 1: Matiére de Bretagne, De Gruyter Berlin - New York 2005.
  • «Germanistisches Narren = Häubel». Das ist: minima ridicula tetriciana oder: Curieuse Nebenproducte der nimmermüden Feder des Wiener Philologen Доктор Гельмут Дж. Р. Биркхан, Weiland Professor Publicus ordinarius an der Hohen Schule zu Wien, Mitglied verschiedener Gelehrter Gesellschaften cm., 316 S.
  • Vom Schrecken der Dinge, in: Faszination des Okkulten. Diskurse zum Übersinnlichen, hg. Вольфганг Мюллер-Функ - Криста Агнес Тучей, франк Верлаг Тюбинген 2008, 11 - 41.
  • Антуан де Сент-Экзюпери, Daz prinzelîn mit den bilden des tihtæres. Mittelhoch-deutsch. Ûz dem franzois gediutschet von Helmut Birkhan, Tintenfaß Neckarstein-ach 2008
  • Nachantike Keltenrezeption. Projektionen keltischer Kultur, Verlag praesens Wien 2009, 898 S.
  • Magie im Mittelalter (in: Beck'sche Reihe), München 2010, 205 S.
  • Pflanzen im Mittelalter. Eine Kulturgeschichte, Вена - Кельн - Веймар, 2012 г.; 310 С. Бёлау ISBN 978-3-205-78788-4
  • Trug Tim eine so helle Hose nie mit Gurt? Zur Arkansprache besonders im Spätmittelalter und der frühen Neuzeit, in: Sprache und Geheimnis. Sondersprachenforschung im Spannungsfeld zwischen Arkanem und Profanem, hg. Christian Braun (= Lingua Historica Germanica, hg. Von Stephan Müller, Jörg Riecke, Claudia Wich-Reif und Arne Ziegler Bd. 4), Akademie Verlag, Berlin 2012, 123-139
  • Von der Gurke, den Reiternomaden und C3H6O3, в: Linguistica culinaria. Festgabe für Heinz-Dieter Pohl zum 70. Geburtstag, hg. Хуберт Бергманн - Регина М. Унтергуггенбергер, Вена, 2012, 107-129
  • Das Geheimwissen der Kelten. marixverlag Wiesbaden 2014, ISBN 978-3-86539-986-1
  • Die Idee der Verwandlung von Lebewesen, in: Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien 145 (2015), 201 -236 (ISSN 0373-5656 ) [= umgearbei-tete Kurzform der Диссертация V 1]
  • Spielendes Mittelalter, Böhlau Verlag Wien Köln Weimar 2018 ISBN 978-3-205-20648-4
  • Der Beginn volkssprachlicher Schriftlichkeit im alten Britannien, in: Norbert Kössinger, Elke Krotz, Stephan Müller, Pavlína Rychterová [Hrsg.], Anfangsgeschichten - Исходные истории. Der Beginn volkssprachlicher Schriftlichkeit в komparatisti-scher Perspektive. Рост народной грамотности в сравнительной перспективе (= Mittelalterstudien 31), Paderborn 2018 ISBN 978-3-7705-6346-3, S. 219–257
Ссылки
Внешние ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-05-23 07:58:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте