Хелен Мария Уильямс

редактировать

Хелен Мария Уильямс, 1816

Хелен Мария Уильямс (17 июня 1759/62 - 15 декабря 1827) была британской писательницей, поэтессой и переводчиком франкоязычных произведений. Религиозный инакомыслящий, она была сторонницей аболиционизма и идеалов Французской революции ; она была заключена в тюрьму в Париже во время правления террора, но, тем не менее, провела Большую часть оставшейся жизни во Франции.

В свое время юная Уильямс была неоднозначной фигурой. в стихотворении 1787 года Уильяма Вордсворта, но (особенно в разгар Французской революции) другие писатели изображали ее безответственно политически радикальной и даже сексуально распутной.

Содержание
  • 1 Ранние годы и образование
  • 2 Карьера
  • 3 Избранные произведения
    • 3.1 Поэзия
    • 3.2 Романы
    • 3.3 Письма
    • 3.4 Прочая научно-популярная литература
    • 3.5 Переводы
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки
Ранние годы и образование

Она родилась 17 июня 1759 г. или 1762 г. в Лондоне у шотландки. мать, Хелен Хей, и валлийский армейский отец, Чарльз Уильямс. Ее отец умер, когда ей было восемь лет; Остаток семьи переехал в Берик-апон-Твид, где у нее было то, что она сама описала в предисловии к сборнику стихов 1786 года как «ограниченное образование».

Карьера

В 1781 году она переехала в Лондон и встретила Эндрю Кипписа, который оказал большое влияние на ее литературную карьеру и политические взгляды и познакомил ее с ведущими лондонскими интеллектуалами своего времени.

Ее стихи 1786 года затрагивают самые разные темы - от религии до критики испанской колониальной практики. Она объединилась с культом женской чувствительности, развернув его политически в оппозиции войне («Ода миру», стихотворение 1786 года о Перу ) и рабство (аболиционист «Поэма о недавно принятом законопроекте о регулировании работорговли», 1788).

В контексте спора о революции она выступила на стороне революционеров в своем романе 1790 года «Джулия» и бросила вызов условностям, отправившись одна в революционную Францию, где ее принимала мадам. Дю Фосе, который раньше был в Лондоне, давал ей уроки французского. Ее письма из Франции ознаменовали поворот от писательницы стихов к прозе. Она с энтузиазмом посетила Fête de la Fédération в годовщину штурма Бастилии и ненадолго вернувшись в Лондон в 1791 году, была стойким, хотя и не совсем некритичным, защитником революции. Вернувшись во Францию ​​в июле 1791 года, она опубликовала стихотворение «Прощание с Англией на два года»; на самом деле она ненадолго снова посетила Англию в 1792 году, но только для того, чтобы убедить свою мать и сестер, Сесилию и Персиду, присоединиться к ней во Франции, когда страна приближалась к более жестоким этапам своей революции.

После сентябрьской резни 1792 года она объединилась с жирондистами ; в качестве салона, она также принимала Мэри Уоллстонкрафт, Франсиско де Миранду и Томаса Пейна. После насильственного падения Жиронды и наступления периода террора она и ее семья были брошены в люксембургскую тюрьму, где ей разрешили продолжить работу над переводами французских произведений на английский язык, включая то, что оказалось популярный перевод романа Бернардин Сен-Пьер Поль и Вирджиния, к которому она добавила свои тюремные сонеты. После освобождения она отправилась с Джоном Херфордом Стоуном в Швейцарию. Она подверглась резкой критике за это, поскольку Стоун, разлученный с неверной женой, по закону оставался женатым мужчиной; Последующая история отношений Уильямса и Стоуна только подтвердила слухи. Тем не менее, несколько ее стихотворений того периода продолжают выражать несогласное благочестие и были опубликованы в томах вместе со стихами других религиозно единомышленников. В 1798 году она опубликовала «Путешествие по Швейцарии», в которое вошли отчет о ее путешествиях, политические комментарии и стихотворение «Гимн, написанный среди Альп».

Могила Уильямса

Очерки Уильямса 1801 года о состоянии нравов и мнений во Французской республике показали неизменную привязанность к первоначальным идеалам Французской революции, но растущее разочарование с возвышением Наполеона ; будучи императором, он объявил ее оду «Мир, подписанный между французами и англичанами» (также известную как «Ода Амьенскому миру») изменой Франции. Тем не менее он оказался в этом отношении более снисходительным, чем революционное правительство относилось к этой ныне известной международной литературной личности: она провела один день в тюрьме и продолжала жить и писать в Париже. После Реставрации Бурбона она стала натурализованной французской гражданкой в ​​1818 г.; тем не менее, в 1819 году она переехала в Амстердам, чтобы жить с племянником, которого она помогла вырастить. Однако она была несчастна в Амстердаме и вскоре вернулась в Париж, где до своей смерти в 1827 году продолжала быть важным переводчиком французских интеллектуальных течений для англоязычного мира.

