Хаджонг | |
---|---|
হাজং | |
Произношение | |
Уроженец | Индии и Бангладеш |
Региона | Мегхалая, Ассам, Мизорам, Аруначал-Прадеш и Западная Бенгалия в Индии Мименсингх, Шерпур и Сунамгандж в Бангладеш |
Этническая принадлежность | Хаджонг |
Носители языка | 71,800 (2011). 8,000 в Бангладеш (без даты) |
Языковая семья | индоевропейская
|
диалекты |
|
Система письма | Бенгальский- Ассамский шрифт (ассамский алфавит в Ассаме, бенгальский алфавит в Бангладеш), латинский алфавит |
Коды языков | |
ISO 639-3 | хадж |
Glottolog | hajo1238 |
Hajong, первоначально тибето-бирманский язык, теперь считается индоарийским языком с тибето-бирманскими корнями. На нем говорят примерно 80 000 этнических хаджонгов на северо-востоке Индийского субконтинента, особенно в штатах Ассам, Мегхалая, Аруначал-Прадеш и Западная Бенгалия в современной Индии, а также подразделения Mymensingh и Sylhet в современной Бангладеш. Он написан на бенгальском и латинском шрифте. В нем много санскрита заимствований. Первоначально хаджонги говорили на тибето-бирманском языке, но позже он смешался с диалектами камрупи и KRNB.
Язык, на котором сейчас говорят люди хаджонг, можно считать индоарийским языком из-за языкового сдвига с тибето-бирманского языка. Старый хаджонг или кхати хаджонг могли быть связаны с языками гаро или бодо, т. Е. Тибето-бирманского происхождения. Слова в хаджонге, такие как Мао / Ая '(мать), Бап / Баба (отец), Абу (бабушка), Аджо (дедушка), дада (старший брат), бай (старшая сестра), нуну (младшие братья и сестры), bunu (зять), bhuji (невестка), gang (река), gap (цвет), dang'o (большой), buwai (пахать), khar (содовая), dyao (дух или божество), jiu (дух или жизнь), bato (попугай) и т. д. имеют тибето-бирманское происхождение.
Язык хаджонг варьируется в пределах кланов из-за региональных различий. Есть пять известных кланов народа хаджонг.
Язык хаджонг написан с использованием как латинского, так и ассамского шрифтов. Хотя оба этих алфавита используются в Индии, хаджонги в Бангладеш рассчитывают использовать бенгальский сценарий, поскольку большая часть образования ведется на бенгальском языке. Часто для написания хаджонга используется ассамский шрифт. В каждом сценарии есть один добавленный уникальный символ для закрывающей, обратной, неокругленной гласной / ɯ /. В латинице это пишется с помощью «â» или просто «или е». В сценарии Восточного Нагари с "অৗ", когда это последний слог.
Хаджонг имеет 23 согласных фонемы, 8 гласных фонем и 2 аппроксимации, которые имеют некоторые характеристики согласных, а именно / w / и / j /, которые действуют как дифтонги. Гласные фонемы: / a /, / i /, / u /, / e /, / ɛ /, / o /, / ɔ / и / ɯ / (закрытый, задний, без округления). В отличие от других индоарийских языков, в хаджонгском языке есть только одно «я» и «у». Неясно, является ли последняя гласная фонемой или аллофоном [а] в окружении других близких гласных. Дополнительный гласный / ɯ / не присутствует в других индоарийских языках, но типичен для тибето-бирманской семьи. Коды j и ch в последней позиции слога превращаются в звук s. Фонология хаджонга включает гармонию гласных и выделение конечных согласных. Для разделения слогов используется знак апострофа (') или дефис (-).
Согласные | Пример | Значение |
---|---|---|
Велар | ||
k | kan | ухо |
kh | khава | еда |
g | gанг | река |
gh | ghor | дом |
ng | gang | река |
Дентал | ||
t | tула | ваш |
th | tho | держать |
d | dang'o | большой |
dh | dhor | держать |
n | nak | нос |
l | tel | масло |
s | sor | движение |
r | rанг'а | красный |
небный | ||
ch | cha | чай |
j | jor | лихорадка |
jh | jhала | пряный |
sh | shонгко | раковина |
Двугубная | ||
p | pукхи | птица |
ph | phol | плод |
b | bak | тигр |
bh | bhоу'и | поле |
m | mao | мать |
Глоттал | ||
h | hilde ' | желтый |
IPA | Латинский | Ассамский | Произношение |
---|---|---|---|
/ a / | a | আ | aof c ar |
/ i / | i | ই | iиз k i ll |
/ u / | u | উ | uиз p ut |
/ ɛ / | e | এ | aof th a nk |
/ e / | ei | ঐ | ayиз s ay |
/ o / | ou | ঔ | oиз o ld |
/ ɔ / | o | অ | eoиз G eo rge |
/ ɯ / | e' | অৗ | iиз g i rl |
Гласные играют важную роль в изменении значения слов и грамматической структуры предложений. В отличие от других индоарийских языков, таких как ассамский и бенгали, нет различия между более длинным и коротким / i / и / u /. В ассамском шрифте отсутствуют некоторые гласные, уникальные для фонологии хаджонга, что постепенно приводит к смещению гласных. А поскольку гласные играют важную роль в грамматике этого языка, грамматическая структура языка также меняется.
