Камрупские диалекты | |
---|---|
Произношение | / ˈkæmruːpi / |
Родом из | Индии |
Регион | Регион Камруп |
Этнос | Люди Камрупи |
Языковая семья | Индоевропейская
|
Диалекты |
|
Система письма | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Глоттолог | Нет |
Камрупские диалекты - это группа региональных диалектов из ассамского, на которых говорят в регионе Камруп. Ранее он пользовался статусом престижа. Это одна из двух западных диалектных групп ассамского языка, другая - голпария. Камрупи неоднороден с тремя поддиалектами - диалектом Барпетия, диалектом Налбарии и диалектом Паласбарии.
В средние века камрупи использовался в Брахмапутре. Долина и прилегающие к ней районы для литературных целей параллельно с санскритом, как для прозы, так и для поэзии. Это шло вразрез с практикой литературных деятелей средней Индии, таких как Видьяпати, которые использовали санскрит для прозы и майтхили для поэзии. В последнее время диалект Южного Камрупи использовался в работах автора Индиры Госвами. Поэт и националист Амбикагири Райчудхури также широко использовал Камрупи в своих произведениях. В 2018 году фильм Камрупи Village Rockstars стал первым из этого региона, который был выбран для официального участия Индии в 91-й церемонии вручения награды Академии.
Передняя | Центральная | Задняя | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | ROM | Script | IPA | ROM | Script | IPA | ROM | Скрипт | |
Close | i | i | ই / ঈ | u | u | উ / ঊ | |||
Near-close | ʊ | ú | ও | ||||||
Close-mid | e | é | এ ' | ||||||
Open-mid | ɛ | e | এ | ɔ | o | অ | |||
Open | a | a | আ |
Диалекты Камрупи имеют семь фонем в отличие от восьми в стандартном ассамском диалекте. Фонема, отсутствующая в диалектах Камрупи, - это закругленная гласная с закругленными углами / o / (অ ’). В диалектах камрупи этот гласный заменяется другим гласным, дифтонгом или другой формой.
Заменено на | Раннеассамский | Стандартный ассамский | Камрупи | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
অ | ɔ | ভৈল | бхойло | হ'ল | / hol / | হল | / hɔl / |
হৈব | hoibo | হ'ব | / ɦ obɔ / | হবো | / ɦɔbʊ / | ||
আ | a | কলা | кола | ক'লা | / kola / | কালা | / kala / |
উ | u | ব'ল | / bol / | বুল | / bul / | ||
এ | ɛ | গৈল | гойло | গ'ল | / ɡ ol / | গেল | / ɡɛ l / |
ও | ʊ | কৈত, কহিত | koito, kohito | ক'ত | / kot / | কোত | / kʊt / |
ওই | ʊi | ৰহিল, ৰহিলেক, ৰহিলা, ৰহিলন্ত | rohilo, rohileko, rohila, rohilonto | ৰ'ল, ৰ'লে | ɹ olɛ / | ৰোইল, ৰোইলাক | / ɾʊil /, / ilak / |
Согласно Упендранатху Госвами, различия между камрупи и восточно-ассамским языком не незначительны, они охватывают всю область фонологии, морфологии и лексики.
Его уникальные черты отличают его от восточно-ассамского; могут быть некоторые общие черты - падежные окончания, спряжения, местоименные корни, производные и словарный запас - которые подчеркивают фундаментальное единство, тем не менее, диалект Камрупи, имеющий долгую собственную долгую историю, сильно отличается от восточная разновидность ассамского.
Dr. Нирмаленду Бховмик, обсуждая сходство камрупи с восточно-ассамским, отмечает, что, несмотря на некоторое сходство в морфологии, нет абсолютно никакого сходства с точки зрения фонологии, хотя оба языка имеют мало общих слов.
Восточные индоарийские языки имеют общую фонологическую структуру.
Камрупи | Сильхети | Стандартный ассамский | Перевод |
---|---|---|---|
Си горот / горок геси | Хе Горогесе | Си Ghoroloi / Ghorot goise | Он ушел домой. |
Тай Горот геси | Тай Горо гезе | Тай Горолои / Горот гойсе | Она ушла домой. |
Эта Камот айхлу / айсу | Экта ксамо аиси | Эта Камот Ахило / Ахисо | Я пришел по работе. |
Deksa na? | Dexso ni? | Dekhisa ne? | Вы это видели? |
Заба на туми? | Зайбай ни туми? | Заба не туми? | Ты уйдешь? |
Есть различия в словарях камрупи и восточно-ассамского языка, так что даже обычные предметы обозначаются разными словами. В восточной разновидности нет общих терминов для таких английских слов, как братья и сестры, у Камрупи, например, бхак и байнак. Камрупи также использует / soli / как для мальчиков, так и для девочек вместе для детей, восточно-ассамский язык не имеет таких форм.