Избранные произведения

Произведения Уильямса состоят из стихов, романов, сборников писем и переводов. Строки не всегда четкие, поскольку она может включить оригинальное стихотворение в предисловие к другому произведению, даже в переводе чужого произведения.

Поэзия

Титульный лист стихотворений на разные темы: с вводными замечаниями о современном состоянии науки и литературы во Франции Хелен Марии Уильямс (Лондон: Уиттакер, 1823 г.)
  • Эдвин и Эльтруда. Легендарная сказка 1782 года, ее первая опубликованная работа
  • Ода миру, 1783 год, посвященная окончанию американской революции
  • Перу, Поэма. В «Шести песнях», 1784 г., эпическая поэма, критикующая европейский колониализм
  • Паула Р. Фельдман (ред.) Перу и перуанские сказки. Broadview Press (8 декабря 2014 г.), ISBN 1-55481-128-7.
  • Стихи, 1786
  • Стихотворение о недавно принятом законопроекте о регулировании работорговли, 1788
  • Бастилия. Видение., 1790
  • Стихи на разные темы, 1823

Романы

  • Джулия, 1790

Письма

  • Фрухтман, Джек-младший (ред.) Свидетельство очевидца Французская революция Хелен Мария Уильямс: письма, содержащие очерк политики Франции (Age of Revolution and Romanticism, Vol 19). Peter Lang Publishing (1 марта 1997 г.), ISBN 0-8204-3120-6.
  • Fraistat, Neil and Lanser, Susan S. (ред.) Письма, написанные во Франции: Летом 1790 года другу в Англию; Содержит различные анекдоты, связанные с французской революцией Broadview Press (1 августа 2001 г.), ISBN 1-55111-255-8.
  • Уильямс, Хелен Мария, Письма, написанные во Франции: 1790 г. (Революция и романтизм, 1789–1834 гг.). Woodstock Books (1 декабря 1989 г.), ISBN 1-85477-001-2.
  • Уильямс, Хелен Мария, Рассказ о событиях, которые произошли во Франции, из Высадка Наполеона Бонапарта... до реставрации Людовика XVIII..., 1815
  • Уильямс, Хелен Мария, Письма о событиях, произошедших во Франции после реставрации 1815 года, опубликованы в 1819 году

Прочие не -fiction

  • Письма о Французской революции, 1791
  • Винсент, Патрик и Флоренс Видмер-Шнайдер (ред.) Путешествие по Швейцарии (1798) (Travaux sur la Suisse des Lumières, IV), Женева: Slatkine, 2011. ISBN 978-2-05-102265-1

Переводы

  • Пол и Вирджиния Бернардин де Сен-Пьер.
  • Политические и конфиденциальная переписка Льюиса XVI с наблюдениями по каждому письму. Лондон и Нью-Йорк, 1803.
  • Уильямс также перевел (с французского на английский) несколько работ Александра фон Гумбольдта, который был немцем, но писал по-французски.
    • Личное повествование Александра де Гумбольдта и Эме Бонплана о путешествиях в равноденственные районы Нового континента в 1799–1804 годах; с картами, планами и т. д. Лонгман, Херст, Рис и др., Лондон 1814–1829 гг.
    • Исследования, касающиеся учреждений и памятников древних жителей Америки, с описаниями и видами некоторых из наиболее ярких сцен в Кордильерах! Лонгман, Херст, Рис и др., Лондон, 1814 г.
Ссылки
Дополнительная литература
  • Блейкмор, Стивен, кризис репрезентации: Томас Пейн, Мэри Уоллстонкрафт, Хелен Мария Уильямс и переписывание французского текста Революция. Издательство Университета Фэрли Дикинсон (1 июня 1997 г.), ISBN 0-8386-3714-0.
  • Кеннеди, Дебора, Хелен Мария Уильямс и эпоха революции. Bucknell University Press (июнь 2002 г.). ISBN 0-8387-5511-9.
  • Вудворд, Лайонел. Une Anglaise, amie de la révolution française: Элен Мария Уильямс и так далее. Париж: Чемпион Оноре, 1930.
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Хелен Мария Уильямс
Последняя правка сделана 2021-05-23 05:31:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте