Ги де Пурталес (4 августа 1881 г. Берлин - 12 июня 1941 г. Лозанна ) был швейцарским автором.
Он был сыном Германа Александра де Пурталеса (1847–1904) и его первой жены Маргариты «Дейзи» Марсет (1857–1888). Гай родился в Берлине, где его отец в то время был офицером на службе у прусского короля Вильгельма I. Когда ему было шесть лет, семья вернулась в Швейцарию, где они поселились сначала в Маланьи около Версуа в кантоне Женева, а затем, после второго брака его отца (с Элен Барби ) в 1891 году в Мис в кантоне Во. Ги де Пурталес ходил в школы в Женеве и в Веве, а затем в гимназию в Невшателе. После его matura в 1899 году он учился в Германии. В Карлсруэ он начал изучать химию, от которой вскоре отказался в пользу музыкальных исследований, которые он продолжал с 1902 по 1905 год в Университете Бонна. В 1905 году он переехал в Париж, где изучал литературу в Сорбонне.
Ги де Пурталес опубликовал свой первый роман. в Париже в 1910 году. Годом позже он женился на Элен Маркуар, от которой у него родилось трое детей, а в 1912 году его французское гражданство было восстановлено по его требованию, поскольку его семья была гугенотами, бежавшими из Франция в Невшатель после Фонтенбло-эдикта, отменяющего Нантский эдикт. Незадолго до Первой мировой войны появился его второй роман.
В 1914 году он был призван на службу во французскую армию в качестве переводчика для британских войск во Фландрии. В Ипре он был отравлен газом в 1915 году и был эвакуирован в Париж, где медленно поправился. Он стал соучредителем Société littéraire de France, где также опубликовал в 1917 году свои Deux contes de fées pour les grandes personnes («Две сказки для взрослых»). В конце войны он снова служил переводчиком, на этот раз для американских войск. После того, как в 1919 году ему поставили диагноз туберкулез легких, в 1921 году он арендовал замок Этой в кантоне Во в Швейцарии и с этого момента будет проводить там несколько месяцев в году. Большая часть его литературных работ была написана на Etoy.
С 1920-х годов Пурталес опубликовал серию романтических биографий музыкантов, а также написал эссе, критические статьи и публицистические статьи для множество французских журналов, в том числе Nouvelle Revue Française. Он также начал переводить произведения Шекспира на французский язык, чем заинтересовал Жака Копо. Перевод Пурталеса Мера за меру был выполнен компанией Жоржа Питёффа в 1920 году в Женеве и в Лозанне (с музыкой Артура Онеггера ), а его перевод Буря игралась труппой театра в 1929 году в Монте-Карло и в театре Odéon в Париже.
В 1937 году он опубликовал La Pêche miraculeuse, роман, по которому он наиболее известен сегодня и который принес ему Grand Prix du roman de l'Académie française.
Здоровье Пурталеса медленно ухудшалось, а когда Началась Вторая мировая война, он был тяжело болен и больше не хотел покидать Этой. Его сын Раймонд (1914–1940), служивший во французской армии, пал в бою 28 мая 1940 года. Смерть его единственного сына и капитуляция Франции, похоже, ослабили Ги де Пурталеса, который умер в Лозанне 12 июня. 1941.