Kamrupi | Sylheti | Стандартный ассамский | Перевод |
---|---|---|---|
Хуам | Ксауайму | Хуам | Я накормлю (кого-то) |
Кумра | Кумжа | Кюмура | Тыква |
Мекур/Меукри | Мекур/Билай | Мекури | Кот |
Хоса | Хаса | Коса / Хоса | Истина |
Дхол | Ḍул | Дхул | Барабан |
Монахиня | Монахиня | Люн | Соль |
Сана | Aulad/Sao/Hurutayn | Püali/Sona | Потомок |
Дима | im / Enḍa / Boida | Koni / Dim | Яйцо |
-gila/-gilak | -guin | -bilak | Суффикс множественного числа |
Pani | Fani | Pani | Water |
Taka, Toka | Texá | Toka | Деньги |
Базар | Базар | Бозар | Рынок |
Сук, Тиниали / Сайрали | Сук | Тиниали / Сариали | Городская площадь |
Манху | Manu/Manuš/Mainš | Manuh | Люди |
Камрупи сохранили много древнеиндоарийских слов.
Камрупи | Восточно-Ассамский | Силхети | OIA | Перевод |
---|---|---|---|---|
Тенг | Тенг | Teng | Tanga | Leg |
Pek | Büka | Fex | Panka | Mud |
Phen | Phen | Fen / Fena | Phena | Foam |
Bor | Bor | Damand / Боур | Вара | Жених |
Бари | Бари | Után/Barí/Barígòr | Vatika | Закрытый участок с плантацией |
Soli | (Löra-süali) | Sabal/Sao | Challi | Потомство |
Бони | Бхони | Бони / Боин | Бхагини | Сестра |
Дима | Дим | Дим | Димба | Яйцо |
Какэ | Какои | Xaxoi | Каникаттика | Гребень |
Ниар | Ниор | Ниор | Нихара | Туман |
Курма | (Митир) | (Кутум) / Гушти | Кутумбака | Относительное |
Камруп между реками Манас и Барнади, где говорят на Камрупи, для med - столица двух из трех династий древнего царства Камарупа (4–12 вв.), с Прагджйотишпура (Гувахати ) и Дурджая (Северный Гувахати ). Царство существовало параллельно Даваке центрального Ассама. Поглощение Даваки Камрупом знаменует расширение последнего на восток, которое в конечном итоге охватило территорию от Каратойи на западе до храма Диккаравасини в Садии на востоке, Бутан на севере и севере Бангладеш на юге.
Моголы основали четыре саркара (административные единицы): Бангалбхум, Декери, Дакхинкул и Камруп; размещение Камрупа в «Саркар Камруп». Камрупи в настоящее время распространены в Могол Саркар Камрупа. В период позднего средневековья литературный стиль Камрупи перешел в восточный Ассам. Примеры средневекового ассамского или среднего камрупи взяты из XIV века в Северной Бенгалии, Западном Ассаме и в меньшей степени в центральном Ассаме, за этим последовал литературный поток в XVI веке, сопровождавший рост Шриманты Санкардевы. Вайшнавское движение. Литературная деятельность происходила по всему Ассаму и Северной Бенгалии, и влияние Камрупи остается сильным повсюду.
Некоторые формы раннего и среднего ассамского языка, которые все еще присутствуют в некоторых диалектах камрупи-ассамского и центрально-ассамского, но отсутствуют в нынешнем восточно-ассамском (курсивом):
Камруп перешел к британцам в 1824 г. и Могол Саркар стал Неделимым районом Камруп в постколониальный период. Форма, на которой говорят в Восточном Ассаме, стала известна благодаря переводу Библии в 1838 году американскими баптистскими миссиями в рамках процесса обращения. Восточный ассамский в качестве стандартного официального языка в 1873 году по рекомендации христианских миссионеров. В то время как камрупи был неоднородным, восточный диалект был единообразным на большой территории в восточном Ассаме. Тем не менее, пандиты камрупи, такие как Шьямал Чоудхури, Амрит Бхушан Адхикари и Кал Ирам Медхи возражал против навязывания восточно-ассамского языка официальным языком всей долины, особенно в Камрупе, из-за самобытности и древности языка Камрупи.