В фонологии хаджонга есть дифтонги, которые представляют собой иотизированные гласные с j (y) и w. Дифтонги обычно представляют собой комбинации i или u с другими гласными фонемами. Распространенными примерами дифтонгов являются ya, как в D ya o, который является комбинированной формой i и a; wa, как в kha wa, которое является комбинацией u и a; yuh, как в muh 'yuh, комбинация i и uh, и wuh, как в tuh wuh i, комбинация u и э-э.
В языке хаджонг в основном канонический порядок слов Субъект – объект – глагол. Язык субъект-объект-глагол (SOV) - это язык, в котором субъект, объект и глагол в предложении появляются или обычно появляются в этом порядке. В языке хаджонга есть сильная тенденция использовать послелоги, а не предлоги, помещать вспомогательные глаголы после глагола действия, помещать фразы родительного падежа перед существительным одержимым и чтобы подчиненные появлялись в конце придаточных предложений. Хаджонг - это агглютинативный язык. Слова часто объединяются и сжимаются, часто между словами нет пауз до конца предложения. Несмотря на то, что он считается восточно-индоарийским языком, хаджонг не спрягает глаголы так, как это делают бенгали или асамия, а имеет упрощенную систему. Падежные окончания в хаджонг также уникальны по сравнению с другими индоарийскими языками и могут представлять родство с тибетско-бирманскими языками. Следующая таблица взята из Филлипса:
Hajong | Hajong (в IPA) | English | Case |
---|---|---|---|
বুৰি-ৰৗ | buri -rɯ | старуха | без опознавательных знаков |
বুৰি-ৰৗগে | buri-rɯge | к старухе | дательный падеж |
বুৰি-লৗ | buri-lɯ | старухи | родительный падеж |
বুৰি নি | buri ni | к / у старухи | местный падеж |
বুৰি ভায় | buri bʰaʲ | к старухе | аллатив |
বুৰি থিকি | бури тики | от старушки | аблатив |
বুৰি দিঅৗ | бури диɯ | через / с помощью старая женщина | инструментальная |
Родительный падеж и немаркированный или винительный падежи имеют две формы; ре '/ ра и ле' / ла. Для слов, оканчивающихся на гласные / a /, / ɛ / и / ɔ /, оно становится ra и la, а для / i /, / u /, / e /, / o / и / ɯ / становится re 'и le'. Гласные / ɛ / (e) и / ɔ / (o) используются в конце вопросительных предложений, таких как «Bhat khase?» (Вы приняли пищу?) И «Bhat khabo?» (Вы хотите поесть?) ; а гласные / e / (ei) и / o / (ou) используются в конце повествовательных предложений, например, в «Bhat khasei» ([я] принял свою пищу.) и «Bhat Khabou» ([I ] будет есть.). Добавление суффикса be 'или ba к вопросительным словам превращает их в неопределенные местоимения ; например, kibe 'означает что-то, kei'be' означает кого-то, kumaba означает где-то, а также ke'ibe ', kageba, kunde'be' и kalaba означает 'я не знаю, кто / кто / который / кто' соответственно в Английский. Аналогичным образом добавление суффикса ha и ga к глаголам означает «прийти и (глагол)» и «идти и (верд)» соответственно; например, кхаха означает прийти и поесть, ниха означает прийти и взять; кхага означает пойти и поесть, а нига означает пойти и взять.
Уникальной особенностью языка хаджонгов является использование знаков уважения. Говоря о ком-то более высоком статусе, говорящий обычно использует специальные существительные или глагольные окончания, чтобы указать на превосходство субъекта. В отличие от ассамского, бенгальского, силхетского и других индоарийских языков, нет такого слова, как আপুনি / আপনি / ꠀꠙꠘꠦ (апуни / апни / афне), которое могло бы заменить вас. Вместо этого у Хаджонга есть другой способ указать на превосходство другого человека. Для старших и других людей более высокого ранга местоимения второго и третьего лица никогда не используются. Всегда нужно называть старейшины именем или почетным званием. Заканчивание слов на «ге» и «ха» также является формой выражения уважения к другому человеку.
Хаджонгские фразы | Латинское письмо хаджонг | Значение |
---|---|---|
কুমায় জায়? | кумай джай? | Куда ты идешь? |
কিংকৗ আছে? | king'ke 'ase? | Как дела? |
তই আহিলে? ভিতুৰ ভায় আয়। | Той ахиле? Бхитурбай ай. | Вы пришли? Заходи внутрь. |
তুলা আহাৰা ভালা হুছে। | Тула ахара бхала хусей. | Было хорошо с вашей стороны приехать. |
ভাত খাছে? | Бхат кхасе? | Вы ели? |
চা খাবো? | Ча кхабо? | Не хочешь чаю? |
তই কুন গাওলা? | Той кун гаола? | Из какой ты деревни? |
মই তাঙাবাৰিলৗ। | Moi Tang'abarile '. | Я из Тангабари. |
ইলা তই কুমায় থাকে? | Ила тои кумай тхакэ? | А где ты живешь? |
তুলা ঘৰৰা কুমায়? | Тульский горра кумай? | Где твой дом? |
মুলা ঘৰৰা হাৱাখানানি। | Мула горра Хаваханани. | Мой дом находится в Хавакхане. |
ইদৗ অগে বুজিয়ৗ দি। | Ide 'oge bujye' di. | Объясни ему это. |
ইদৗনি লিখিক। | Идени лихик. | Напишите это здесь. |
ময় জাং। | Мой чан. | Я иду. |
আবাৰ লাক পাবো। | Abar lak pabou. | Мы еще встретимся. |