Поскольку центр литературной деятельности переместился обратно в Гувахати в Камрупе, стандарт, основанный на восточных диалектах, в последние десятилетия начал приобретать диалектные элементы Камрупи. Например, инструментальный падеж - это -di на камрупи (hatedi, «с рукой») и -re на восточном ассамском языке (hatere), а форма Kamrupi все чаще встречается в стандарте.
На этих диалектах сейчас говорят в нынешних районах Сельский Камруп, западная часть Камруп Метрополитен, Налбари, Барпета, Дарранг и части Голпара, Удалгури и Чиранг. Название происходит от колониального округа Камруп, от царства Камарупа.
Магадхи Пракрит, держащиеся к северу от реки Ганга, дали перейти к диалектам Камарупа Апабхрамса Ассама и Северной Бенгалии. Он делит магаданские диалекты по регионам на Радха, Варендра, Камарупа и Ванга
Сукумар Сен, ссылаясь на древность Камрупи, писал: «Ассамский, или, что более уместно, старый диалект Камарупи вошел в Камруп или западный Ассам, где этот язык был сначала охарактеризован как Ассамский ».
Упендранатх Госвами писал:« Ассамский язык, пришедший с запада, впервые был охарактеризован в Камрупе или Западном Ассам, граница которого в древние времена охватывала всю Северную Бенгалию, включая районы Куч-Бехар, Рангпур и Джалпайгури в Бенгалии ».
Ранние примеры сочинений и литературы Камрупи: медные пластинчатые печати царей Камрупи, выпущенные в разных частях восточной и Северной Индии и Чарьяпада, который представляет собой собрание буддийских чарьягити Ваджраяны VIII-XII вв., или мистические стихи. Будучи чарьягити (песнями реализации), чарьяпада предназначались для пения. Эти песни реализации были спонтанно сочиненными стихами, которые выражали опыт просветленного состояния практикующего. Рукопись этой антологии была обнаружена в начале 20 века Харипрасадом Шастри в Непале. В нем приводятся примеры камрупи и других восточных индоарийских языков.
. Авторы чарьяпады, махасиддхи или сиддхачарьи, принадлежали к различным регионам Камрупа (Ассам), Гауда ( Бенгалия), Калинга (Орисса) и Митхила (Бихар). Тибетский перевод Чарьяпады также сохранился в тибетском буддийском каноне.
Известные средневековые литературные деятели Камрупи: Рама Сарасвати, Ананта Кандали, Шридхара Кандали, Сарвабхаума Бхаттачарья, Калапачандра Двиджа и Бхаттадева, отец ассамской прозы. Хема Сарасвати и Харибара Випра - два других известных поэта Камрупи. Хема Сарасвати сочинил «Прахлада Чаритру» на основе Вамана-пураны, а Харибара Випра перевел Ашвамедха Парву Махабхараты. Кавиратна был автором «Джаядратха Вадхи». Его дом находился в Силе, деревне в районе Барпета. Произведения всех этих трех поэтов сохранились до наших дней. К более позднему периоду принадлежали Мадхава Кандали и Рудра Кандали. Первые стихотворные части Рамаяны, а вторые составили, в стихах Камрупи, части Махабхараты.
Шанкара Дева, родившийся в 1449 году нашей эры, называет Мадхаву Кандали одним из известных поэтов, принадлежащих к более раннему возрасту. Следовательно, это может относить и Мадхаву Кандали, и Рудру Кандали к концу четырнадцатого века. В своей Рамаяне Мадхава Кандали сам заявляет, что его другое имя было Кавирадж-Кандали и что, хотя он мог легко сочинять стихи на санскрите, он сочинил Рамаяну на ассамском стихе для блага общества. люди в целом. Мадхава Кандали написал еще одно стихотворение под названием «Деваджит». Шестнадцатый век стал свидетелем большого развития народной литературы Камарупы. Йогини-тантра, хорошо известное санскритское произведение, которое определяет границы царства Камарупа, существовавшего во время правления царей Палы, вероятно, написанное на Камарупе во время пакт шестнадцатого века. К этому периоду следует также отнести составление Бехула Упакхьяны Дургабаром Каястхой, уроженцем Камакхьи.